[gnome-contacts] Updated Chinese (Taiwan) translation



commit 302b408590ef865f9074520731d6b7c04f1815cc
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date:   Sat Feb 21 10:24:31 2015 +0000

    Updated Chinese (Taiwan) translation

 po/zh_TW.po |  246 ++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 119 insertions(+), 127 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 83cb8ac..c4828bc 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-contacts 3.3.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-19 06:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-19 14:45+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-21 07:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-21 17:07+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) <chinese-l10n googlegroups com>\n"
 "Language: zh_TW\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
+"X-Generator: Poedit 1.7.4\n"
 
 #: ../data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.h:1
 msgid ""
@@ -33,8 +33,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.h:2
 msgid ""
-"Contacts will also integrate with online address books and automatically "
-"link contacts from different online sources."
+"Contacts will also integrate with online address books and automatically link "
+"contacts from different online sources."
 msgstr "Contacts 也會與線上通訊錄整合,並且自動連結來自不同線上來源的連絡人。"
 
 #: ../data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/main.vala:28
@@ -49,20 +49,29 @@ msgstr "GNOME 的連絡人管理程式"
 msgid "friends;address book;"
 msgstr "friends;address book;朋友;通訊錄;"
 
+#: ../data/org.gnome.Contacts.search-provider.ini.in.in.h:1
+#: ../src/contacts-app.vala:129
+msgid "GNOME Contacts"
+msgstr "GNOME 連絡人"
+
 #: ../src/contacts-accounts-list.vala:48
 msgid "Online Accounts"
 msgstr "線上帳號"
 
-#: ../src/contacts-accounts-list.vala:174 ../src/contacts-esd-setup.c:118
+#: ../src/contacts-accounts-list.vala:174 ../src/contacts-esd-setup.c:233
 msgid "Local Address Book"
 msgstr "本地通訊錄"
 
+#: ../src/contacts-address-map.vala:80
+msgid "Install GNOME Maps to open location."
+msgstr "安裝 GNOME Maps 以開啟位置。"
+
 #: ../src/contacts-app.vala:46
 #, c-format
 msgid "No contact with id %s found"
 msgstr "顯示具有 id %s 的連絡人"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:47 ../src/contacts-app.vala:146
+#: ../src/contacts-app.vala:47 ../src/contacts-app.vala:149
 msgid "Contact not found"
 msgstr "找不到連絡人"
 
@@ -87,38 +96,34 @@ msgstr ""
 "新的連絡人已經加入選取的通訊錄。\n"
 "您將可以檢視與編輯其他通訊錄的連絡人。"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:125
+#: ../src/contacts-app.vala:128
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>, 2011.\n"
 "Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>, 2011."
 
-#: ../src/contacts-app.vala:126
-msgid "GNOME Contacts"
-msgstr "GNOME 連絡人"
-
-#: ../src/contacts-app.vala:127
+#: ../src/contacts-app.vala:130
 msgid "About GNOME Contacts"
 msgstr "關於 GNOME 連絡人"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:128
+#: ../src/contacts-app.vala:131
 msgid "Contact Management Application"
 msgstr "連絡人管理應用程式"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:145
+#: ../src/contacts-app.vala:148
 #, c-format
 msgid "No contact with email address %s found"
 msgstr "找不到有電子郵件位址 %s 的連絡人"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:304
+#: ../src/contacts-app.vala:318
 msgid "Show contact with this individual id"
 msgstr "顯示具有此個人 id 的連絡人"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:306
+#: ../src/contacts-app.vala:320
 msgid "Show contact with this email address"
 msgstr "顯示具有這個電子郵件位址的連絡人"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:313
+#: ../src/contacts-app.vala:329
 msgid "— contact management"
 msgstr "— 連絡人管理"
 
@@ -144,116 +149,140 @@ msgid "Select"
 msgstr "選取"
 
 #: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:281 ../src/contacts-window.vala:315
-#| msgid "New contact"
 msgid "New Contact"
 msgstr "新的連絡人"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:270
-#| msgid "Add Detail"
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28
+msgid "Street"
+msgstr "街道"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28
+msgid "Extension"
+msgstr "延伸"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28
+msgid "City"
+msgstr "城市"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28
+msgid "State/Province"
+msgstr "州/省"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28
+msgid "Zip/Postal Code"
+msgstr "郵遞區號"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28
+msgid "PO box"
+msgstr "郵政信箱"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28
+msgid "Country"
+msgstr "國家"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:293
 msgid "Add email"
 msgstr "加入電子郵件"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:272
-#| msgid "Phone number"
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:295
 msgid "Add number"
 msgstr "加入號碼"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:276
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:307
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:342
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:405
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:455
-#| msgid "Delete"
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:299
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:330
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:365
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:428
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:478
 msgid "Delete field"
 msgstr "刪除欄位"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:377
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:400
 msgid "January"
 msgstr "一月"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:378
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:401
 msgid "February"
 msgstr "二月"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:379
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:402
 msgid "March"
 msgstr "三月"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:380
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:403
 msgid "April"
 msgstr "四月"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:381
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:404
 msgid "May"
 msgstr "五月"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:382
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:405
 msgid "June"
 msgstr "六月"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:383
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:406
 msgid "July"
 msgstr "七月"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:384
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:407
 msgid "August"
 msgstr "八月"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:385
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:408
 msgid "September"
 msgstr "九月"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:386
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:409
 msgid "October"
 msgstr "十月"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:387
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:410
 msgid "November"
 msgstr "十一月"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:388
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:411
 msgid "December"
 msgstr "十二月"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:538
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:545
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:561
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:568
 #: ../src/contacts-contact-sheet.vala:190 ../data/ui/app-menu.ui.h:10
 msgid "Website"
 msgstr "網站"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:564
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:571
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:587
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:594
 #: ../src/contacts-contact-sheet.vala:196 ../data/ui/app-menu.ui.h:11
 msgid "Nickname"
 msgstr "暱稱"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:597
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:604
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:620
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:627
 #: ../src/contacts-contact-sheet.vala:203 ../data/ui/app-menu.ui.h:12
 msgid "Birthday"
 msgstr "生日"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:619
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:626
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:642
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:649
 #: ../src/contacts-contact-sheet.vala:210
 msgid "Note"
 msgstr "備註"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:751
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:795
 msgid "New Detail"
 msgstr "加入詳細資料"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:757
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:801
 #: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:36
 msgid "Linked Accounts"
 msgstr "連結的帳號"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:760
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:804
 msgid "Remove Contact"
 msgstr "移除連絡人"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:818
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:1018
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:862
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:1062
 msgid "Add name"
 msgstr "加入姓名"
 
@@ -284,18 +313,15 @@ msgid "You need to enter some data"
 msgstr "您需要輸入某些資料"
 
 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:467
-#| msgid "No primary addressbook configured\n"
 msgid "No primary addressbook configured"
 msgstr "尚未設定主要通訊錄"
 
 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:486
 #, c-format
-#| msgid "Unable to create new contacts: %s\n"
 msgid "Unable to create new contacts: %s"
 msgstr "無法建立新的連絡人:%s"
 
 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:497
-#| msgid "Unable to find newly created contact\n"
 msgid "Unable to find newly created contact"
 msgstr "找不到最近建立的連絡人"
 
@@ -303,144 +329,116 @@ msgstr "找不到最近建立的連絡人"
 msgid "Change avatar"
 msgstr "改變大頭貼"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:674
-msgid "Street"
-msgstr "街道"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:674
-msgid "Extension"
-msgstr "延伸"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:674
-msgid "City"
-msgstr "城市"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:674
-msgid "State/Province"
-msgstr "州/省"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:674
-msgid "Zip/Postal Code"
-msgstr "郵遞區號"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:674
-msgid "PO box"
-msgstr "郵政信箱"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:674
-msgid "Country"
-msgstr "國家"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:730
+#: ../src/contacts-contact.vala:763
 msgid "Google Talk"
 msgstr "Google Talk"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:731
+#: ../src/contacts-contact.vala:764
 msgid "Ovi Chat"
 msgstr "Ovi Chat"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:732
+#: ../src/contacts-contact.vala:765
 msgid "Facebook"
 msgstr "Facebook"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:733
+#: ../src/contacts-contact.vala:766
 msgid "Livejournal"
 msgstr "Livejournal"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:734
+#: ../src/contacts-contact.vala:767
 msgid "AOL Instant Messenger"
 msgstr "AOL 即時通訊"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:735
+#: ../src/contacts-contact.vala:768
 msgid "Gadu-Gadu"
 msgstr "Gadu-Gadu"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:736
+#: ../src/contacts-contact.vala:769
 msgid "Novell Groupwise"
 msgstr "Novell Groupwise"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:737
+#: ../src/contacts-contact.vala:770
 msgid "ICQ"
 msgstr "ICQ"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:738
+#: ../src/contacts-contact.vala:771
 msgid "IRC"
 msgstr "IRC"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:739
+#: ../src/contacts-contact.vala:772
 msgid "Jabber"
 msgstr "Jabber"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:740
+#: ../src/contacts-contact.vala:773
 msgid "Local network"
 msgstr "區域網路"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:741
+#: ../src/contacts-contact.vala:774
 msgid "Windows Live Messenger"
 msgstr "Windows Live Messenger"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:742
+#: ../src/contacts-contact.vala:775
 msgid "MySpace"
 msgstr "MySpace"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:743
+#: ../src/contacts-contact.vala:776
 msgid "MXit"
 msgstr "MXit"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:744
+#: ../src/contacts-contact.vala:777
 msgid "Napster"
 msgstr "Napster"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:745
+#: ../src/contacts-contact.vala:778
 msgid "Tencent QQ"
 msgstr "Tencent QQ"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:746
+#: ../src/contacts-contact.vala:779
 msgid "IBM Lotus Sametime"
 msgstr "IBM Lotus Sametime"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:747
+#: ../src/contacts-contact.vala:780
 msgid "SILC"
 msgstr "SILC"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:748
+#: ../src/contacts-contact.vala:781
 msgid "sip"
 msgstr "sip"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:749
+#: ../src/contacts-contact.vala:782
 msgid "Skype"
 msgstr "Skype"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:750
+#: ../src/contacts-contact.vala:783
 msgid "Telephony"
 msgstr "Telephony"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:751
+#: ../src/contacts-contact.vala:784
 msgid "Trepia"
 msgstr "Trepia"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:752 ../src/contacts-contact.vala:753
+#: ../src/contacts-contact.vala:785 ../src/contacts-contact.vala:786
 msgid "Yahoo! Messenger"
 msgstr "Yahoo! 即時通"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:754
+#: ../src/contacts-contact.vala:787
 msgid "Zephyr"
 msgstr "Zephyr"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:1054
+#: ../src/contacts-contact.vala:1087
 msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
 msgstr "未預期的內部錯誤:找不到建立的連絡人"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:1236
+#: ../src/contacts-contact.vala:1272
 msgid "Google Circles"
 msgstr "Google 社交圈"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:1238 ../src/contacts-esd-setup.c:121
-#: ../src/contacts-esd-setup.c:149
+#: ../src/contacts-contact.vala:1274 ../src/contacts-esd-setup.c:236
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:264
 msgid "Google"
 msgstr "Google"
 
-#: ../src/contacts-esd-setup.c:146
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:261
 msgid "Local Contact"
 msgstr "本地端連絡人"
 
@@ -450,7 +448,6 @@ msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
 #: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:60
-#| msgid "You can manually link contacts from the contacts list"
 msgid "You can link contacts by selecting them from the contacts list"
 msgstr "您可以從連絡人清單選擇連絡人以連結它們"
 
@@ -566,38 +563,37 @@ msgid "Done"
 msgstr "完成"
 
 #: ../src/contacts-window.vala:320
-#| msgid "Add..."
 msgid "Add"
 msgstr "加入"
 
-#: ../src/contacts-window.vala:407
+#: ../src/contacts-window.vala:411
 #, c-format
 msgid "%d contacts linked"
 msgid_plural "%d contacts linked"
 msgstr[0] "%d 個連絡人已連結"
 
-#: ../src/contacts-window.vala:411 ../src/contacts-window.vala:443
-#: ../src/contacts-window.vala:485 ../src/contacts-window.vala:521
+#: ../src/contacts-window.vala:415 ../src/contacts-window.vala:447
+#: ../src/contacts-window.vala:489 ../src/contacts-window.vala:525
 msgid "_Undo"
 msgstr "復原(_U)"
 
-#: ../src/contacts-window.vala:439
+#: ../src/contacts-window.vala:443
 #, c-format
 msgid "%d contact deleted"
 msgid_plural "%d contacts deleted"
 msgstr[0] "%d 個連絡人已刪除"
 
-#: ../src/contacts-window.vala:482
+#: ../src/contacts-window.vala:486
 #, c-format
 msgid "Contact deleted: \"%s\""
 msgstr "連絡人已刪除列:「%s」"
 
-#: ../src/contacts-window.vala:517
+#: ../src/contacts-window.vala:521
 #, c-format
 msgid "%s linked to %s"
 msgstr "%s 已連結到 %s"
 
-#: ../src/contacts-window.vala:519
+#: ../src/contacts-window.vala:523
 #, c-format
 msgid "%s linked to the contact"
 msgstr "%s 已連結到連絡人"
@@ -668,12 +664,10 @@ msgid "Loading"
 msgstr "正在載入"
 
 #: ../data/ui/contacts-window.ui.h:3
-#| msgid "New contact"
 msgid "Add contact"
 msgstr "加入連絡人"
 
 #: ../data/ui/contacts-window.ui.h:4
-#| msgid "Select"
 msgid "Selection mode"
 msgstr "選擇區域模式"
 
@@ -682,12 +676,10 @@ msgid "Edit"
 msgstr "編輯"
 
 #: ../data/ui/contacts-window.ui.h:8
-#| msgid "Local Address Book"
 msgid "Select Address Book"
 msgstr "選擇通訊錄"
 
 #: ../data/ui/contacts-window.ui.h:9
-#| msgid "Cancel"
 msgid "Cancel setup"
 msgstr "取消設定"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]