[california] Updated Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [california] Updated Polish translation
- Date: Sun, 8 Feb 2015 12:54:24 +0000 (UTC)
commit ec25a8104a3d2b3d8967ce9dc9a55f10d0f59b27
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Sun Feb 8 13:54:18 2015 +0100
Updated Polish translation
po/pl.po | 92 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 46 insertions(+), 46 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 2b37571..1e1556d 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -4,14 +4,14 @@
# pomóc w jego rozwijaniu i pielęgnowaniu, napisz do nas:
# gnomepl aviary pl
# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
-# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2014.
-# Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2014.
+# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2014-2015.
+# Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2014-2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: california\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-14 12:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-14 12:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-08 13:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-08 13:54+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
"Language: pl\n"
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Uwierzytelniono"
#. "None" as in "no people"
#: ../src/activator/google/google-calendar-list-pane.vala:65
-#: ../src/event-editor/event-editor-main-card.vala:194
+#: ../src/event-editor/event-editor-main-card.vala:201
msgid "None"
msgstr "Brak"
@@ -149,8 +149,8 @@ msgid "Unable to subscribe to %s: %s"
msgstr "Nie można subskrybować %s: %s"
#: ../src/application/california-application.vala:21
-msgid "Copyright 2014 Yorba Foundation"
-msgstr "Copyright 2014 Fundacja Yorba"
+msgid "Copyright 2014-2015 Yorba Foundation"
+msgstr "Copyright 2014-2015 Fundacja Yorba"
#: ../src/application/california-application.vala:23
msgid "Visit California's home page"
@@ -171,8 +171,8 @@ msgstr "O programie %s"
#: ../src/application/california-application.vala:330
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2014\n"
-"Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2014"
+"Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2014-2015\n"
+"Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2014-2015"
#: ../src/application/california-commandline.vala:9
msgid "[.ics FILE...]"
@@ -947,8 +947,8 @@ msgstr "Wysyła zaproszenie"
msgid "Don't send invite"
msgstr "Nie wysyła zaproszenia"
-#: ../src/event-editor/event-editor-main-card.vala:73
-#: ../src/event-editor/event-editor-main-card.vala:76
+#: ../src/event-editor/event-editor-main-card.vala:74
+#: ../src/event-editor/event-editor-main-card.vala:77
#: ../src/host/host-show-event.vala:92 ../src/host/host-show-event.vala:299
#: ../src/rc/activator-generic-subscribe.ui.h:5
#: ../src/rc/activator-google-authenticating-pane.ui.h:1
@@ -963,54 +963,54 @@ msgstr "Nie wysyła zaproszenia"
msgid "_Cancel"
msgstr "_Anuluj"
-#: ../src/event-editor/event-editor-main-card.vala:74
+#: ../src/event-editor/event-editor-main-card.vala:75
msgid "Save A_ll Events"
msgstr "Zapisz _wszystkie wydarzenia"
-#: ../src/event-editor/event-editor-main-card.vala:75
+#: ../src/event-editor/event-editor-main-card.vala:76
msgid "Save _This Event"
msgstr "Zapisz _to wydarzenie"
-#: ../src/event-editor/event-editor-main-card.vala:205
+#: ../src/event-editor/event-editor-main-card.vala:212
msgid "It's complicated…"
msgstr "To skomplikowane…"
-#: ../src/event-editor/event-editor-main-card.vala:208
+#: ../src/event-editor/event-editor-main-card.vala:215
msgid "Never"
msgstr "Nigdy"
-#: ../src/event-editor/event-editor-main-card.vala:210
+#: ../src/event-editor/event-editor-main-card.vala:217
msgid "_Save"
msgstr "_Zapisz"
-#: ../src/event-editor/event-editor-main-card.vala:210
+#: ../src/event-editor/event-editor-main-card.vala:217
msgid "C_reate"
msgstr "U_twórz"
#. Email address followed by common separator, i.e. "alice example com, bob example com"
#. Email separator, i.e. "alice example com, bob example com"
-#: ../src/event-editor/event-editor-main-card.vala:243
-#: ../src/event-editor/event-editor-main-card.vala:598
+#: ../src/event-editor/event-editor-main-card.vala:250
+#: ../src/event-editor/event-editor-main-card.vala:605
#, c-format
msgid "%s, "
msgstr "%s, "
-#: ../src/event-editor/event-editor-main-card.vala:363
-#: ../src/host/host-quick-create-event.vala:156
+#: ../src/event-editor/event-editor-main-card.vala:370
+#: ../src/host/host-quick-create-event.vala:171
msgid "Unable to create event: calendar must be specified"
msgstr "Nie można utworzyć wydarzenia: należy podać kalendarz"
-#: ../src/event-editor/event-editor-main-card.vala:384
-#: ../src/host/host-quick-create-event.vala:175
+#: ../src/event-editor/event-editor-main-card.vala:391
+#: ../src/host/host-quick-create-event.vala:190
#, c-format
msgid "Unable to create event: %s"
msgstr "Nie można utworzyć wydarzenia: %s"
-#: ../src/event-editor/event-editor-main-card.vala:389
+#: ../src/event-editor/event-editor-main-card.vala:396
msgid "Unable to update event: calendar must be specified"
msgstr "Nie można zaktualizować wydarzenia: należy podać kalendarz"
-#: ../src/event-editor/event-editor-main-card.vala:438
+#: ../src/event-editor/event-editor-main-card.vala:445
#, c-format
msgid "Unable to update event: %s"
msgstr "Nie można zaktualizować wydarzenia: %s"
@@ -1018,83 +1018,83 @@ msgstr "Nie można zaktualizować wydarzenia: %s"
#. "invite.ics" is the name of the file for an event invite delivered via email ...
#. please translate but keep the .ics extension, as that's common to most calendar
#. applications
-#: ../src/event-editor/event-editor-main-card.vala:467
+#: ../src/event-editor/event-editor-main-card.vala:474
msgid "invite.ics"
msgstr "zaproszenie.ics"
-#: ../src/event-editor/event-editor-main-card.vala:474
+#: ../src/event-editor/event-editor-main-card.vala:481
#, c-format
msgid "Unable to export .ics to %s: %s"
msgstr "Nie można wyeksportować pliku .ics do %s: %s"
-#: ../src/event-editor/event-editor-main-card.vala:494
+#: ../src/event-editor/event-editor-main-card.vala:501
msgid "Event invitation"
msgstr "Zaproszenie na wydarzenie"
-#: ../src/event-editor/event-editor-main-card.vala:494
+#: ../src/event-editor/event-editor-main-card.vala:501
msgid "Updated event invitation"
msgstr "Zaktualizowane zaproszenie na wydarzenie"
-#: ../src/event-editor/event-editor-main-card.vala:496
+#: ../src/event-editor/event-editor-main-card.vala:503
#, c-format
msgid "Invitation: %s"
msgstr "Zaproszenie: %s"
-#: ../src/event-editor/event-editor-main-card.vala:496
+#: ../src/event-editor/event-editor-main-card.vala:503
#, c-format
msgid "Updated invitation: %s"
msgstr "Zaktualizowane zaproszenie: %s"
#. Invitation: <summary> at <location>
-#: ../src/event-editor/event-editor-main-card.vala:499
+#: ../src/event-editor/event-editor-main-card.vala:506
#, c-format
msgid "Invitation: %s at %s"
msgstr "Zaproszenie: %s w %s"
-#: ../src/event-editor/event-editor-main-card.vala:499
+#: ../src/event-editor/event-editor-main-card.vala:506
#, c-format
msgid "Updated invitation: %s at %s"
msgstr "Zaktualizowane zaproszenie: %s w %s"
-#: ../src/event-editor/event-editor-main-card.vala:515
+#: ../src/event-editor/event-editor-main-card.vala:522
#, c-format
msgid "Unable to launch mail client: %s"
msgstr "Nie można uruchomić klienta poczty: %s"
#. Salutations for an email
-#: ../src/event-editor/event-editor-main-card.vala:523
+#: ../src/event-editor/event-editor-main-card.vala:530
msgid "Hello,"
msgstr "Dzień dobry,"
-#: ../src/event-editor/event-editor-main-card.vala:526
+#: ../src/event-editor/event-editor-main-card.vala:533
msgid "Attached is an invitation to a new event:"
msgstr "Załączone jest zaproszenie na nowe wydarzenie:"
-#: ../src/event-editor/event-editor-main-card.vala:527
+#: ../src/event-editor/event-editor-main-card.vala:534
msgid "Attached is an updated event invitation:"
msgstr "Załączone jest zaktualizowane zaproszenie na wydarzenie:"
#. Date/time of an event
-#: ../src/event-editor/event-editor-main-card.vala:543
+#: ../src/event-editor/event-editor-main-card.vala:550
#, c-format
msgid "When: %s"
msgstr "Kiedy: %s"
#. Location
#. Location of an event
-#: ../src/event-editor/event-editor-main-card.vala:556
+#: ../src/event-editor/event-editor-main-card.vala:563
#, c-format
msgid "Where: %s"
msgstr "Gdzie: %s"
#. Who organized (scheduled or planned) the event
-#: ../src/event-editor/event-editor-main-card.vala:566
+#: ../src/event-editor/event-editor-main-card.vala:573
#, c-format
msgid "Organizer: %s"
msgstr "Organizator: %s"
#. People attending event
-#: ../src/event-editor/event-editor-main-card.vala:576
+#: ../src/event-editor/event-editor-main-card.vala:583
#, c-format
msgid "Guest: %s"
msgid_plural "Guests: %s"
@@ -1102,35 +1102,35 @@ msgstr[0] "Gość: %s"
msgstr[1] "Goście: %s"
msgstr[2] "Goście: %s"
-#: ../src/event-editor/event-editor-recurring-card.vala:442
+#: ../src/event-editor/event-editor-recurring-card.vala:443
msgid "month"
msgid_plural "months"
msgstr[0] "miesiąc"
msgstr[1] "miesiące"
msgstr[2] "miesięcy"
-#: ../src/event-editor/event-editor-recurring-card.vala:446
+#: ../src/event-editor/event-editor-recurring-card.vala:447
msgid "week"
msgid_plural "weeks"
msgstr[0] "%d tydzień"
msgstr[1] "%d tygodnie"
msgstr[2] "%d tygodni"
-#: ../src/event-editor/event-editor-recurring-card.vala:450
+#: ../src/event-editor/event-editor-recurring-card.vala:451
msgid "year"
msgid_plural "years"
msgstr[0] "%d rok"
msgstr[1] "%d lata"
msgstr[2] "%d lat"
-#: ../src/event-editor/event-editor-recurring-card.vala:455
+#: ../src/event-editor/event-editor-recurring-card.vala:456
msgid "day"
msgid_plural "days"
msgstr[0] "%d dzień"
msgstr[1] "%d dni"
msgstr[2] "%d dni"
-#: ../src/event-editor/event-editor-recurring-card.vala:467
+#: ../src/event-editor/event-editor-recurring-card.vala:468
msgid "event"
msgid_plural "events"
msgstr[0] "wydarzenie"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]