[five-or-more] Updated Turkish translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [five-or-more] Updated Turkish translation
- Date: Thu, 31 Dec 2015 18:12:47 +0000 (UTC)
commit 3ce36b266503d080b07a60bec69f04ffc2011d2e
Author: Muhammet Kara <muhammetk gmail com>
Date: Thu Dec 31 18:12:40 2015 +0000
Updated Turkish translation
po/tr.po | 100 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 48 insertions(+), 52 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index f92537d..9b26eec 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -10,15 +10,15 @@
# Ömer Fadıl USTA <omer_fad hotmail com>,2002.
# Hakan Bekdas <hakanbekdas yahoo com>, 2006.
# Baris Cicek <baris teamforce name tr>, 2004, 2005, 2008, 2009.
-# Muhammet Kara <muhammetk gmail com>, 2011, 2014.
+# Muhammet Kara <muhammetk gmail com>, 2011, 2014, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=five-"
"or-more&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-25 22:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-04 22:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-31 06:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-31 20:11+0200\n"
"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk gmail com>\n"
"Language-Team: Türkçe <gnome-turk gnome org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -26,9 +26,19 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
-#: ../data/five-or-more.appdata.xml.in.h:1
+#: ../data/five-or-more.appdata.xml.in.h:1 ../data/five-or-more.desktop.in.h:1
+#: ../data/five-or-more.ui.h:1 ../src/five-or-more.c:1172
+#: ../src/five-or-more.c:1731
+msgid "Five or More"
+msgstr "Beş veya Fazlası"
+
+#: ../data/five-or-more.appdata.xml.in.h:2 ../data/five-or-more.desktop.in.h:2
+msgid "Remove colored balls from the board by forming lines"
+msgstr "Çizgiler oluşturarak renkli topları tahtadan kaldırın"
+
+#: ../data/five-or-more.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"Five or More is the GNOME port of a once-popular computer game. Align five "
"or more objects of the same color into a line to cause them to disappear and "
@@ -36,27 +46,18 @@ msgid ""
"before clearing them."
msgstr ""
-#: ../data/five-or-more.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/five-or-more.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
"More objects appear after every turn. Play for as long as possible, until "
"the board is completely full!"
msgstr ""
-#: ../data/five-or-more.desktop.in.h:1 ../data/five-or-more.ui.h:1
-#: ../src/five-or-more.c:1174 ../src/five-or-more.c:1675
-msgid "Five or More"
-msgstr "Beş veya Fazlası"
-
-#: ../data/five-or-more.desktop.in.h:2
-msgid "Remove colored balls from the board by forming lines"
-msgstr "Çizgiler oluşturarak renkli topları tahtadan kaldırın"
-
#: ../data/five-or-more.desktop.in.h:3
msgid "game;strategy;logic;"
msgstr "oyun;strateji;mantık;"
-#: ../data/five-or-more-preferences.ui.h:1 ../data/menu.ui.h:3
-#: ../src/five-or-more.c:173
+#: ../data/five-or-more-preferences.ui.h:1 ../data/menu.ui.h:2
+#: ../src/five-or-more.c:171
msgid "Preferences"
msgstr "Tercihler"
@@ -113,27 +114,22 @@ msgid "_New Game"
msgstr "Yeni _Oyun"
#: ../data/five-or-more.ui.h:6
-#| msgid "Start a new game"
msgid "Start a new puzzle"
msgstr "Yeni bir bulmaca başlat"
#: ../data/menu.ui.h:1
-msgid "New Game"
-msgstr "Yeni Oyun"
-
-#: ../data/menu.ui.h:2
msgid "Scores"
msgstr "Puanlar"
-#: ../data/menu.ui.h:4
+#: ../data/menu.ui.h:3
msgid "Help"
msgstr "Yardım"
-#: ../data/menu.ui.h:5
+#: ../data/menu.ui.h:4
msgid "About"
msgstr "Hakkında"
-#: ../data/menu.ui.h:6
+#: ../data/menu.ui.h:5
msgid "Quit"
msgstr "Çık"
@@ -196,12 +192,10 @@ msgid "Game preview from last saved session."
msgstr "Son kaydedilen oturumdan oyun önizleme."
#: ../data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml.h:15
-#| msgid "The width of the main window in pixels."
msgid "Width of the window in pixels"
msgstr "Piksel olarak pencerenin genişliği"
#: ../data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml.h:16
-#| msgid "The height of the main window in pixels."
msgid "Height of the window in pixels"
msgstr "Piksel olarak pencerenin yüksekliği"
@@ -224,11 +218,11 @@ msgctxt "board size"
msgid "Large"
msgstr "Büyük"
-#: ../src/five-or-more.c:167
+#: ../src/five-or-more.c:165
msgid "Could not load theme"
msgstr "Tema yüklenemedi"
-#: ../src/five-or-more.c:193
+#: ../src/five-or-more.c:191
#, c-format
msgid ""
"Unable to locate file:\n"
@@ -241,7 +235,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Bunun yerine öntanımlı tema yüklenecek."
-#: ../src/five-or-more.c:200
+#: ../src/five-or-more.c:198
#, c-format
msgid ""
"Unable to locate file:\n"
@@ -254,32 +248,31 @@ msgstr ""
"\n"
"Lütfen Beş veya Fazlası'nın tam olarak kurulu olup olmadığını kontrol edin."
-#: ../src/five-or-more.c:410
+#: ../src/five-or-more.c:407
msgid "Match five objects of the same type in a row to score!"
msgstr "Puan almak için, bir sırada aynı renkten beş nesneyi eşleştirin!"
-#: ../src/five-or-more.c:471
-#, fuzzy
+#: ../src/five-or-more.c:468
#| msgid "Five or More"
msgid "Five or More Scores"
-msgstr "Beş veya Fazlası"
+msgstr "Beş veya Fazlası Puanları"
-#: ../src/five-or-more.c:473
+#: ../src/five-or-more.c:470
msgid "_Board size:"
msgstr "Tahta _boyutu:"
-#: ../src/five-or-more.c:490
+#: ../src/five-or-more.c:487
msgid "Game Over!"
msgstr "Oyun Bitti!"
#. Can't move there!
-#: ../src/five-or-more.c:646
+#: ../src/five-or-more.c:644
#, fuzzy
#| msgid "You can't move there!"
msgid "You can’t move there!"
msgstr "Oraya taşınamaz!"
-#: ../src/five-or-more.c:1176
+#: ../src/five-or-more.c:1174
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "GNOME port of the once-popular Color Lines game.\n"
@@ -291,22 +284,33 @@ msgstr ""
"\n"
"Beş veya Daha Fazla GNOME Oyunları'nın bir parçasıdır."
-#: ../src/five-or-more.c:1182
+#: ../src/five-or-more.c:1180
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Barış Çiçek <baris teamforce name tr> \n"
"Muhammet Kara <muhammetk gmail com>"
+#: ../src/five-or-more.c:1304
+#| msgid "Are you sure you want to quit?"
+msgid "Are you sure you want to restart the game?"
+msgstr "Oyunu yeniden başlatmak istediğinizden emin misiniz?"
+
+#: ../src/five-or-more.c:1307
+msgid "_Cancel"
+msgstr "İptal _et"
+
+#: ../src/five-or-more.c:1308
+msgid "_Restart"
+msgstr "_Tekrar Başla"
+
#. Score dialog column header for the score time (e.g. 1 minute)
#: ../src/games-scores-dialog.c:132
-#| msgid "Time"
msgctxt "score-dialog"
msgid "Time"
msgstr "Süre"
#. Score dialog column header for the score value (e.g. 30 moves)
#: ../src/games-scores-dialog.c:138
-#| msgid "Score"
msgctxt "score-dialog"
msgid "Score"
msgstr "Puan"
@@ -314,13 +318,11 @@ msgstr "Puan"
#. Score format for time based scores. %1$d is the time in minutes, %2$d is the time in seconds
#: ../src/games-scores-dialog.c:225
#, c-format
-#| msgid "%dm %ds"
msgctxt "score-dialog"
msgid "%1$dm %2$ds"
msgstr "%1$dm %2$ds"
#: ../src/games-scores-dialog.c:371
-#| msgid "Quit"
msgid "_Quit"
msgstr "_Çıkış"
@@ -337,6 +339,9 @@ msgstr "_Kapat"
msgid "Date"
msgstr "Tarih"
+#~ msgid "New Game"
+#~ msgstr "Yeni Oyun"
+
#~ msgid "Chess"
#~ msgstr "Satranç"
@@ -2781,9 +2786,6 @@ msgstr "Tarih"
#~ msgid "_Redo Move"
#~ msgstr "_Yeniden Oyna"
-#~ msgid "_Restart"
-#~ msgstr "_Tekrar Başla"
-
#~ msgid "_Deal"
#~ msgstr "_Dağıt"
@@ -5392,9 +5394,6 @@ msgstr "Tarih"
#~ msgid "Launch"
#~ msgstr "Başlat"
-#~ msgid "Are you sure you want to quit?"
-#~ msgstr "Çıkmak istediğinizden emin misiniz?"
-
#~ msgid "Quit?"
#~ msgstr "Çık?"
@@ -6705,9 +6704,6 @@ msgstr "Tarih"
#~ msgid "_About"
#~ msgstr "H_akkında"
-#~ msgid "_Cancel"
-#~ msgstr "İptal _et"
-
#~ msgid "_OK"
#~ msgstr "_Tamam"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]