[hitori] Updated Chinese (Taiwan) translation



commit 4eb3eb25b9d1a033da4ad39c5a1b536f253bc2c0
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date:   Sat Feb 21 11:02:33 2015 +0000

    Updated Chinese (Taiwan) translation

 po/zh_TW.po |   29 +++++++++++++++--------------
 1 files changed, 15 insertions(+), 14 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 93344b8..0fd0052 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -8,35 +8,41 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: hitori master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=hitori&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-18 23:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-19 13:18+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-21 15:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-21 15:22+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) <chinese-l10n googlegroups com>\n"
 "Language: zh_TW\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
+"X-Generator: Poedit 1.7.4\n"
 
 #: ../data/hitori.desktop.in.h:1 ../data/hitori.ui.h:12 ../src/main.c:101
 msgid "Hitori"
 msgstr "Hitori"
 
-#: ../data/hitori.desktop.in.h:2
+#. Translators: the brief summary of the application as it appears in a software center.
+#: ../data/hitori.desktop.in.h:2 ../data/hitori.appdata.xml.in.h:4
 msgid "Play the Hitori puzzle game"
 msgstr "玩 Hitori 解謎遊戲"
 
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localise the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
+#: ../data/hitori.desktop.in.h:4
+msgid "puzzle;game;logic;grid;"
+msgstr "puzzle;game;logic;grid;益智遊戲;遊戲;邏輯;"
+
 #. Translators: the name of the application as it appears in a software center
 #: ../data/hitori.appdata.xml.in.h:2
 msgid "GNOME Hitori"
 msgstr "GNOME Hitori"
 
 #. Translators: These are the application description paragraphs in the AppData file.
-#: ../data/hitori.appdata.xml.in.h:4
+#: ../data/hitori.appdata.xml.in.h:6
 msgid "Hitori is a logic game similar to the popular game of Sudoku."
 msgstr "Hitori 是一種類似數獨的邏輯遨遊戲。"
 
-#: ../data/hitori.appdata.xml.in.h:5
+#: ../data/hitori.appdata.xml.in.h:7
 msgid ""
 "You play the game against the clock, aiming to eliminate all the duplicate "
 "numbers in each row and column in the fastest time. Multiple sizes of game "
@@ -164,14 +170,6 @@ msgstr "您是否要停止目前的遊戲?"
 msgid "Keep _Playing"
 msgstr "繼續玩(_P)"
 
-#. Translators: this is the format for the timer label. The first parameter is the number of minutes which 
have
-#. * elapsed since the start of the game; the second parameter is the number of seconds. In between is the 
ratio
-#. * character and a LTR mark to force minutes on the left in RTL locales. You can probably leave this 
unchanged.
-#: ../src/main.c:382
-#, c-format
-msgid "%02u∶‎%02u"
-msgstr "%02u∶‎%02u"
-
 #. Translators: The first parameter is the number of minutes which have elapsed since the start of the game; 
the second parameter is
 #. * the number of seconds.
 #: ../src/rules.c:267
@@ -182,3 +180,6 @@ msgstr "您已於 %02u:%02u 獲勝!"
 #: ../src/rules.c:273
 msgid "_Play Again"
 msgstr "再玩一次(_P)"
+
+#~ msgid "%02u∶‎%02u"
+#~ msgstr "%02u∶‎%02u"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]