[jhbuild] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [jhbuild] Updated Czech translation
- Date: Tue, 3 Feb 2015 08:05:27 +0000 (UTC)
commit 81e8ca83e05f2b22882190dddad6dd14f50d9f27
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Tue Feb 3 09:05:20 2015 +0100
Updated Czech translation
po/cs.po | 297 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 155 insertions(+), 142 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index de5e2d3..a5e990f 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -4,15 +4,15 @@
#
# Lucas Lommer <llommer svn gnome org>, 2010, 2012.
# Jachym Simak <xsimi xsimi cz>, 2010.
-# Marek Černocký <marek manet cz>, 2011, 2012, 2013, 2014.
+# Marek Černocký <marek manet cz>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: jhbuild master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=jhbuild&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-10 21:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-29 19:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-01 13:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-03 09:04+0100\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "Aktualizovat jeden nebo více modulů ze systému správy verzí"
#: ../jhbuild/commands/base.py:104 ../jhbuild/commands/base.py:142
#: ../jhbuild/commands/base.py:383 ../jhbuild/commands/rdepends.py:52
-#: ../jhbuild/moduleset.py:165
+#: ../jhbuild/moduleset.py:180
#, python-format
msgid "A module called '%s' could not be found."
msgstr "Nebyl nalezen modul s názvem „%s“."
@@ -332,8 +332,8 @@ msgstr "Zadané přepínače jsou v konfliktu („--start-at“ a „--all-modul
msgid "Output a Graphviz dependency graph for one or more modules"
msgstr "Zobrazit graf závislostí Graphviz pro jeden nebo více modulů"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:494 ../jhbuild/commands/info.py:39
-#: ../jhbuild/commands/uninstall.py:34
+#: ../jhbuild/commands/base.py:494 ../jhbuild/commands/base.py:527
+#: ../jhbuild/commands/info.py:39 ../jhbuild/commands/uninstall.py:34
msgid "[ modules ... ]"
msgstr "[moduly …]"
@@ -345,6 +345,10 @@ msgstr "přidat tečkované řádky do měkkých závislostí"
msgid "group modules from metamodule together"
msgstr "seskupit moduly z metamodulu dohromady"
+#: ../jhbuild/commands/base.py:524
+msgid "Run post-install triggers for named modules (or all)"
+msgstr "Spustit poinstalační spouštěče pro pojmenované moduly (nebo všechny)"
+
#: ../jhbuild/commands/bootstrap.py:24
msgid "Build support tools"
msgstr "Sestavit podpůrné nástroje"
@@ -601,43 +605,43 @@ msgstr "Po:"
msgid "Before:"
msgstr "Před:"
-#: ../jhbuild/commands/__init__.py:84 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:49
+#: ../jhbuild/commands/__init__.py:84 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:57
#, python-format
msgid "required=%s"
msgstr "vyžadováno=%s"
-#: ../jhbuild/commands/__init__.py:86 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:51
+#: ../jhbuild/commands/__init__.py:86 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:59
#, python-format
msgid "installed=%s"
msgstr "instalováno=%s"
#. Translators: This is used to separate items of package metadata
-#: ../jhbuild/commands/__init__.py:88 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:53
+#: ../jhbuild/commands/__init__.py:88 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:61
msgid ", "
msgstr ", "
-#: ../jhbuild/commands/__init__.py:90 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:55
+#: ../jhbuild/commands/__init__.py:90 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:63
#, python-format
msgid "(%s)"
msgstr "(%s)"
-#: ../jhbuild/commands/__init__.py:94 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:80
+#: ../jhbuild/commands/__init__.py:94 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:133
msgid "Required packages:"
msgstr "Vyžadovené balíčky:"
-#: ../jhbuild/commands/__init__.py:95 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:81
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:124
+#: ../jhbuild/commands/__init__.py:95 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:134
+#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:165
msgid " System installed packages which are too old:"
msgstr " Balíčky nainstalované v systému, které jsou příliš staré:"
#: ../jhbuild/commands/__init__.py:105 ../jhbuild/commands/__init__.py:117
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:90 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:118
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:133
+#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:143 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:159
+#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:174 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:187
msgid " (none)"
msgstr " (nic)"
-#: ../jhbuild/commands/__init__.py:107 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:92
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:135
+#: ../jhbuild/commands/__init__.py:107 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:145
+#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:176
msgid " No matching system package installed:"
msgstr " Nainstalované balíčky neodpovídající systému:"
@@ -719,12 +723,12 @@ msgstr "prefix instalace (%s) nemá povolen zápis"
#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:141
#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:147
#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:149
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:151 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:79
-#: ../jhbuild/versioncontrol/bzr.py:215 ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:297
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:151 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:82
+#: ../jhbuild/versioncontrol/bzr.py:218 ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:300
#: ../jhbuild/versioncontrol/darcs.py:110
#: ../jhbuild/versioncontrol/fossil.py:107
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:457 ../jhbuild/versioncontrol/hg.py:103
-#: ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:142 ../jhbuild/versioncontrol/svn.py:313
+#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:460 ../jhbuild/versioncontrol/hg.py:106
+#: ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:142 ../jhbuild/versioncontrol/svn.py:316
#, python-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s nenalezeno"
@@ -786,28 +790,36 @@ msgstr ""
msgid "Print out a moduleset for the exact versions that are checked out"
msgstr "Vypsat sady modulů pro přesné verze, které jsou kontrolovány"
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:32
+#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:34
msgid "Check and install tarball dependencies using system packages"
msgstr ""
"Zkontrolovat a nainstalovat závislosti balíčku pomocí systémových balíčků"
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:40
+#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:42
+msgid "Machine readable list of missing sysdeps"
+msgstr "Strojově čitelný seznam chybějících systémových závislostí"
+
+#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:45
+msgid "Machine readable list of all sysdeps"
+msgstr "Strojově čitelný seznam všech systémových závislostí"
+
+#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:48
msgid "Install pkg-config modules via system"
msgstr "Instalovat přes systém moduly pkg-config"
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:69
+#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:122
msgid "System installed packages which are new enough:"
msgstr "Balíčky nainstalované v systému, které nejsou dostatečně nové:"
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:78 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:148
+#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:131
msgid " (none)"
msgstr " (nic)"
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:123
+#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:164
msgid "Optional packages: (JHBuild will build the missing packages)"
msgstr "Volitelné balíčky: (JHBuild chybějící balíčky sestaví)"
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:156
+#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:195
#, python-format
msgid ""
"%(cmd)s is required to install packages on this system. Please install "
@@ -815,17 +827,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Instalace balíčků do systému vyžaduje %(cmd)s. Nainstalujte prosím %(cmd)s."
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:161
+#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:200
msgid "Don't know how to install packages on this system"
msgstr "Není známo, jak na tomto systému instalovat balíčky"
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:165
+#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:203
#, python-format
msgid "No uninstalled system dependencies to install for modules: %r"
msgstr ""
"Pro instalaci modulů nejsou žádné odinstalační systémové závislosti: %r"
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:167
+#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:205
#, python-format
msgid "Installing dependencies on system: %s"
msgstr "Instalují se závislosti na systému: %s"
@@ -862,21 +874,21 @@ msgstr ""
msgid "Module %(mod)r is not installed"
msgstr "Modul %(mod)r není nainstalován"
-#: ../jhbuild/config.py:113
+#: ../jhbuild/config.py:91
#, python-format
msgid "Invalid condition set modifier: '%s'. Must start with '+' or '-'."
msgstr "Neplatný modifikátor sady podmínek: „%s“. Musí začínat „+“ nebo „-“."
-#: ../jhbuild/config.py:136
+#: ../jhbuild/config.py:114
msgid "could not load config defaults"
msgstr "nelze nahrát výchozí nastavení"
-#: ../jhbuild/config.py:147
+#: ../jhbuild/config.py:125
#, python-format
msgid "could not load config file, %s is missing"
msgstr "nelze nahrát soubor s nastavením, %s chybí"
-#: ../jhbuild/config.py:153
+#: ../jhbuild/config.py:131
#, python-format
msgid ""
"The default location of the configuration file has changed. Please move "
@@ -885,21 +897,21 @@ msgstr ""
"Výchozí umístění konfiguračního souboru se změnilo. Přesuňte prosím "
"%(old_path)s do %(new_path)s."
-#: ../jhbuild/config.py:212
+#: ../jhbuild/config.py:190
#, python-format
msgid "Could not include config file (%s)"
msgstr "Nelze zahrnout soubor s nastavením (%s)"
-#: ../jhbuild/config.py:226
+#: ../jhbuild/config.py:204
msgid "could not load config file"
msgstr "nelze načíst soubor s nastavením"
-#: ../jhbuild/config.py:240
+#: ../jhbuild/config.py:218
#, python-format
msgid "unknown keys defined in configuration file: %s"
msgstr "v souboru s nastavením jsou definovány neznámé klíče: %s"
-#: ../jhbuild/config.py:247
+#: ../jhbuild/config.py:225
#, python-format
msgid ""
"the \"%s\" configuration variable is deprecated, you should use "
@@ -907,48 +919,48 @@ msgid ""
msgstr ""
"proměnná nastavení „%s“ je zavržená, měli byste použít „repos['gnome.org']“."
-#: ../jhbuild/config.py:252 ../jhbuild/config.py:257
+#: ../jhbuild/config.py:230 ../jhbuild/config.py:235
#, python-format
msgid ""
"the \"%s\" configuration variable is deprecated, you should use \"repos\"."
msgstr "proměnná nastavení „%s“ je zavržená, měli byste použít „repos“."
-#: ../jhbuild/config.py:291
+#: ../jhbuild/config.py:269
msgid "invalid checkout mode"
msgstr "neplatný režim kontroly"
-#: ../jhbuild/config.py:295
+#: ../jhbuild/config.py:273
#, python-format
msgid "invalid checkout mode (module: %s)"
msgstr "neplatný režim kontroly (modul: %s)"
-#: ../jhbuild/config.py:297
+#: ../jhbuild/config.py:275
msgid "copy mode requires copy_dir to be set"
msgstr "režim kopírování vyžaduje nastavení copy_dir"
-#: ../jhbuild/config.py:302
+#: ../jhbuild/config.py:280
#, python-format
msgid "modulesets directory (%s) not found, disabling use_local_modulesets"
msgstr ""
"složka sady modulů (%s) nebyla nalezena, zakazuje se „use_local_modulesets“"
-#: ../jhbuild/config.py:308 ../jhbuild/config.py:310 ../jhbuild/config.py:312
-#: ../jhbuild/config.py:314 ../jhbuild/config.py:317
+#: ../jhbuild/config.py:286 ../jhbuild/config.py:288 ../jhbuild/config.py:290
+#: ../jhbuild/config.py:292 ../jhbuild/config.py:295
#, python-format
msgid "%s must be an absolute path"
msgstr "%s musí být absolutní cesta"
-#: ../jhbuild/config.py:328
+#: ../jhbuild/config.py:306
#, python-format
msgid "install prefix (%s) can not be created"
msgstr "nelze vytvořit prefix instalace (%s)"
-#: ../jhbuild/config.py:335
+#: ../jhbuild/config.py:313
#, python-format
msgid "working directory (%s) can not be created"
msgstr "pracovní složka (%s) nemohla být vytvořena"
-#: ../jhbuild/config.py:338
+#: ../jhbuild/config.py:316
msgid ""
"Your install prefix contains a 'lib64' directory, which is no longer "
"supported by jhbuild. This is likely the result of a previous build with an "
@@ -960,11 +972,11 @@ msgstr ""
"verze jhbuild nebo poškozeného balíčku. Zvažte prosím možnost odstranění své "
"instalace, kontroly složek a spuštění sestavení od čistého stolu."
-#: ../jhbuild/config.py:416
+#: ../jhbuild/config.py:394
msgid "Failed to parse 'min_age' relative time"
msgstr "Nelze zpracovat relativní čas „min_age“"
-#: ../jhbuild/config.py:430
+#: ../jhbuild/config.py:408
msgid ""
"quiet mode has been disabled because the Python curses module is missing."
msgstr "je vypnut tichý režim, protože modul „curses“ jazyka Python chybí."
@@ -1050,12 +1062,17 @@ msgstr "modul %(mod)s bude sestaven navzdory selhání %(dep)s"
msgid "module %(mod)s not built due to non buildable %(dep)s"
msgstr "modul %(mod)s nebyl sestaven vzhledem k nemožnosti sestavit %(dep)s"
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:248
+#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:238
+#, python-format
+msgid "Ignoring uninstalled package: %s"
+msgstr "Ignoruje se odinstalovaný balíček: %s"
+
+#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:257
#, python-format
msgid "Running post-installation trigger script: %r"
msgstr "Běží skript post-install spouštěný po instalaci: %r"
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:256 ../jhbuild/frontends/gtkui.py:596
+#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:265 ../jhbuild/frontends/gtkui.py:596
#, python-format
msgid "%(command)s returned with an error code (%(rc)s)"
msgstr "Příkaz %(command)s vrátil chybový kód (%(rc)s)"
@@ -1150,8 +1167,8 @@ msgstr "Vždy spustit „autogen.sh“"
msgid "Don't poison modules on failure"
msgstr "Nezkazit moduly při selhání"
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:180 ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:251
-#: ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:384 ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:439
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:180 ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:219
+#: ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:348 ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:403
#, python-format
msgid "%(configuration_variable)s invalid key %(key)s"
msgstr "V proměnné %(configuration_variable)s je neplatný klíč %(key)s"
@@ -1178,11 +1195,11 @@ msgstr "úspěch"
msgid "the following modules were not built"
msgstr "následující moduly nebyly sestaveny"
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:301 ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:415
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:301 ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:379
msgid "automatically retrying configure"
msgstr "automaticky zkusit příkaz „configure“ znovu"
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:305 ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:420
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:305 ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:384
msgid "automatically forcing a fresh checkout"
msgstr "automaticky získat čerstvou místní kopii"
@@ -1258,50 +1275,50 @@ msgstr "Přerušeno"
msgid "EOF"
msgstr "Konec souboru (EOF)"
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:211 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:72
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:212 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:75
#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:109 ../jhbuild/modtypes/waf.py:76
msgid "Configuring"
msgstr "Nastavuje se"
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:251 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:98
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:239 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:101
#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:141 ../jhbuild/modtypes/waf.py:85
msgid "Cleaning"
msgstr "Čistí se"
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:260 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:107
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:245 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:108
#: ../jhbuild/modtypes/distutils.py:57 ../jhbuild/modtypes/linux.py:154
#: ../jhbuild/modtypes/perl.py:52 ../jhbuild/modtypes/waf.py:93
msgid "Building"
msgstr "Sestavuje se"
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:294 ../jhbuild/modtypes/waf.py:111
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:276 ../jhbuild/modtypes/waf.py:111
msgid "Checking"
msgstr "Kontroluje se"
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:307 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:116
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:286 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:115
#: ../jhbuild/modtypes/waf.py:123
msgid "Creating tarball for"
msgstr "Vytváří se balíček tarball pro"
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:316
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:292
msgid "Dist checking"
msgstr "Kontroluje se distribuce (distcheck)"
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:325
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:301
msgid "Uninstalling old installed version"
msgstr "Odinstalovává se stará nainstalovaná verze"
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:331 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:125
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:304 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:121
#: ../jhbuild/modtypes/distutils.py:69 ../jhbuild/modtypes/perl.py:66
#: ../jhbuild/modtypes/waf.py:134
msgid "Installing"
msgstr "Instaluje se"
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:360
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:325
msgid "Distcleaning"
msgstr "Čistí se distribuce (distclean)"
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:395
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:357
#, python-format
msgid "<%s/> tag must contain value=''"
msgstr "značka <%s/> musí obsahovat value=''"
@@ -1350,12 +1367,12 @@ msgstr ""
msgid "Deleting .la file: %r"
msgstr "Maže se soubor .la: %r"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:309
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:302
#, python-format
msgid "Moving temporary DESTDIR %r into build prefix"
msgstr "Přesouvá se dočasná složka DESTDIR %r do prefixu sestavení"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:331
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:324
#, python-format
msgid ""
"Files remaining in buildroot %(dest)r; module may have installed files "
@@ -1364,27 +1381,27 @@ msgstr ""
"Přejmenovávají se soubory v kořeni sestavení %(dest)r; moduly mohou mít "
"soubory nainstalovány mimo prefix instalace."
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:349
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:342
#, python-format
msgid "Module failed to install into DESTDIR %(dest)r"
msgstr "Selhala instalace modulu od DESTDIR %(dest)r"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:359
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:358
#, python-format
msgid "%d files remaining from previous build"
msgstr "Zbývá %d souborů z předchozího sestavení"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:362 ../jhbuild/utils/packagedb.py:282
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:361 ../jhbuild/utils/packagedb.py:226
#, python-format
msgid "Deleted: %(file)r"
msgstr "Smazáno: %(file)r"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:367
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:366
#, python-format
msgid "Failed to delete no longer installed file %(file)r: %(msg)s"
msgstr "Selhalo smazání souboru %(file)r, který již není nainstalován: %(msg)s"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:375
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:374
#, python-format
msgid ""
"Install encountered errors: %(num)d errors raised, %(files)d files copied. "
@@ -1395,32 +1412,32 @@ msgstr ""
"%(files)d souborů. Chyby jsou:\n"
" %(err)s"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:382
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:381
#, python-format
msgid "Install complete: %d files copied"
msgstr "Instalace dokončena: %d souborů zkopírováno"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:430
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:429
#, python-format
msgid "Skipping %s (not updated)"
msgstr "Přeskakuje se %s (nebyl aktualizován)"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:442
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:441
#, python-format
msgid "Skipping %s (package and dependencies not updated)"
msgstr "Přeskakuje se %s (balíček a závislosti nebyly aktualizovány)"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:531 ../jhbuild/modtypes/__init__.py:549
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:550 ../jhbuild/modtypes/__init__.py:568
#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:81 ../jhbuild/modtypes/linux.py:88
msgid "Checking out"
msgstr "Zkontrolovat"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:535
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:554
#, python-format
msgid "source directory %s was not created"
msgstr "zdrojová složka %s nebyla vytvořena"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:552
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:571
msgid "wipe directory and start over"
msgstr "vyčistit složku a začít znovu"
@@ -1472,44 +1489,44 @@ msgstr "modul „%(module)s“ má neplatný atribut „size“ („%(size)s“)
msgid "Python XML packages are required but could not be found"
msgstr "Je potřeba balík Python XML, ten však nebyl nalezen"
-#: ../jhbuild/moduleset.py:79
+#: ../jhbuild/moduleset.py:94
#, python-format
msgid "fixed case of module '%(orig)s' to '%(new)s'"
msgstr "opravená verze modulu „%(orig)s“ do „%(new)s“"
-#: ../jhbuild/moduleset.py:118
+#: ../jhbuild/moduleset.py:133
#, python-format
msgid "%(module)s has a dependency on unknown \"%(invalid)s\" module"
msgstr "%(module)s má závislost na neznámém modul „%(invalid)s“"
-#: ../jhbuild/moduleset.py:131
+#: ../jhbuild/moduleset.py:146
#, python-format
msgid "Circular dependencies detected: %s"
msgstr "Detekovány cyklické závislosti: %s"
-#: ../jhbuild/moduleset.py:282
+#: ../jhbuild/moduleset.py:297
msgid "Unknown module:"
msgstr "Neznámý modul:"
-#: ../jhbuild/moduleset.py:408
+#: ../jhbuild/moduleset.py:423
msgid "<if> must have exactly one of condition-set='' or condition-unset=''"
msgstr "<if> musí mít právě jedno z condition-set='' nebo condition-unset=''"
-#: ../jhbuild/moduleset.py:427
+#: ../jhbuild/moduleset.py:442
#, python-format
msgid "could not download %s: %s"
msgstr "nepodařilo se stáhnout %s: %s"
-#: ../jhbuild/moduleset.py:432 ../jhbuild/moduleset.py:434
+#: ../jhbuild/moduleset.py:447 ../jhbuild/moduleset.py:449
#, python-format
msgid "failed to parse %s: %s"
msgstr "nepodařilo se zpracovat %s: %s"
-#: ../jhbuild/moduleset.py:464
+#: ../jhbuild/moduleset.py:479
msgid "Duplicate repository:"
msgstr "Duplicitní repozitář:"
-#: ../jhbuild/moduleset.py:567
+#: ../jhbuild/moduleset.py:594
#, python-format
msgid ""
"Modulesets were edited locally but JHBuild is configured to get them from "
@@ -1527,32 +1544,12 @@ msgstr "Zavolán nedefinovaný příkaz"
msgid "file not in cache, but not allowed to check network"
msgstr "soubor není v mezipaměti a není ani povolen přístup k síti"
-#: ../jhbuild/utils/lockfile.py:108
-#, python-format
-msgid "Removing stale lock left by no longer extant pid %(pid)d, uid %(uid)d"
-msgstr ""
-"Odstraňuje se starý zámek, který zůstal po již neexistujícím pid %(pid)d, "
-"uid %(uid)d"
-
-#: ../jhbuild/utils/lockfile.py:120
-#, python-format
-msgid ""
-"Lock %(path)r taken by pid %(pid)d; waiting for it to exit. Press Control-C "
-"to interrupt."
-msgstr ""
-"Zámek %(path)r nasazený pid %(pid)d; čeká se na ukončení. Pro přerušení "
-"zmáčkněte Control-C."
-
-#: ../jhbuild/utils/packagedb.py:75
+#: ../jhbuild/utils/packagedb.py:73
#, python-format
msgid "package %s has files with embedded new lines"
msgstr "balíček %s má soubory s vloženými novými řádky"
-#: ../jhbuild/utils/packagedb.py:158
-msgid "Package DB modified externally, rereading"
-msgstr "Databáze balíčku byla externě změněna, načítá se znovu"
-
-#: ../jhbuild/utils/packagedb.py:269
+#: ../jhbuild/utils/packagedb.py:213
#, python-format
msgid ""
"no manifest for '%s', can't uninstall. Try building again, then "
@@ -1561,27 +1558,27 @@ msgstr ""
"neexistuje seznam souborů pro „%s“, nelze odinstalovat. Zkuste znovu "
"sestavit a pak odinstalovat."
-#: ../jhbuild/utils/packagedb.py:286
+#: ../jhbuild/utils/packagedb.py:230
#, python-format
msgid "Failed to delete %(file)r: %(msg)s"
msgstr "Selhalo smazání %(file)r: %(msg)s"
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:142
+#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:187
msgid "No suitable root privilege command found; you should install \"pkexec\""
msgstr ""
"Nebyl nalezen žádný vhodný program pro povýšení na práva superuživatele "
"root. Měli byste nainstalovat „pkexec“"
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:174 ../jhbuild/utils/systeminstall.py:177
+#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:217 ../jhbuild/utils/systeminstall.py:220
#, python-format
msgid "PackageKit: %s"
msgstr "PackageKit: %s"
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:253
+#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:299
msgid "Nothing available to install"
msgstr "Není nic k dispozici k instalaci"
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:256
+#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:302
#, python-format
msgid ""
"Installing:\n"
@@ -1590,15 +1587,15 @@ msgstr ""
"Instaluje se:\n"
" %s"
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:262
+#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:318
msgid "Complete!"
msgstr "Hotovo!"
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:273
+#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:330
msgid "Using yum to install packages. Please wait."
msgstr "Používá se yum k instalaci balíčků. Čekejte prosím."
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:276
+#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:333
#, python-format
msgid ""
"Installing:\n"
@@ -1607,22 +1604,22 @@ msgstr ""
"Instaluje se:\n"
" %(pkgs)s"
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:286 ../jhbuild/utils/systeminstall.py:336
+#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:343 ../jhbuild/utils/systeminstall.py:394
msgid "Nothing to install"
msgstr "Není nic k dispozici k instalaci"
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:317
+#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:375
msgid "Using apt-file to search for providers; this may be slow. Please wait."
msgstr ""
"Použijte apt-file k vyhledání poskytovatelů. Může to ale být pomalé, čekejte "
"prosím."
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:326
+#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:384
#, python-format
msgid "No native package found for %(id)s (%(filename)s)"
msgstr "Nebyl nalezen žádný originální balíček pro %(id)s (%(filename)s)"
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:331
+#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:389
#, python-format
msgid "Installing: %(pkgs)s"
msgstr "Instaluje se: %(pkgs)s"
@@ -1656,11 +1653,11 @@ msgstr ""
"větev pro %(name)s má nesprávný přepis, zkontrolujte své nastavení "
"%(filename)s"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/bzr.py:119
+#: ../jhbuild/versioncontrol/bzr.py:122
msgid "attribute is deprecated. Use revspec instead."
msgstr "atribut je zavržený. Použijte místo něj „revspec“."
-#: ../jhbuild/versioncontrol/bzr.py:175
+#: ../jhbuild/versioncontrol/bzr.py:178
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -1681,12 +1678,12 @@ msgstr "nelze se přihlásit do %s\n"
msgid "%s is not managed by CVS"
msgstr "%s není spravován pomocí CVS"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:274
+#: ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:277
#, python-format
msgid "\"%s\" does not appear to be a CVS working copy"
msgstr "„%s“ se nezdá být pracovní kopií CVS"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:277
+#: ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:280
#, python-format
msgid ""
"working copy points at the wrong repository (expected %(root1)s but got "
@@ -1695,15 +1692,15 @@ msgstr ""
"pracovní kopie ukazuje na nesprávný repozitář (očekáván %(root1)s, ale "
"získán %(root2)s). "
-#: ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:279
+#: ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:282
msgid "Consider using the changecvsroot.py script to fix this."
msgstr "Zvažte použití skriptu changecvsroot.py k opravě."
#: ../jhbuild/versioncontrol/darcs.py:86 ../jhbuild/versioncontrol/darcs.py:92
#: ../jhbuild/versioncontrol/fossil.py:84
-#: ../jhbuild/versioncontrol/fossil.py:97 ../jhbuild/versioncontrol/git.py:567
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:607 ../jhbuild/versioncontrol/git.py:683
-#: ../jhbuild/versioncontrol/hg.py:87 ../jhbuild/versioncontrol/hg.py:93
+#: ../jhbuild/versioncontrol/fossil.py:97 ../jhbuild/versioncontrol/git.py:570
+#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:610 ../jhbuild/versioncontrol/git.py:686
+#: ../jhbuild/versioncontrol/hg.py:90 ../jhbuild/versioncontrol/hg.py:96
msgid "date based checkout not yet supported\n"
msgstr "kontrola založená na datech není zatím podporována\n"
@@ -1711,15 +1708,15 @@ msgstr "kontrola založená na datech není zatím podporována\n"
msgid "ignored bad branch redefinition for module:"
msgstr "ignorovat špatnou redefinici větve pro modul:"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:201
+#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:204
msgid "Need at least git-1.5.6 from June/08 to operate"
msgstr "Pro práci je zapotřebí minimálně git-1.5.6 z června 2008"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:215
+#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:218
msgid "Unexpected: Checkoutdir is not a git repository:"
msgstr "Neočekáváno: Složka místní kopie není repozitář git:"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:271
+#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:274
#, python-format
msgid ""
"The requested branch \"%s\" is not available. Neither locally, nor remotely "
@@ -1728,21 +1725,21 @@ msgstr ""
"Požadovaná větev „%s“ není dostupná. Ani místně, ani vzdáleně v repozitáři "
"origin."
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:279
+#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:282
msgid "Refusing to switch a dirty tree."
msgstr "Odmítá se přepnutí do nečistého stromu."
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:357
+#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:360
#, python-format
msgid "Command %s returned no output"
msgstr "Příkaz %s nevrátil žádný výstup"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:362
+#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:365
#, python-format
msgid "Command %s did not include commit line: %r"
msgstr "Příkaz %s nezahrnuje zařazovací řádek: %r"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:429
+#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:432
msgid ""
"Failed to update module as it switched to git (you should check for changes "
"then remove the directory)."
@@ -1750,7 +1747,7 @@ msgstr ""
"Selhala aktualizace modulu, protože je přepnutý do git (měli byste "
"zkontrolovat změny, než složku odstraníte)."
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:430
+#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:433
msgid ""
"Failed to update module (missing .git) (you should check for changes then "
"remove the directory)."
@@ -1758,7 +1755,7 @@ msgstr ""
"Selhala aktualizace modulu, protože chybí .git (měli byste zkontrolovat "
"změny, než složku odstraníte)."
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:534
+#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:537
msgid ""
"External handling failed\n"
" If you are running git version < 1.5.6 it is recommended you update.\n"
@@ -1766,12 +1763,12 @@ msgstr ""
"Externí obsloužení selhalo\n"
" Jestli používáte git verze < 1.5.6, je doporučeno jej aktualizovat.\n"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:579
+#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:582
#, python-format
msgid "Cannot get last revision from %s. Check the module location."
msgstr "Nelze získat poslední revizi z %s. Zkontrolujte umístění modulu."
-#: ../jhbuild/versioncontrol/__init__.py:196
+#: ../jhbuild/versioncontrol/__init__.py:199
#, python-format
msgid "unknown repository type %s"
msgstr "neznámý typ repositáře %s"
@@ -1815,7 +1812,7 @@ msgstr "nelze získat adresu URI nástroje Subversion pro %s"
msgid "could not parse \"svn info\" output for %s"
msgstr "nelze zpracovat výstup „svn info“ pro %s"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/svn.py:309
+#: ../jhbuild/versioncontrol/svn.py:312
msgid "Error checking for conflicts"
msgstr "Selhala kontrola konfliktů"
@@ -1904,3 +1901,19 @@ msgstr "nelze najít program „quilt“"
#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:313
msgid "could not checkout quilt patch set"
msgstr "nelze zkontrolovat vloženou sadu záplat"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Removing stale lock left by no longer extant pid %(pid)d, uid %(uid)d"
+#~ msgstr ""
+#~ "Odstraňuje se starý zámek, který zůstal po již neexistujícím pid %(pid)d, "
+#~ "uid %(uid)d"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Lock %(path)r taken by pid %(pid)d; waiting for it to exit. Press "
+#~ "Control-C to interrupt."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zámek %(path)r nasazený pid %(pid)d; čeká se na ukončení. Pro přerušení "
+#~ "zmáčkněte Control-C."
+
+#~ msgid "Package DB modified externally, rereading"
+#~ msgstr "Databáze balíčku byla externě změněna, načítá se znovu"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]