[vinagre] Updated Greek translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [vinagre] Updated Greek translation
- Date: Fri, 20 Feb 2015 21:12:50 +0000 (UTC)
commit 69ff946d9b3f5a300de49967c37152f704634d7c
Author: Efstathios Iosifidis <iefstathios gmail com>
Date: Fri Feb 20 21:12:45 2015 +0000
Updated Greek translation
po/el.po | 66 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 35 insertions(+), 31 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 264c2ab..84b28c3 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -9,21 +9,23 @@
# Marios Zindilis <m zindilis dmajor org>, 2011.
# George Stefanakis <george stefanakis gmail com>, 2011.
# Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>, 2012, 2013.
+# Efstathios Iosifidis <iosifidis opensuse org>, 2015.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vinagre.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=vinagre&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-27 10:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-27 17:13+0200\n"
-"Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>\n"
-"Language-Team: team gnome gr\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-14 12:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-14 15:50+0200\n"
+"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis opensuse org>\n"
+"Language-Team: Greek, Modern (1453-) <opensuse-translation-el opensuse org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../data/org.gnome.Vinagre.gschema.xml.h:1
@@ -96,13 +98,24 @@ msgstr ""
"Ορίστε την τιμή ως \"αληθής\" για να εκκινείτε πάντα το πρόγραμμα ακρόασης "
"για τις αντίστροφες συνδέσεις."
-#: ../data/vinagre.appdata.xml.in.h:1
+#. Both taken from the desktop file.
+#: ../data/vinagre.appdata.xml.in.h:2 ../data/vinagre.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/vinagre-file.desktop.in.in.h:1 ../vinagre/vinagre-main.c:182
+msgid "Remote Desktop Viewer"
+msgstr "Εφαρμογή προβολής απομακρυσμένης επιφάνειας εργασίας"
+
+#: ../data/vinagre.appdata.xml.in.h:3 ../data/vinagre.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/vinagre-file.desktop.in.in.h:2
+msgid "Access remote desktops"
+msgstr "Συνδεθείτε σε απομακρυσμένες επιφάνειες εργασίας"
+
+#: ../data/vinagre.appdata.xml.in.h:4
msgid "Vinagre shows remote Windows, Mac OS X and Linux desktops."
msgstr ""
"Το Vinagre δείχνει απομακρυσμένες επιφάνειες εργασίας Windows, Mac OS X και "
"GNU/Linux."
-#: ../data/vinagre.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/vinagre.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
"It uses the VNC, RDP and SPICE protocols, and can even be used to connect to "
"SSH servers."
@@ -110,15 +123,6 @@ msgstr ""
"Χρησιμοποιεί τα πρωτόκολλα VNC, RDP και SPICE, και μπορεί ακόμη και να "
"χρησιμοποιηθεί για σύνδεση με διακομιστές SSH."
-#: ../data/vinagre.desktop.in.in.h:1 ../data/vinagre-file.desktop.in.in.h:1
-#: ../vinagre/vinagre-main.c:182
-msgid "Remote Desktop Viewer"
-msgstr "Εφαρμογή προβολής απομακρυσμένης επιφάνειας εργασίας"
-
-#: ../data/vinagre.desktop.in.in.h:2 ../data/vinagre-file.desktop.in.in.h:2
-msgid "Access remote desktops"
-msgstr "Συνδεθείτε σε απομακρυσμένες επιφάνειες εργασίας"
-
#: ../data/vinagre.desktop.in.in.h:3
msgid "VNC;RDP;SSH;"
msgstr "VNC;RDP;SSH;"
@@ -156,13 +160,13 @@ msgstr "_Πιστοποίηση"
msgid "Authentication is required"
msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση"
-#: ../data/vinagre.ui.h:7 ../plugins/rdp/vinagre-rdp-tab.c:120
+#: ../data/vinagre.ui.h:7 ../plugins/rdp/vinagre-rdp-tab.c:119
#: ../plugins/ssh/vinagre-ssh-tab.c:49 ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:149
#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:139
msgid "Host:"
msgstr "Κεντρικός υπολογιστής:"
-#: ../data/vinagre.ui.h:8 ../plugins/rdp/vinagre-rdp-plugin.c:111
+#: ../data/vinagre.ui.h:8 ../plugins/rdp/vinagre-rdp-plugin.c:117
#: ../plugins/ssh/vinagre-ssh-plugin.c:112
msgid "_Username:"
msgstr "Ό_νομα χρήστη:"
@@ -265,8 +269,8 @@ msgstr ""
msgid "Fingerprint:"
msgstr "Αποτύπωμα:"
-#: ../data/vinagre.ui.h:38 ../plugins/rdp/vinagre-rdp-tab.c:751
-#: ../plugins/rdp/vinagre-rdp-tab.c:792
+#: ../data/vinagre.ui.h:38 ../plugins/rdp/vinagre-rdp-tab.c:763
+#: ../plugins/rdp/vinagre-rdp-tab.c:804
msgid "Connect"
msgstr "Σύνδεση"
@@ -351,13 +355,13 @@ msgstr "RDP"
msgid "Access MS Windows remote desktops"
msgstr "Πρόσβαση σε απομακρυσμένες επιφ. εργασίας MS Windows"
-#: ../plugins/rdp/vinagre-rdp-plugin.c:104
+#: ../plugins/rdp/vinagre-rdp-plugin.c:110
msgid "RDP Options"
msgstr "Επιλογές RDP"
#. Translators: This is the tooltip for the username field in a RDP connection
#. Translators: This is the tooltip for the username field in a SSH connection
-#: ../plugins/rdp/vinagre-rdp-plugin.c:118
+#: ../plugins/rdp/vinagre-rdp-plugin.c:124
#: ../plugins/ssh/vinagre-ssh-plugin.c:117
msgid ""
"Optional. If blank, your username will be used. Also, it can be supplied in "
@@ -368,37 +372,36 @@ msgstr ""
"χρήστη όνομα κεντρικού υπολογιστή."
#. Host width
-#: ../plugins/rdp/vinagre-rdp-plugin.c:131
+#: ../plugins/rdp/vinagre-rdp-plugin.c:137
msgid "_Width:"
msgstr "_Πλάτος:"
#. Translators: This is the tooltip for the width field in a RDP connection
-#: ../plugins/rdp/vinagre-rdp-plugin.c:138
+#: ../plugins/rdp/vinagre-rdp-plugin.c:144
msgid "Set width of the remote desktop"
msgstr "Ορισμός πλάτους στην απομακρυσμένη επιφάνεια εργασίας"
#. Host height
-#: ../plugins/rdp/vinagre-rdp-plugin.c:147
+#: ../plugins/rdp/vinagre-rdp-plugin.c:153
msgid "_Height:"
msgstr "Ύ_ψος:"
#. Translators: This is the tooltip for the height field in a RDP connection
-#: ../plugins/rdp/vinagre-rdp-plugin.c:154
+#: ../plugins/rdp/vinagre-rdp-plugin.c:160
msgid "Set height of the remote desktop"
msgstr "Ορισμός ύψους στην απομακρυσμένη επιφάνεια εργασίας"
-#: ../plugins/rdp/vinagre-rdp-tab.c:121 ../plugins/ssh/vinagre-ssh-tab.c:50
+#: ../plugins/rdp/vinagre-rdp-tab.c:120 ../plugins/ssh/vinagre-ssh-tab.c:50
#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:150
#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:140
msgid "Port:"
msgstr "Θύρα:"
-#: ../plugins/rdp/vinagre-rdp-tab.c:750 ../plugins/rdp/vinagre-rdp-tab.c:791
-#| msgid "Cancel Login"
+#: ../plugins/rdp/vinagre-rdp-tab.c:762 ../plugins/rdp/vinagre-rdp-tab.c:803
msgid "_Cancel"
msgstr "Ακύ_ρωση"
-#: ../plugins/rdp/vinagre-rdp-tab.c:982 ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:317
+#: ../plugins/rdp/vinagre-rdp-tab.c:994 ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:317
#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:264
msgid "Error connecting to host."
msgstr "Σφάλμα κατά τη σύνδεση στον κεντρικό υπολογιστή."
@@ -1314,7 +1317,8 @@ msgid "_Keyboard shortcuts"
msgstr "Συντομεύσεις _πληκτρολογίου"
#: ../vinagre/vinagre-ui.h:60
-msgid "Enable keyboard shurtcuts"
+#| msgid "Enable keyboard shurtcuts"
+msgid "Enable keyboard shortcuts"
msgstr "Ενεργοποίηση συντομεύσεων πληκτρολογίου"
#: ../vinagre/vinagre-ui.h:62
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]