[gnome-dictionary] Updated Chinese (Taiwan) translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-dictionary] Updated Chinese (Taiwan) translation
- Date: Sat, 21 Feb 2015 10:26:30 +0000 (UTC)
commit a661bb5e04be8e3d2baef878b7e834fb83f6c459
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date: Sat Feb 21 10:26:25 2015 +0000
Updated Chinese (Taiwan) translation
po/zh_TW.po | 193 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 101 insertions(+), 92 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 81eb20b..fc31807 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-utils 3.1.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"dictionary&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-22 11:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-02 14:10+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-20 07:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-20 20:57+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional)\n"
"Language: zh_TW\n"
@@ -23,27 +23,13 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
+"X-Generator: Poedit 1.7.4\n"
#: ../data/default.desktop.in.h:1
msgid "Default Dictionary Server"
msgstr "預設字典伺服器"
-#: ../data/gnome-dictionary.desktop.in.in.h:1 ../src/gdict-about.c:60
-#: ../src/gdict-app.c:347 ../src/gdict-window.c:543 ../src/gdict-window.c:1810
-msgid "Dictionary"
-msgstr "字典"
-
-# zh_HK: msgstr "在網上字典中查詢字詞的解譯及拼法"
-#: ../data/gnome-dictionary.desktop.in.in.h:2
-msgid "Check word definitions and spellings in an online dictionary"
-msgstr "在線上字典中查詢字詞的解譯及拼法"
-
-#: ../data/gnome-dictionary.desktop.in.in.h:3
-msgid "word;synonym;definition;spelling;"
-msgstr "word;synonym;definition;spelling;字;同義字;定義;拼字;"
-
-#: ../data/gnome-dictionary.appdata.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.Dictionary.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
"GNOME Dictionary is a simple dictionary application that looks up "
"definitions of words online. Though it looks up English definitions by "
@@ -213,6 +199,20 @@ msgstr "字典"
msgid "Strategies"
msgstr "搜尋方法"
+#: ../data/org.gnome.Dictionary.desktop.in.in.h:1 ../src/gdict-about.c:60
+#: ../src/gdict-window.c:543 ../src/gdict-window.c:1810
+msgid "Dictionary"
+msgstr "字典"
+
+# zh_HK: msgstr "在網上字典中查詢字詞的解譯及拼法"
+#: ../data/org.gnome.Dictionary.desktop.in.in.h:2
+msgid "Check word definitions and spellings in an online dictionary"
+msgstr "在線上字典中查詢字詞的解譯及拼法"
+
+#: ../data/org.gnome.Dictionary.desktop.in.in.h:3
+msgid "word;synonym;definition;spelling;"
+msgstr "word;synonym;definition;spelling;字;同義字;定義;拼字;"
+
#: ../data/org.gnome.dictionary.gschema.xml.in.in.h:1
msgid "The default database to use"
msgstr "預設使用的資料庫"
@@ -223,8 +223,8 @@ msgid ""
"dictionary source. An exclamation mark (\"!\") means that all the databases "
"present in a dictionary source should be searched"
msgstr ""
-"指定在字典來源所預設使用的資料庫或後設資料庫名稱。“!”表示 gnome-dictionary 會"
-"搜尋指字典來源中所有的資料庫。"
+"指定在字典來源所預設使用的資料庫或後設資料庫名稱。“!”表示 gnome-dictionary "
+"會搜尋指字典來源中所有的資料庫。"
#: ../data/org.gnome.dictionary.gschema.xml.in.in.h:3
msgid "The default search strategy to use"
@@ -295,34 +295,34 @@ msgstr "狀態"
msgid "The status code as returned by the dictionary server"
msgstr "字典伺服器回傳的狀態碼"
-#: ../libgdict/gdict-client-context.c:776
+#: ../libgdict/gdict-client-context.c:775
#, c-format
msgid "No connection to the dictionary server at '%s:%d'"
msgstr "於‘%s:%d’沒有與字典伺服器的連線"
-#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1059
+#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1058
#, c-format
msgid "Lookup failed for hostname '%s': no suitable resources found"
msgstr "在主機名稱‘%s’查詢失敗:沒有找到適合的資源"
-#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1090
+#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1089
#, c-format
msgid "Lookup failed for host '%s': %s"
msgstr "在主機‘%s’查詢失敗:%s"
-#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1124
+#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1123
#, c-format
msgid "Lookup failed for host '%s': host not found"
msgstr "在主機‘%s’查詢失敗:找不到主機"
-#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1176
+#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1175
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to the dictionary server at '%s:%d'. The server replied "
"with code %d (server down)"
msgstr "在‘%s:%d’無法連接字典伺服器,伺服器回應碼 %d(伺服器關閉)"
-#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1195
+#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1194
#, c-format
msgid ""
"Unable to parse the dictionary server reply\n"
@@ -331,47 +331,47 @@ msgstr ""
"無法辨識字典伺服器回應\n"
":‘%s’"
-#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1224
+#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1223
#, c-format
msgid "No definitions found for '%s'"
msgstr "找不到‘%s’的解釋"
-#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1239
+#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1238
#, c-format
msgid "Invalid database '%s'"
msgstr "不合法的資料庫‘%s’"
-#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1254
+#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1253
#, c-format
msgid "Invalid strategy '%s'"
msgstr "不合法的搜尋方式‘%s’"
-#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1269
+#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1268
#, c-format
msgid "Bad command '%s'"
msgstr "不正確的指令‘%s’"
-#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1284
+#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1283
#, c-format
msgid "Bad parameters for command '%s'"
msgstr "不是指令‘%s’正確的參數"
-#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1299
+#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1298
#, c-format
msgid "No databases found on dictionary server at '%s'"
msgstr "在字典伺服器上沒有發現資料庫‘%s’"
-#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1314
+#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1313
#, c-format
msgid "No strategies found on dictionary server at '%s'"
msgstr "在字典伺服器上沒有發現搜尋方式‘%s’"
-#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1747
+#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1738
#, c-format
msgid "Connection failed to the dictionary server at %s:%d"
msgstr "於 %s:%d 連接到字典伺服器失敗"
-#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1786
+#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1777
#, c-format
msgid ""
"Error while reading reply from server:\n"
@@ -380,28 +380,28 @@ msgstr ""
"從伺服器上讀取回應時發生錯誤:\n"
"%s"
-#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1859
+#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1850
#, c-format
msgid "Connection timeout for the dictionary server at '%s:%d'"
msgstr "於‘%s:%d’連接到字典伺服器逾時"
-#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1893
+#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1884
#, c-format
msgid "No hostname defined for the dictionary server"
msgstr "在字典伺服器上沒有定義主機名稱"
-#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1929
-#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1944
+#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1920
+#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1935
#, c-format
msgid "Unable to create socket"
msgstr "無法建構socket連線"
-#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1970
+#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1961
#, c-format
msgid "Unable to set the channel as non-blocking: %s"
msgstr "無法設定通道為 non-blocking:%s"
-#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1985
+#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1976
#, c-format
msgid "Unable to connect to the dictionary server at '%s:%d'"
msgstr "於‘%s:%d’無法連接到字典伺服器"
@@ -423,7 +423,7 @@ msgid "Clear the list of available databases"
msgstr "消除現存資料庫清單"
#: ../libgdict/gdict-database-chooser.c:837 ../libgdict/gdict-speller.c:777
-#: ../libgdict/gdict-strategy-chooser.c:785
+#: ../libgdict/gdict-strategy-chooser.c:786
msgid "Error while matching"
msgstr "比對時發生錯誤"
@@ -460,90 +460,98 @@ msgstr "請等待現正進行的搜尋結束。"
msgid "Error while retrieving the definition"
msgstr "擷取字詞解釋時發生錯誤"
-#: ../libgdict/gdict-source.c:231
+#: ../libgdict/gdict-source.c:237
msgid "Filename"
msgstr "檔案名稱"
-#: ../libgdict/gdict-source.c:232
+#: ../libgdict/gdict-source.c:238
msgid "The filename used by this dictionary source"
msgstr "此字典來源所使用的檔案名稱"
-#: ../libgdict/gdict-source.c:245
+#: ../libgdict/gdict-source.c:251
msgid "Name"
msgstr "名稱"
-#: ../libgdict/gdict-source.c:246
+#: ../libgdict/gdict-source.c:252
msgid "The display name of this dictionary source"
msgstr "此字典來源的顯示名稱"
-#: ../libgdict/gdict-source.c:259
+#: ../libgdict/gdict-source.c:265
msgid "Description"
msgstr "描述"
-#: ../libgdict/gdict-source.c:260
+#: ../libgdict/gdict-source.c:266
msgid "The description of this dictionary source"
msgstr "此字典來源的說明文字。"
-#: ../libgdict/gdict-source.c:273 ../libgdict/gdict-speller.c:382
+#: ../libgdict/gdict-source.c:279
+msgid "Editable"
+msgstr "可編輯"
+
+#: ../libgdict/gdict-source.c:280
+msgid "Whether the dictionary source is editable or not"
+msgstr "字典來源是否可編輯"
+
+#: ../libgdict/gdict-source.c:293 ../libgdict/gdict-speller.c:382
msgid "Database"
msgstr "資料庫"
-#: ../libgdict/gdict-source.c:274
+#: ../libgdict/gdict-source.c:294
msgid "The default database of this dictionary source"
msgstr "此字典來源預設的資料庫。"
-#: ../libgdict/gdict-source.c:287 ../libgdict/gdict-speller.c:389
+#: ../libgdict/gdict-source.c:307 ../libgdict/gdict-speller.c:389
msgid "Strategy"
msgstr "搜尋方法"
-#: ../libgdict/gdict-source.c:288
+#: ../libgdict/gdict-source.c:308
msgid "The default strategy of this dictionary source"
msgstr "此字典來源預設的搜尋方式"
-#: ../libgdict/gdict-source.c:301
+#: ../libgdict/gdict-source.c:321
msgid "Transport"
msgstr "傳送"
-#: ../libgdict/gdict-source.c:302
+#: ../libgdict/gdict-source.c:322
msgid "The transport mechanism used by this dictionary source"
msgstr "此字典來源伺服器使用的傳送機制"
-#: ../libgdict/gdict-source.c:316 ../libgdict/gdict-speller.c:375
+#: ../libgdict/gdict-source.c:336 ../libgdict/gdict-speller.c:375
msgid "Context"
msgstr "脈絡"
-#: ../libgdict/gdict-source.c:317
+#: ../libgdict/gdict-source.c:337
msgid "The GdictContext bound to this source"
msgstr "連結此來源的 GdictContext"
-#: ../libgdict/gdict-source.c:412
+#: ../libgdict/gdict-source.c:433
#, c-format
msgid "Invalid transport type '%d'"
msgstr "無效的傳送型態‘%d’"
-#: ../libgdict/gdict-source.c:440
+#: ../libgdict/gdict-source.c:461
#, c-format
msgid "No '%s' group found inside the dictionary source definition"
msgstr "在字典來源的定義中找不到‘%s’群組"
-#: ../libgdict/gdict-source.c:456 ../libgdict/gdict-source.c:480
-#: ../libgdict/gdict-source.c:504 ../libgdict/gdict-source.c:529
+#: ../libgdict/gdict-source.c:477 ../libgdict/gdict-source.c:501
+#: ../libgdict/gdict-source.c:525 ../libgdict/gdict-source.c:550
#, c-format
msgid "Unable to get the '%s' key inside the dictionary source definition: %s"
msgstr "無法從字典伺服器解釋中取得‘%s’關鍵字:%s"
-#: ../libgdict/gdict-source.c:554
+#: ../libgdict/gdict-source.c:575
#, c-format
msgid ""
"Unable to get the '%s' key inside the dictionary source definition file: %s"
msgstr "無法從字典伺服器解釋檔案中取得‘%s’關鍵字:%s"
-#: ../libgdict/gdict-source.c:740
+#: ../libgdict/gdict-source.c:769
#, c-format
msgid "Dictionary source does not have name"
msgstr "字典伺服器沒有名稱"
-#: ../libgdict/gdict-source.c:749
+#: ../libgdict/gdict-source.c:778
#, c-format
msgid "Dictionary source '%s' has invalid transport '%s'"
msgstr "字典伺服器‘%s’有不合法的傳送型態‘%s’"
@@ -630,89 +638,88 @@ msgstr ""
msgid "Look up words in dictionaries"
msgstr "在字典中查詢字詞"
-#: ../src/gdict-app.c:60 ../src/gdict-app.c:89
+#: ../src/gdict-app.c:53 ../src/gdict-app.c:82
msgid "Words to look up"
msgstr "要查詢的字詞"
-#: ../src/gdict-app.c:60 ../src/gdict-app.c:66
+#: ../src/gdict-app.c:53 ../src/gdict-app.c:59
msgid "WORD"
msgstr "WORD"
-#: ../src/gdict-app.c:66
+#: ../src/gdict-app.c:59
msgid "Words to match"
msgstr "比對的字詞"
-#: ../src/gdict-app.c:72
+#: ../src/gdict-app.c:65
msgid "Dictionary source to use"
msgstr "使用的字典來源"
-#: ../src/gdict-app.c:72 ../src/gdict-app.c:78 ../src/gdict-app.c:84
+#: ../src/gdict-app.c:65 ../src/gdict-app.c:71 ../src/gdict-app.c:77
msgid "NAME"
msgstr "NAME"
-#: ../src/gdict-app.c:78
+#: ../src/gdict-app.c:71
msgid "Database to use"
msgstr "使用的資料庫"
-#: ../src/gdict-app.c:84
+#: ../src/gdict-app.c:77
msgid "Strategy to use"
msgstr "使用的搜尋方法"
-#: ../src/gdict-app.c:89
+#: ../src/gdict-app.c:82
msgid "WORDS"
msgstr "WORDS"
-#: ../src/gdict-app.c:106
+#: ../src/gdict-app.c:99
msgid "Dictionary Preferences"
msgstr "字典偏好設定"
-#: ../src/gdict-app.c:128 ../src/gdict-pref-dialog.c:494
-#: ../src/gdict-source-dialog.c:475
+#: ../src/gdict-app.c:121 ../src/gdict-pref-dialog.c:529
+#: ../src/gdict-source-dialog.c:479
#, c-format
msgid "There was an error while displaying help"
msgstr "顯示說明文件時發生錯誤"
-#. create the new option context
-#: ../src/gdict-app.c:217
-msgid " - Look up words in dictionaries"
-msgstr " - 在字典中查字詞"
+#: ../src/gdict-pref-dialog.c:271
+msgid "View Dictionary Source"
+msgstr "檢視字典來源"
-#: ../src/gdict-pref-dialog.c:239 ../src/gdict-pref-dialog.c:428
-msgid "Edit Dictionary Source"
-msgstr "編輯字典來源"
-
-#: ../src/gdict-pref-dialog.c:303
+#: ../src/gdict-pref-dialog.c:338
msgid "Add Dictionary Source"
msgstr "加入字典來源"
-#: ../src/gdict-pref-dialog.c:348
+#: ../src/gdict-pref-dialog.c:383
#, c-format
msgid "Remove \"%s\"?"
msgstr "移除“%s”?"
-#: ../src/gdict-pref-dialog.c:350
+#: ../src/gdict-pref-dialog.c:385
msgid "This will permanently remove the dictionary source from the list."
msgstr "這會從清單中將字典來源永久刪除。"
-#: ../src/gdict-pref-dialog.c:380
+#: ../src/gdict-pref-dialog.c:415
#, c-format
msgid "Unable to remove source '%s'"
msgstr "無法移除來源‘%s’"
-#: ../src/gdict-pref-dialog.c:641
+#: ../src/gdict-pref-dialog.c:463
+msgid "Edit Dictionary Source"
+msgstr "編輯字典來源"
+
+#: ../src/gdict-pref-dialog.c:676
msgid "Add a new dictionary source"
msgstr "新增一個字典來源"
-#: ../src/gdict-pref-dialog.c:647
+#: ../src/gdict-pref-dialog.c:682
msgid "Remove the currently selected dictionary source"
msgstr "移除目前選擇的字典來源"
-#: ../src/gdict-pref-dialog.c:653
+#: ../src/gdict-pref-dialog.c:688
msgid "Edit the currently selected dictionary source"
msgstr "編輯目前選擇的字典來源"
# zh_HK: msgstr "設定打印解釋時使用的字型"
-#: ../src/gdict-pref-dialog.c:661
+#: ../src/gdict-pref-dialog.c:696
msgid "Set the font used for printing the definitions"
msgstr "設定列印解釋時使用的字型"
@@ -725,7 +732,7 @@ msgstr "無法顯示預覽 %s"
msgid "Unable to create a source file"
msgstr "無法建構來源檔案"
-#: ../src/gdict-source-dialog.c:356 ../src/gdict-source-dialog.c:448
+#: ../src/gdict-source-dialog.c:356 ../src/gdict-source-dialog.c:452
msgid "Unable to save source file"
msgstr "無法儲存來源檔案"
@@ -821,7 +828,6 @@ msgid "Double-click on the database to use"
msgstr "在要使用的資料庫上按兩下滑鼠鍵"
#: ../src/gdict-window.c:1621
-#| msgid "Look _up:"
msgid "Look _up"
msgstr "查詢(_U)"
@@ -841,6 +847,9 @@ msgstr "現有搜尋方法"
msgid "Dictionary sources"
msgstr "字典來源"
+#~ msgid " - Look up words in dictionaries"
+#~ msgstr " - 在字典中查字詞"
+
#~ msgid "About Dictionary"
#~ msgstr "關於 Dictionary"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]