[pitivi] Updated Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [pitivi] Updated Polish translation
- Date: Sun, 6 Dec 2015 18:08:24 +0000 (UTC)
commit ce916d1b63ed809f3a7bcf3a472693d84597ca37
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Sun Dec 6 19:08:17 2015 +0100
Updated Polish translation
po/pl.po | 83 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 47 insertions(+), 36 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index e8d2f38..188c5c0 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pitivi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-29 22:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-29 22:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-06 19:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-06 19:07+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
"Language: pl\n"
@@ -333,27 +333,18 @@ msgstr ""
"używając przycisku „Zaimportuj”."
#: ../data/ui/preferences.ui.h:2
-msgid "Section"
-msgstr "Sekcja"
-
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:3
-msgid "Some changes will not take effect until you restart Pitivi"
-msgstr ""
-"Niektóre zmiany zostaną uwzględnione po ponownym uruchomieniu programu Pitivi"
-
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:4
msgid "Reset to Factory Settings"
msgstr "Przywróć ustawienia fabryczne"
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:5
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:3
msgid "Reset all settings to their default values"
msgstr "Przywraca wszystkie ustawienia do ich domyślnych wartości"
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:6
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:4
msgid "Revert"
msgstr "Przywróć"
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:7
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:5
msgid ""
"Revert all settings to the previous values (before you opened the "
"preferences dialog)"
@@ -361,11 +352,20 @@ msgstr ""
"Przywraca wszystkie ustawienia do poprzednich wartości (sprzed otwarcia okna "
"preferencji)"
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:8 ../data/ui/renderingdialog.ui.h:8
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:6 ../data/ui/renderingdialog.ui.h:8
#: ../data/ui/renderingprogress.ui.h:6
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:7
+msgid "Section"
+msgstr "Sekcja"
+
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:8
+msgid "Some changes will not take effect until you restart Pitivi"
+msgstr ""
+"Niektóre zmiany zostaną uwzględnione po ponownym uruchomieniu programu Pitivi"
+
#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:1 ../pitivi/utils/ui.py:538
msgid "Standard (4:3)"
msgstr "Standardowe (4∶3)"
@@ -1399,7 +1399,7 @@ msgstr ""
msgid "Setting property: %s"
msgstr "Ustawianie właściwości: %s"
-#: ../pitivi/timeline/elements.py:969
+#: ../pitivi/timeline/elements.py:979
msgid "Audio crossfade"
msgstr "Przenikanie dźwięku"
@@ -1434,6 +1434,7 @@ msgid "Frame #%d"
msgstr "Klatka #%d"
#: ../pitivi/timeline/timeline.py:60 ../pitivi/timeline/timeline.py:73
+#: ../pitivi/timeline/timeline.py:86
msgid "Behavior"
msgstr "Zachowanie"
@@ -1461,7 +1462,17 @@ msgstr ""
"Domyślna długość klipu (w milisekundach) obrazów podczas wstawiania do osi "
"czasu."
-#: ../pitivi/timeline/timeline.py:1316
+#: ../pitivi/timeline/timeline.py:87
+msgid "Left click also seeks"
+msgstr "Lewy przycisk także przewija"
+
+#: ../pitivi/timeline/timeline.py:89
+msgid "Whether left-clicking also seeks besides selecting and editing clips."
+msgstr ""
+"Czy kliknięcie lewym przyciskiem poza zaznaczaniem i modyfikowaniem klipów "
+"także przewija."
+
+#: ../pitivi/timeline/timeline.py:1331
msgid ""
"Toggle gapless mode\n"
"When enabled, adjacent clips automatically move to fill gaps."
@@ -1478,72 +1489,72 @@ msgstr ""
#.
#. name (required), stock ID, translatable label,
#. keyboard shortcut, translatable tooltip, callback function
-#: ../pitivi/timeline/timeline.py:1396
+#: ../pitivi/timeline/timeline.py:1413
msgid "Zoom In"
msgstr "Powiększenie"
-#: ../pitivi/timeline/timeline.py:1397
+#: ../pitivi/timeline/timeline.py:1414
msgid "Zoom Out"
msgstr "Pomniejszenie"
-#: ../pitivi/timeline/timeline.py:1398 ../pitivi/utils/widgets.py:1031
+#: ../pitivi/timeline/timeline.py:1415 ../pitivi/utils/widgets.py:1031
msgid "Zoom Fit"
msgstr "Dopasowanie"
-#: ../pitivi/timeline/timeline.py:1422
+#: ../pitivi/timeline/timeline.py:1439
msgid "Delete Selected"
msgstr "Usuwa zaznaczone"
-#: ../pitivi/timeline/timeline.py:1424
+#: ../pitivi/timeline/timeline.py:1441
msgid "Ungroup"
msgstr "Rozgrupuj"
-#: ../pitivi/timeline/timeline.py:1425
+#: ../pitivi/timeline/timeline.py:1442
msgid "Ungroup clips"
msgstr "Rozgrupowuje klipy"
#. Translators: This is an action, the title of a button
-#: ../pitivi/timeline/timeline.py:1428
+#: ../pitivi/timeline/timeline.py:1445
msgid "Group"
msgstr "Grupuj"
-#: ../pitivi/timeline/timeline.py:1429
+#: ../pitivi/timeline/timeline.py:1446
msgid "Group clips"
msgstr "Grupuje klipy"
-#: ../pitivi/timeline/timeline.py:1431
+#: ../pitivi/timeline/timeline.py:1448
msgid "Copy"
msgstr "Skopiuj"
-#: ../pitivi/timeline/timeline.py:1432
+#: ../pitivi/timeline/timeline.py:1449
msgid "Copy clips"
msgstr "Kopiuje klipy"
-#: ../pitivi/timeline/timeline.py:1434
+#: ../pitivi/timeline/timeline.py:1451
msgid "Paste"
msgstr "Wklej"
-#: ../pitivi/timeline/timeline.py:1435
+#: ../pitivi/timeline/timeline.py:1452
msgid "Paste clips"
msgstr "Wkleja klipy"
-#: ../pitivi/timeline/timeline.py:1444
+#: ../pitivi/timeline/timeline.py:1461
msgid "Start Playback"
msgstr "Rozpocznij odtwarzanie"
-#: ../pitivi/timeline/timeline.py:1446
+#: ../pitivi/timeline/timeline.py:1463
msgid "Split"
msgstr "Podziel"
-#: ../pitivi/timeline/timeline.py:1447
+#: ../pitivi/timeline/timeline.py:1464
msgid "Split clip at playhead position"
msgstr "Przecina klip w pozycji głowicy"
-#: ../pitivi/timeline/timeline.py:1449
+#: ../pitivi/timeline/timeline.py:1466
msgid "Add a Keyframe"
msgstr "Dodaj klatkę kluczową"
-#: ../pitivi/timeline/timeline.py:1450
+#: ../pitivi/timeline/timeline.py:1467
msgid "Add a keyframe"
msgstr "Dodaje klatkę kluczową"
@@ -1571,12 +1582,12 @@ msgstr "Informacje dodatkowe:"
#. Translators: This adds a semicolon to an already
#. translated name of a preference.
-#: ../pitivi/dialogs/prefs.py:277
+#: ../pitivi/dialogs/prefs.py:286
#, python-format
msgid "%(preference_label)s:"
msgstr "%(preference_label)s:"
-#: ../pitivi/dialogs/prefs.py:284 ../pitivi/utils/widgets.py:755
+#: ../pitivi/dialogs/prefs.py:296 ../pitivi/utils/widgets.py:755
msgid "Reset to default value"
msgstr "Przywróć domyślne wartości"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]