[gnome-control-center] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center] Updated Spanish translation
- Date: Mon, 9 Feb 2015 19:13:29 +0000 (UTC)
commit a210f132ecb830c06c28aedecf618f071f03c0ce
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Mon Feb 9 20:13:26 2015 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 149 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 82 insertions(+), 67 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index b3cc626..4107c8e 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-02 07:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-02 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-09 16:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-09 18:52+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: de\n"
@@ -117,8 +117,8 @@ msgstr "Puede añadir imágenes a su carpeta %s y se mostrarán aquí"
#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:580
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:224 ../panels/color/cc-color-panel.c:961
#: ../panels/color/color.ui.h:29 ../panels/common/language-chooser.ui.h:3
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1510
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1942
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1579
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2011
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:2
#: ../panels/network/connection-editor/connection-editor.ui.h:1
#: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:245
@@ -1059,23 +1059,23 @@ msgid "To change time or date settings, you need to authenticate."
msgstr ""
"Para cambiar la configuración de la fecha o de la hora, debe autenticarse."
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:486
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:564
msgid "Lid Closed"
msgstr "Tapa cerrada"
#. translators: "Mirrored" describes when both displays show the same view
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:489
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:567
msgid "Mirrored"
msgstr "En espejo"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:491
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2113
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:569
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2185
msgid "Primary"
msgstr "Primaria"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:493
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:571
#: ../panels/notifications/cc-notifications-panel.c:247
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1697 ../panels/power/cc-power-panel.c:1708
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1705 ../panels/power/cc-power-panel.c:1716
#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:155
#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:222
#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:257
@@ -1085,82 +1085,96 @@ msgstr "Primaria"
msgid "Off"
msgstr "Apagado"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:496
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:574
msgid "Secondary"
msgstr "Secundaria"
#. Title of displays dialog when multiple monitors are present.
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1507
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1576
msgid "Arrange Combined Displays"
msgstr "Ordenar las pantallas combinadas"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1511
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1943
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1580
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2012
#: ../panels/network/connection-editor/connection-editor.ui.h:2
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:2
msgid "_Apply"
msgstr "_Aplicar"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1535
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1604
msgid "Drag displays to rearrange them"
msgstr "Arrastrar las pantallas para reordenarlas"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2049
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2064
+#| msgctxt "display panel, rotation"
+#| msgid "Counterclockwise"
+msgid "Rotate counterclockwise by 90°"
+msgstr "Rotar 90° en sentido antihorario"
+
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2082
+msgid "Rotate by 180°"
+msgstr "Rotar 180°"
+
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2100
+msgid "Rotate clockwise by 90°"
+msgstr "Rotar 90° en sentido antihorario"
+
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2121
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
#. aspect ratio
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2062
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2134
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Proporción de aspecto"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2083
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2155
#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:85
msgid "Resolution"
msgstr "Resolución"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2114
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2186
msgid "Show the top bar and Activities Overview on this display"
msgstr "Mostrar la barra superior y la vista de actividades en esta pantalla"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2120
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2192
msgid "Secondary Display"
msgstr "Pantalla secundaria"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2121
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2193
msgid "Join this display with another to create an extra workspace"
msgstr "Unir esta pantalla a otra para crear un área de trabajo adicional"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2128
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2200
msgid "Presentation"
msgstr "Presentación"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2129
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2201
msgid "Show slideshows and media only"
msgstr "Mostrar sólo diapositivas y multimedia"
#. translators: "Mirror" describes when both displays show the same view
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2134
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2206
msgid "Mirror"
msgstr "Espejo"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2135
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2207
msgid "Show your existing view on both displays"
msgstr "Mostrar la vista existente en ambas pantallas"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2141
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2213
msgid "Turn Off"
msgstr "Apagar"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2142
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2214
msgid "Don't use this display"
msgstr "No usar esta pantalla"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2350
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2444
msgid "Could not get screen information"
msgstr "No se pudo obtener la información de la pantalla"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2381
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2475
msgid "_Arrange Combined Displays"
msgstr "_Ordenar las pantallas combinadas"
@@ -3547,7 +3561,7 @@ msgid "_Type"
msgstr "_Tipo"
#: ../panels/notifications/cc-notifications-panel.c:247
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1703 ../panels/power/cc-power-panel.c:1710
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1711 ../panels/power/cc-power-panel.c:1718
#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:155
#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:222
#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:257
@@ -3842,120 +3856,123 @@ msgid "Computer"
msgstr "Equipo"
#. TRANSLATORS: secondary battery, misc
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:503 ../panels/power/cc-power-panel.c:726
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:2032
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:503 ../panels/power/cc-power-panel.c:734
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:2040
msgid "Battery"
msgstr "Batería"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:549
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:557
msgctxt "Battery power"
msgid "Charging"
msgstr "Cargando"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:556
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:564
msgctxt "Battery power"
msgid "Caution"
msgstr "Precaución"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:561
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:569
msgctxt "Battery power"
msgid "Low"
msgstr "Baja"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:566
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:574
msgctxt "Battery power"
msgid "Good"
msgstr "Bien"
#. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:571
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:579
msgctxt "Battery power"
msgid "Fully charged"
msgstr "Cargada completamente"
#. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:575
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:583
msgctxt "Battery power"
msgid "Empty"
msgstr "Vacía"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:724
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:732
msgid "Batteries"
msgstr "Baterías"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1126
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1134
msgid "When _idle"
msgstr "Cuando esté _inactivo"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1454
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1462
msgid "Power Saving"
msgstr "Ahorro de energía"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1482
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1490
msgid "_Screen brightness"
msgstr "_Brillo de la pantalla"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1488
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1496
msgid "_Keyboard brightness"
msgstr "_Brillo del teclado"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1498
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1506
msgid "_Dim screen when inactive"
msgstr "_Oscurecer la pantalla cuando esté inactiva"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1523
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1531
msgid "_Blank screen"
msgstr "_Apagar la pantalla"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1560
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1568
msgid "_Wi-Fi"
msgstr "_Wi-Fi"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1565
-msgid "Turns off wireless devices"
-msgstr "Apaga los dispositivos inalámbricos"
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1573
+msgid "Wireless devices require extra power"
+msgstr "Los dispositivos inalámbricos requieren electricidad adicional"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1590
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1598
msgid "_Mobile broadband"
msgstr "Banda ancha _móvil"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1595
-msgid "Turns off mobile broadband (3G, 4G, WiMax, etc.) devices"
-msgstr "Apaga los dispositivos de banda ancha móvil (3G, 4G, WiMax, etc.)"
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1603
+#| msgid "Turns off mobile broadband (3G, 4G, WiMax, etc.) devices"
+msgid "Mobile broadband (3G, 4G, WiMax, etc.) devices require extra power"
+msgstr ""
+"Los dispositivos de banda ancha móvil (3G, 4G, WiMax, etc.) requieren "
+"electricidad adicional"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1645
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1653
msgid "_Bluetooth"
msgstr "_Bluetooth"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1699
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1707
msgid "When on battery power"
msgstr "En modo batería"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1701
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1709
msgid "When plugged in"
msgstr "Cuando está conectado a la red"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1831
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1839
msgid "Suspend & Power Off"
msgstr "Suspender y apagar"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1864
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1872
msgid "_Automatic suspend"
msgstr "Suspender _automáticamente"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1888
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1896
msgid "When battery power is _critical"
msgstr "_Cuando la carga está críticamente baja"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1943
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1951
msgid "Power Off"
msgstr "Apagar"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:2079
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:2087
msgid "Devices"
msgstr "Dispositivos"
@@ -5128,7 +5145,7 @@ msgstr "Activo"
msgid "Choose a Folder"
msgstr "Elija una carpeta"
-#: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:916
+#: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:917
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
@@ -6896,7 +6913,6 @@ msgid "Tablet Preferences"
msgstr "Preferencias de la tableta"
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:4
-#| msgid "Help"
msgid "_Help"
msgstr "_Ayuda"
@@ -7172,6 +7188,9 @@ msgstr "Sistema"
msgid "Preferences;Settings;"
msgstr "Preferencias;Configuración;"
+#~ msgid "Turns off wireless devices"
+#~ msgstr "Apaga los dispositivos inalámbricos"
+
#~ msgid "Disable while _typing"
#~ msgstr "Desac_tivar al escribir"
@@ -7383,10 +7402,6 @@ msgstr "Preferencias;Configuración;"
#~ msgstr "Normal"
#~ msgctxt "display panel, rotation"
-#~ msgid "Counterclockwise"
-#~ msgstr "Antihorario"
-
-#~ msgctxt "display panel, rotation"
#~ msgid "Clockwise"
#~ msgstr "Horario"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]