[gnome-calendar] Added Turkish translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-calendar] Added Turkish translation
- Date: Sat, 14 Feb 2015 08:54:00 +0000 (UTC)
commit 96d986c5dd9c782e08f91b0f3a597fb4d9d10fa2
Author: Muhammet Kara <muhammetk gmail com>
Date: Sat Feb 14 08:53:56 2015 +0000
Added Turkish translation
po/LINGUAS | 1 +
po/tr.po | 304 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
2 files changed, 305 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 352db6c..24d4e1f 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -28,6 +28,7 @@ sl
sr
sr latin
sv
+tr
uk
zh_CN
zh_HK
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
new file mode 100644
index 0000000..1b433d7
--- /dev/null
+++ b/po/tr.po
@@ -0,0 +1,304 @@
+# Turkish translation for gnome-calendar.
+# Copyright (C) 2015 gnome-calendar's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome-calendar package.
+# Muhammet Kara <muhammetk gmail com>, 2015.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-calendar master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"calendar&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-14 07:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-14 10:52+0200\n"
+"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk gmail com>\n"
+"Language-Team: Turkish <gnome-turk gnome org>\n"
+"Language: tr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+
+#: ../data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.Calendar.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.Calendar.search-provider.ini.in.in.h:1
+#: ../data/ui/window.ui.h:3 ../src/gcal-application.c:513
+msgid "Calendar"
+msgstr "Takvim"
+
+#: ../data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in.h:2
+msgid "Calendar for GNOME"
+msgstr "GNOME için Takvim"
+
+#: ../data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"GNOME Calendar is a simple and beautiful calendar application designed to "
+"perfectly fit the GNOME desktop. By reusing the components which the GNOME "
+"desktop is build on, Calendar nicely integrates with the GNOME ecosystem."
+msgstr ""
+
+#: ../data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in.h:4
+msgid ""
+"We aim to find the perfect balance between nicely crafted features and user-"
+"centred usability. No excess, no lacks. You'll feel comfortable using "
+"Calendar, like you've been using it for ages!"
+msgstr ""
+
+#: ../data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in.h:5
+msgid "Search for events"
+msgstr ""
+
+#: ../data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in.h:6
+msgid "Calendar management"
+msgstr "Takvim yönetimi"
+
+#: ../data/org.gnome.Calendar.desktop.in.in.h:2
+msgid "Access, and manage calendar"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.Calendar.desktop.in.in.h:3
+msgid "Calendar;Event;Reminder;"
+msgstr "Takvim;Olay;Hatırlatıcı;"
+
+#: ../data/org.gnome.calendar.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Window maximized"
+msgstr "Pencere ekranı kapladı"
+
+#: ../data/org.gnome.calendar.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Window maximized state"
+msgstr "Pencere ekranı kaplamış durumda"
+
+#: ../data/org.gnome.calendar.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Window size"
+msgstr "Pencere boyutu"
+
+#: ../data/org.gnome.calendar.gschema.xml.in.h:4
+msgid "Window size (width and height)."
+msgstr "Pencere boyutu (genişlik ve yükseklik)."
+
+#: ../data/org.gnome.calendar.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Window position"
+msgstr "Pencere konumu"
+
+#: ../data/org.gnome.calendar.gschema.xml.in.h:6
+msgid "Window position (x and y)."
+msgstr "Pencere konumu (x ve y)."
+
+#: ../data/org.gnome.calendar.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Type of the active view"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.calendar.gschema.xml.in.h:8
+msgid "Type of the active window view, default value is: monthly view"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.calendar.gschema.xml.in.h:9
+msgid "List of the disabled sources"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.calendar.gschema.xml.in.h:10
+msgid "Sources disabled last time Calendar ran"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:1
+msgid "Cancel"
+msgstr "Vazgeç"
+
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:2 ../src/gcal-edit-dialog.c:634
+msgid "Done"
+msgstr "Tamam"
+
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:3
+msgid "Title"
+msgstr "Başlık"
+
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:4
+msgid "Starts"
+msgstr "Başlama"
+
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:5
+msgid "Ends"
+msgstr "Bitiş"
+
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:6
+msgid "Notes"
+msgstr "Notlar"
+
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:7
+msgid "Location"
+msgstr "Konum"
+
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:8 ../src/gcal-search-view.c:387
+msgid "All day"
+msgstr "Bütün gün"
+
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:9
+msgid "Delete event"
+msgstr "Olayı sil"
+
+#: ../data/ui/menus.ui.h:1
+msgid "Add Eve_nt…"
+msgstr "O_lay Ekle…"
+
+#: ../data/ui/menus.ui.h:2
+msgid "_Search…"
+msgstr "_Ara…"
+
+#: ../data/ui/menus.ui.h:3
+msgid "_About"
+msgstr "_Hakkında"
+
+#: ../data/ui/menus.ui.h:4
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Çıkış"
+
+#: ../data/ui/menus.ui.h:5
+msgid "_Synchronize"
+msgstr "_Eşzamanla"
+
+#: ../data/ui/search-view.ui.h:1
+msgid "No results found"
+msgstr "Hiçbir sonuç bulunamadı"
+
+#: ../data/ui/search-view.ui.h:2
+msgid "Use the entry above to search for events."
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/time-selector.ui.h:1
+msgid "00:00"
+msgstr "00:00"
+
+#: ../data/ui/time-selector.ui.h:2
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+#: ../data/ui/time-selector.ui.h:3 ../src/gcal-search-view.c:381
+#: ../src/gcal-week-view.c:417
+msgid "AM"
+msgstr "ÖÖ"
+
+#: ../data/ui/time-selector.ui.h:4 ../src/gcal-search-view.c:381
+#: ../src/gcal-week-view.c:417
+msgid "PM"
+msgstr "ÖS"
+
+#: ../data/ui/window.ui.h:1 ../src/gcal-date-selector.c:305
+msgid "Month"
+msgstr "Ay"
+
+#: ../data/ui/window.ui.h:2 ../src/gcal-date-selector.c:307
+msgid "Year"
+msgstr "Yıl"
+
+#: ../data/ui/window.ui.h:4 ../data/ui/year-view.ui.h:1
+#: ../src/gcal-year-view.c:232 ../src/gcal-year-view.c:380
+msgid "Today"
+msgstr "Bugün"
+
+#: ../data/ui/window.ui.h:5
+msgid "Create"
+msgstr "Oluştur"
+
+#: ../data/ui/window.ui.h:6
+msgid "More Details"
+msgstr "Daha Fazla Ayrıntı"
+
+#: ../data/ui/year-view.ui.h:2
+msgid "No events"
+msgstr "Olay yok"
+
+#: ../data/ui/year-view.ui.h:3 ../src/gcal-month-view.c:604
+msgid "Add Event…"
+msgstr "Olay Ekle…"
+
+#: ../src/gcal-application.c:102
+msgid "Display version number"
+msgstr "Sürüm numarasını göster"
+
+#: ../src/gcal-application.c:107
+msgid "Open calendar on the passed date"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gcal-application.c:112
+msgid "Open calendar showing the passed event"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gcal-application.c:334
+msgid "- Calendar management"
+msgstr "- Takvim yönetimi"
+
+#: ../src/gcal-application.c:501
+msgid "Copyright © %Id The Calendar authors"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gcal-application.c:507
+msgid "Copyright © %Id–%Id The Calendar authors"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gcal-application.c:520
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Muhammet Kara <muhammetk gmail com>"
+
+#: ../src/gcal-date-selector.c:303
+msgid "Day"
+msgstr "Gün"
+
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:634
+msgid "Save"
+msgstr "Kaydet"
+
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:818
+msgid "Unnamed event"
+msgstr "Adsız olay"
+
+#: ../src/gcal-month-view.c:825
+msgid "Other events"
+msgstr "Diğer olaylar"
+
+#. TODO: Warning in some languages this string can be too long and may overlap wit the number
+#: ../src/gcal-month-view.c:1196
+#, c-format
+msgid "Other event"
+msgid_plural "Other %d events"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/gcal-search-view.c:380
+#, c-format
+msgid "%.2d:%.2d %s"
+msgstr "%.2d:%.2d %s"
+
+#: ../src/gcal-time-selector.c:96
+#, c-format
+msgid "%.2d:%.2d AM"
+msgstr "%.2d:%.2d ÖÖ"
+
+#: ../src/gcal-time-selector.c:98
+#, c-format
+msgid "%.2d:%.2d PM"
+msgstr "%.2d:%.2d ÖS"
+
+#: ../src/gcal-week-view.c:420 ../src/gcal-week-view.c:493
+msgid "Midnight"
+msgstr "Gece Yarısı"
+
+#: ../src/gcal-week-view.c:422 ../src/gcal-week-view.c:496
+msgid "Noon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gcal-week-view.c:499
+msgid "00:00 PM"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gcal-window.c:632
+#, c-format
+msgid "New Event on %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gcal-window.c:1025
+msgid "Event deleted"
+msgstr "Olay silindi"
+
+#: ../src/gcal-window.c:1026
+msgid "Undo"
+msgstr "Geri Al"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]