[gnome-chess] Updated Greek translation



commit 47ff638fa5756fdd5a723486cc083699b4948cc6
Author: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>
Date:   Fri Aug 28 20:52:25 2015 +0000

    Updated Greek translation

 po/el.po |  400 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 files changed, 188 insertions(+), 212 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index bac7416..74291c3 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -33,18 +33,18 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-games.HEAD.el\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
-"chess&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-29 06:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-30 11:56+0300\n"
-"Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-chess&keywords=I18N";
+"+L10N&component=General\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-28 06:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-28 21:28+0300\n"
+"Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>\n"
 "Language-Team: www.gnome.gr\n"
 "Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: ../data/gnome-chess.appdata.xml.in.h:1
@@ -57,26 +57,23 @@ msgstr "Παίξτε το κλασικό επιτραπέζιο σκάκι με
 
 #: ../data/gnome-chess.appdata.xml.in.h:3
 msgid ""
-"GNOME Chess is a simple chess game. You can play against your computer at "
-"three different difficulty levels, or against a friend at your computer."
+"GNOME Chess is a simple chess game. You can play against your computer at three different difficulty "
+"levels, or against a friend at your computer."
 msgstr ""
-"Το Σκάκι GNOME είναι ένα απλό παιχνίδι σκακιού. Μπορείτε να παίξετε εναντίον "
-"του υπολογιστή σας σε τρία διαφορετικά επίπεδα δυσκολίας, ή εναντίον ενός "
-"φίλου σας στον υπολογιστή σας."
+"Το Σκάκι GNOME είναι ένα απλό παιχνίδι σκακιού. Μπορείτε να παίξετε εναντίον του υπολογιστή σας σε "
+"τρία διαφορετικά επίπεδα δυσκολίας, ή εναντίον ενός φίλου σας στον υπολογιστή σας."
 
 #: ../data/gnome-chess.appdata.xml.in.h:4
 msgid ""
-"Computer chess enthusiasts will appreciate GNOME Chess's compatibility with "
-"nearly all modern computer chess engines, and its ability to detect several "
-"popular engines automatically if installed."
+"Computer chess enthusiasts will appreciate GNOME Chess's compatibility with nearly all modern computer "
+"chess engines, and its ability to detect several popular engines automatically if installed."
 msgstr ""
-"Οι φίλοι του σκακιού στον υπολογιστή θα εκτιμήσουν τη συμβατότητα του "
-"σκακιού GNOME με σχεδόν όλες τις σύγχρονες μηχανές σκακιού για υπολογιστή "
-"και τη δυνατότητά του να αναγνωρίζει αυτόματα πολλές δημοφιλείς μηχανές, αν "
-"είναι εγκατεστημένες."
+"Οι φίλοι του σκακιού στον υπολογιστή θα εκτιμήσουν τη συμβατότητα του σκακιού GNOME με σχεδόν όλες τις "
+"σύγχρονες μηχανές σκακιού για υπολογιστή και τη δυνατότητά του να αναγνωρίζει αυτόματα πολλές "
+"δημοφιλείς μηχανές, αν είναι εγκατεστημένες."
 
-#: ../data/gnome-chess.desktop.in.h:1 ../data/gnome-chess.ui.h:1
-#: ../src/gnome-chess.vala:2141 ../src/gnome-chess.vala:2485
+#: ../data/gnome-chess.desktop.in.h:1 ../data/gnome-chess.ui.h:1 ../src/gnome-chess.vala:2185
+#: ../src/gnome-chess.vala:2529
 msgid "Chess"
 msgstr "Σκάκι"
 
@@ -90,7 +87,7 @@ msgstr "παιχνίδι;στρατηγική;game;strategy;"
 
 #: ../data/gnome-chess.ui.h:2
 msgid "_New Game"
-msgstr "_Νέ παρτίδα"
+msgstr "_Νέα παρτίδα"
 
 #: ../data/gnome-chess.ui.h:3
 msgid "Undo your most recent move"
@@ -179,15 +176,11 @@ msgstr "Σημαία για την ενεργοποίηση της αρίθμη
 
 #: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:9
 msgid "The directory to open the save game dialog in"
-msgstr ""
-"Ο κατάλογος στον οποίο ανοίγει το παράθυρο διαλόγου για την αποθήκευση της "
-"παρτίδας"
+msgstr "Ο κατάλογος στον οποίο ανοίγει το παράθυρο διαλόγου για την αποθήκευση της παρτίδας"
 
 #: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:10
 msgid "The directory to open the load game dialog in"
-msgstr ""
-"Ο κατάλογος στον οποίο ανοίγει το παράθυρο διαλόγου για τη φόρτωση της "
-"παρτίδας"
+msgstr "Ο κατάλογος στον οποίο ανοίγει το παράθυρο διαλόγου για τη φόρτωση της παρτίδας"
 
 #: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:11
 msgid "The format to display moves in"
@@ -208,8 +201,7 @@ msgstr "Ο τύπος του ρολογιού (απλό/φίσερ/μπρονσ
 #: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:15
 msgid "The timer increment set corresponding to clock type (1 second minimum)"
 msgstr ""
-"Ο ορισμός της αύξησης του χρονομετρητή που αντιστοιχεί στον τύπο ρολογιού (1 "
-"δευτερόλεπτο τουλάχιστον)"
+"Ο ορισμός της αύξησης του χρονομετρητή που αντιστοιχεί στον τύπο ρολογιού (1 δευτερόλεπτο τουλάχιστον)"
 
 #: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:16
 msgid "The board side to play as"
@@ -220,12 +212,10 @@ msgid "The last side the player played as"
 msgstr "Η τελευταία πλευρά που ο παίκτης έπαιξε ως"
 
 #: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:18
-msgid ""
-"This is needed when play-as is set to alternate. This should only be set to "
-"black or white."
+msgid "This is needed when play-as is set to alternate. This should only be set to black or white."
 msgstr ""
-"Αυτό χρειάζεται όταν το παίζω ως είναι ρυθμισμένο στο εναλλακτικό. Αυτό "
-"πρέπει να ορίζεται μόνο σε μαύρο ή λευκό."
+"Αυτό χρειάζεται όταν το παίζω ως είναι ρυθμισμένο στο εναλλακτικό. Αυτό πρέπει να ορίζεται μόνο σε "
+"μαύρο ή λευκό."
 
 #: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:19
 msgid "The opponent player"
@@ -233,12 +223,12 @@ msgstr "Ο αντίπαλος παίκτης"
 
 #: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:20
 msgid ""
-"Can be 'human' (play against another human player), '' (use the first "
-"available chess engine) or the name of a specific engine to play against"
+"Can be 'human' (play against another human player), '' (use the first available chess engine) or the "
+"name of a specific engine to play against"
 msgstr ""
-"Μπορεί να είναι 'άνθρωπος' (παίξτε εναντίον ενός άλλου ανθρώπου-παίχτη), '' "
-"(χρήση της πρώτης διαθέσιμης μηχανής σκακιού) ή προσδιορίστε το όνομα μιας "
-"συγκεκριμένης μηχανής για να παίξετε εναντίον της"
+"Μπορεί να είναι 'άνθρωπος' (παίξτε εναντίον ενός άλλου ανθρώπου-παίχτη), '' (χρήση της πρώτης "
+"διαθέσιμης μηχανής σκακιού) ή προσδιορίστε το όνομα μιας συγκεκριμένης μηχανής για να παίξετε εναντίον "
+"της"
 
 #: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:21
 msgid "Difficulty of the opponent chess engine"
@@ -517,8 +507,7 @@ msgstr "_Αξιωματικός"
 msgid "Failed to load PGN: move %s is invalid."
 msgstr "Αποτυχία φόρτωσης του PGN: η κίνηση %s είναι άκυρη."
 
-#: ../lib/chess-pgn.vala:244 ../lib/chess-pgn.vala:250
-#: ../lib/chess-pgn.vala:261
+#: ../lib/chess-pgn.vala:244 ../lib/chess-pgn.vala:250 ../lib/chess-pgn.vala:261
 #, c-format
 msgid "Invalid %s : %s in PGN, setting timer to infinity."
 msgstr "Άκυρο %s : το %s στο PGN, ορίζει το χρονόμετρο στο άπειρο."
@@ -538,519 +527,528 @@ msgid "Paused"
 msgstr "Παύση"
 
 #. Help string for command line --version flag
-#: ../src/gnome-chess.vala:99
+#: ../src/gnome-chess.vala:100
 msgid "Show release version"
 msgstr "Προβολή της έκδοσης"
 
+#: ../src/gnome-chess.vala:130
+msgid "No chess engine is installed. You will not be able to play against the computer."
+msgstr ""
+"Δεν έχει εγκατασταθεί κάποια μηχανή σκακιού. Δεν θα είστε σε θέση να παίξετε εναντίον του υπολογιστή."
+
+#: ../src/gnome-chess.vala:131 ../src/gnome-chess.vala:2206 ../src/gnome-chess.vala:2219
+msgid "_OK"
+msgstr "Ε_ντάξει"
+
 #. May print when started on the command line; a PGN is a saved game file.
-#: ../src/gnome-chess.vala:198
+#: ../src/gnome-chess.vala:215
 msgid "GNOME Chess can only open one PGN at a time."
 msgstr "Το σκάκι GNOME μπορεί να ανοίξει μόνο ένα αρχείο PGN τη φορά."
 
 #. Move History Combo: Go to the start of the game
-#: ../src/gnome-chess.vala:437
+#: ../src/gnome-chess.vala:454
 msgid "Game Start"
 msgstr "Έναρξη παρτίδας"
 
 #. Note there are no move formats for pieces taking kings and this is not allowed in Chess rules
 #. Human Move String: Description of a white pawn moving from %1$s to %2s, e.g. 'c2 to c4'
-#: ../src/gnome-chess.vala:838
+#: ../src/gnome-chess.vala:882
 #, c-format
 msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Λευκό πιόνι μετακινείται από το %1$s στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:840
+#: ../src/gnome-chess.vala:884
 #, c-format
 msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr "Το λευκό πιόνι στο %1$s παίρνει το μαύρο πιόνι στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:842
+#: ../src/gnome-chess.vala:886
 #, c-format
 msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr "Το λευκό πιόνι στο %1$s παίρνει τον μαύρο πύργο στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:844
+#: ../src/gnome-chess.vala:888
 #, c-format
 msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr "Το λευκό πιόνι στο %1$s παίρνει τον μαύρο ίππο στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:846
+#: ../src/gnome-chess.vala:890
 #, c-format
 msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr "Το λευκό πιόνι στο %1$s παίρνει τον μαύρο αξιωματικό στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:848
+#: ../src/gnome-chess.vala:892
 #, c-format
 msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr "Το λευκό πιόνι στο %1$s παίρνει τη μαύρη βασίλισσα στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a1 to a5'
-#: ../src/gnome-chess.vala:850
+#: ../src/gnome-chess.vala:894
 #, c-format
 msgid "White rook moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Λευκός πύργος μετακινείται από το %1$s στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:852
+#: ../src/gnome-chess.vala:896
 #, c-format
 msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr "Ο λευκός πύργος στο %1$s παίρνει το μαύρο πιόνι στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:854
+#: ../src/gnome-chess.vala:898
 #, c-format
 msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr "Ο λευκός πύργος στο %1$s παίρνει τον μαύρο πύργο στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:856
+#: ../src/gnome-chess.vala:900
 #, c-format
 msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr "Ο λευκός πύργος στο %1$s παίρνει τον μαύρο ίππο στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:858
+#: ../src/gnome-chess.vala:902
 #, c-format
 msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr "Ο λευκός πύργος στο %1$s παίρνει τον μαύρο αξιωματικό στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a queen at %2$s"
-#: ../src/gnome-chess.vala:860
+#: ../src/gnome-chess.vala:904
 #, c-format
 msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr "Ο λευκός πύργος στο %1$s παίρνει τη μαύρη βασίλισσα στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b1 to c3'
-#: ../src/gnome-chess.vala:862
+#: ../src/gnome-chess.vala:906
 #, c-format
 msgid "White knight moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Λευκός ίππος μετακινείται από το %1$s στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:864
+#: ../src/gnome-chess.vala:908
 #, c-format
 msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr "Ο λευκός ίππος στο %1$s παίρνει το μαύρο πιόνι στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:866
+#: ../src/gnome-chess.vala:910
 #, c-format
 msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr "Ο λευκός ίππος στο %1$s παίρνει τον μαύρο πύργο στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:868
+#: ../src/gnome-chess.vala:912
 #, c-format
 msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr "Ο λευκός ίππος στο %1$s παίρνει τον μαύρο ίππο στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:870
+#: ../src/gnome-chess.vala:914
 #, c-format
 msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr "Ο λευκός ίππος στο %1$s παίρνει τον μαύρο αξιωματικό στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:872
+#: ../src/gnome-chess.vala:916
 #, c-format
 msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr "Ο λευκός ίππος στο %1$s παίρνει τη μαύρη βασίλισσα στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f1 to b5'
-#: ../src/gnome-chess.vala:874
+#: ../src/gnome-chess.vala:918
 #, c-format
 msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Λευκός αξιωματικός μετακινείται από το %1$s στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:876
+#: ../src/gnome-chess.vala:920
 #, c-format
 msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr "Ο λευκός αξιωματικός στο %1$s παίρνει το μαύρο πιόνι στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:878
+#: ../src/gnome-chess.vala:922
 #, c-format
 msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr "Ο λευκός αξιωματικός στο %1$s παίρνει τον μαύρο πύργο στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:880
+#: ../src/gnome-chess.vala:924
 #, c-format
 msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr "Ο λευκός αξιωματικός στο %1$s παίρνει τον μαύρο ίππο στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:882
+#: ../src/gnome-chess.vala:926
 #, c-format
 msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr "Ο λευκός αξιωματικός στο %1$s παίρνει τον μαύρο αξιωματικό στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:884
+#: ../src/gnome-chess.vala:928
 #, c-format
 msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr "Ο λευκός αξιωματικός στο %1$s παίρνει τη μαύρη βασίλισσα στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd1 to d4'
-#: ../src/gnome-chess.vala:886
+#: ../src/gnome-chess.vala:930
 #, c-format
 msgid "White queen moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Λευκή βασίλισσα μετακινείται από το %1$s στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:888
+#: ../src/gnome-chess.vala:932
 #, c-format
 msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr "Η λευκή βασίλισσα στο %1$s παίρνει το μαύρο πιόνι στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:890
+#: ../src/gnome-chess.vala:934
 #, c-format
 msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr "Η λευκή βασίλισσα στο %1$s παίρνει τον μαύρο πύργο στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:892
+#: ../src/gnome-chess.vala:936
 #, c-format
 msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr "Η λευκή βασίλισσα στο %1$s παίρνει τον μαύρο ίππο στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:894
+#: ../src/gnome-chess.vala:938
 #, c-format
 msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr "Η Λευκή βασίλισσα στο %1$s παίρνει τον μαύρο αξιωματικό στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:896
+#: ../src/gnome-chess.vala:940
 #, c-format
 msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr "Η λευκή βασίλισσα στο %1$s παίρνει τη μαύρη βασίλισσα στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e1 to f1'
-#: ../src/gnome-chess.vala:898
+#: ../src/gnome-chess.vala:942
 #, c-format
 msgid "White king moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Λευκός βασιλιάς μετακινείται από το %1$s στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:900
+#: ../src/gnome-chess.vala:944
 #, c-format
 msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr "Ο λευκός βασιλιάς στο %1$s παίρνει το μαύρο πιόνι στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:902
+#: ../src/gnome-chess.vala:946
 #, c-format
 msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr "Ο λευκός βασιλιάς στο %1$s παίρνει τον μαύρο πύργο στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:904
+#: ../src/gnome-chess.vala:948
 #, c-format
 msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr "Ο λευκός βασιλιάς στο %1$s παίρνει τον μαύρο ίππο στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:906
+#: ../src/gnome-chess.vala:950
 #, c-format
 msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr "Ο λευκός βασιλιάς στο %1$s παίρνει τον μαύρο αξιωματικό στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:908
+#: ../src/gnome-chess.vala:952
 #, c-format
 msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr "Ο λευκός βασιλιάς στο %1$s παίρνει τη μαύρη βασίλισσα στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c8 to c6'
-#: ../src/gnome-chess.vala:910
+#: ../src/gnome-chess.vala:954
 #, c-format
 msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Μαύρο πιόνι μετακινείται από το %1$s στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:912
+#: ../src/gnome-chess.vala:956
 #, c-format
 msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr "Το μαύρο πιόνι στο %1$s παίρνει το λευκό πιόνι στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:914
+#: ../src/gnome-chess.vala:958
 #, c-format
 msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr "Το μαύρο πιόνι στο %1$s παίρνει τον λευκό πύργο στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:916
+#: ../src/gnome-chess.vala:960
 #, c-format
 msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr "Το μαύρο πιόνι στο %1$s παίρνει τον λευκό ίππο στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:918
+#: ../src/gnome-chess.vala:962
 #, c-format
 msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr "Το μαύρο πιόνι στο %1$s παίρνει τον λευκό αξιωματικό στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:920
+#: ../src/gnome-chess.vala:964
 #, c-format
 msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr "Το μαύρο πιόνι στο %1$s παίρνει τη λευκή βασίλισσα στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a8 to a4'
-#: ../src/gnome-chess.vala:922
+#: ../src/gnome-chess.vala:966
 #, c-format
 msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Μαύρος πύργος μετακινείται από το %1$s στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:924
+#: ../src/gnome-chess.vala:968
 #, c-format
 msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr "Ο μαύρος πύργος στο %1$s παίρνει το λευκό πιόνι στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:926
+#: ../src/gnome-chess.vala:970
 #, c-format
 msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr "Ο μαύρος πύργος στο %1$s παίρνει τον λευκό πύργο στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:928
+#: ../src/gnome-chess.vala:972
 #, c-format
 msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr "Ο μαύρος πύργος στο %1$s παίρνει τον λευκό ίππο στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:930
+#: ../src/gnome-chess.vala:974
 #, c-format
 msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr "Ο μαύρος πύργος στο %1$s παίρνει τον λευκό αξιωματικό στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:932
+#: ../src/gnome-chess.vala:976
 #, c-format
 msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr "Ο μαύρος πύργος στο %1$s παίρνει τη λευκή βασίλισσα στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b8 to c6'
-#: ../src/gnome-chess.vala:934
+#: ../src/gnome-chess.vala:978
 #, c-format
 msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Ο μαύρος ίππος μετακινείται από το %1$s στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:936
+#: ../src/gnome-chess.vala:980
 #, c-format
 msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr "Ο μαύρος ίππος στο %1$s παίρνει το λευκό πιόνι στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:938
+#: ../src/gnome-chess.vala:982
 #, c-format
 msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr "Ο μαύρος ίππος στο %1$s παίρνει τον λευκό πύργο στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:940
+#: ../src/gnome-chess.vala:984
 #, c-format
 msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr "Ο μαύρος ίππος στο %1$s παίρνει τον λευκό ίππο στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:942
+#: ../src/gnome-chess.vala:986
 #, c-format
 msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr "Ο μαύρος ίππος στο %1$s παίρνει τον λευκό αξιωματικό στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:944
+#: ../src/gnome-chess.vala:988
 #, c-format
 msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr "Ο μαύρος ίππος στο %1$s παίρνει τη λευκή βασίλισσα στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f8 to b3'
-#: ../src/gnome-chess.vala:946
+#: ../src/gnome-chess.vala:990
 #, c-format
 msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Ο μαύρος αξιωματικός μετακινείται από το %1$s στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:948
+#: ../src/gnome-chess.vala:992
 #, c-format
 msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr "Ο Μαύρος αξιωματικός στο %1$s παίρνει το λευκό πιόνι στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:950
+#: ../src/gnome-chess.vala:994
 #, c-format
 msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr "Ο μαύρος αξιωματικός στο %1$s παίρνει τον λευκό πύργο στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:952
+#: ../src/gnome-chess.vala:996
 #, c-format
 msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr "Ο μαύρος αξιωματικός στο %1$s παίρνει τον λευκό ίππο στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:954
+#: ../src/gnome-chess.vala:998
 #, c-format
 msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr "Ο μαύρος αξιωματικός στο %1$s παίρνει τον λευκό αξιωματικό στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:956
+#: ../src/gnome-chess.vala:1000
 #, c-format
 msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr "Ο μαύρος αξιωματικός στο %1$s παίρνει τη λευκή βασίλισσα στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd8 to d5'
-#: ../src/gnome-chess.vala:958
+#: ../src/gnome-chess.vala:1002
 #, c-format
 msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Η μαύρη βασίλισσα μετακινείται από το %1$s στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:960
+#: ../src/gnome-chess.vala:1004
 #, c-format
 msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr "Η μαύρη βασίλισσα στο %1$s παίρνει το λευκό πιόνι στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:962
+#: ../src/gnome-chess.vala:1006
 #, c-format
 msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr "Η μαύρη βασίλισσα στο %1$s παίρνει τον λευκό πύργο στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:964
+#: ../src/gnome-chess.vala:1008
 #, c-format
 msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr "Η μαύρη βασίλισσα στο %1$s παίρνει τον λευκό ίππο στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:966
+#: ../src/gnome-chess.vala:1010
 #, c-format
 msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr "Η μαύρη βασίλισσα στο %1$s παίρνει τον λευκό αξιωματικό στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:968
+#: ../src/gnome-chess.vala:1012
 #, c-format
 msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr "Η μαύρη βασίλισσα στο %1$s παίρνει τη λευκή βασίλισσα στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e8 to f8'
-#: ../src/gnome-chess.vala:970
+#: ../src/gnome-chess.vala:1014
 #, c-format
 msgid "Black king moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Ο μαύρος βασιλιάς μετακινείται από το %1$s στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:972
+#: ../src/gnome-chess.vala:1016
 #, c-format
 msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr "Ο μαύρος βασιλιάς στο %1$s παίρνει το λευκό πιόνι στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:974
+#: ../src/gnome-chess.vala:1018
 #, c-format
 msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr "Ο μαύρος βασιλιάς στο %1$s παίρνει τον λευκό πύργο στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:976
+#: ../src/gnome-chess.vala:1020
 #, c-format
 msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr "Ο μαύρος βασιλιάς στο %1$s παίρνει τον λευκό ίππο στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:978
+#: ../src/gnome-chess.vala:1022
 #, c-format
 msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr "Ο μαύρος βασιλιάς στο %1$s παίρνει τον λευκό αξιωματικό στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a queen at %2$s"
-#: ../src/gnome-chess.vala:980
+#: ../src/gnome-chess.vala:1024
 #, c-format
 msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr "Ο μαύρος βασιλιάς στο %1$s παίρνει τη λευκή βασίλισσα στο %2$s"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1003
+#: ../src/gnome-chess.vala:1047
 msgid "White castles kingside"
 msgstr "Ροκέ λευκών στην πλευρά του βασιλιά"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1007
+#: ../src/gnome-chess.vala:1051
 msgid "White castles queenside"
 msgstr "Ροκέ λευκών στην πλευρά της βασίλισσας"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1011
+#: ../src/gnome-chess.vala:1055
 msgid "Black castles kingside"
 msgstr "Ροκέ μαύρων στην πλευρά του βασιλιά"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1015
+#: ../src/gnome-chess.vala:1059
 msgid "Black castles queenside"
 msgstr "Ροκέ μαύρων στην πλευρά της βασίλισσας"
 
 #. Window title on a White human's turn if he is in check
-#: ../src/gnome-chess.vala:1154
+#: ../src/gnome-chess.vala:1198
 msgid "White is in Check"
 msgstr "Σαχ στον λευκό"
 
 #. Window title on a Black human's turn if he is in check
-#: ../src/gnome-chess.vala:1157
+#: ../src/gnome-chess.vala:1201
 msgid "Black is in Check"
 msgstr "Σαχ στον μαύρο"
 
 #. Window title on White's turn if White is human
-#: ../src/gnome-chess.vala:1163
+#: ../src/gnome-chess.vala:1207
 msgid "White to Move"
 msgstr "Η κίνηση στον λευκό"
 
 #. Window title on White's turn if White is a computer
-#: ../src/gnome-chess.vala:1166
+#: ../src/gnome-chess.vala:1210
 msgid "White is Thinking…"
 msgstr "Ο λευκός σκέπτεται…"
 
 #. Window title on Black's turn if Black is human
-#: ../src/gnome-chess.vala:1172
+#: ../src/gnome-chess.vala:1216
 msgid "Black to Move"
 msgstr "Η κίνηση στον μαύρο"
 
 #. Window title on Black's turn if Black is a computer
-#: ../src/gnome-chess.vala:1175
+#: ../src/gnome-chess.vala:1219
 msgid "Black is Thinking…"
 msgstr "Ο μαύρος σκέπτεται…"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1190
+#: ../src/gnome-chess.vala:1234
 msgid "Unpause the game"
 msgstr "Αναίρεση παύσης της παρτίδας"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1196
+#: ../src/gnome-chess.vala:1240
 msgid "Pause the game"
 msgstr "Παύση παρτίδας"
 
 #. Window title when the white player wins
-#: ../src/gnome-chess.vala:1219
+#: ../src/gnome-chess.vala:1263
 msgid "White Wins"
 msgstr "Τα λευκά κέρδισαν"
 
 #. Window title when the black player wins
-#: ../src/gnome-chess.vala:1224
+#: ../src/gnome-chess.vala:1268
 msgid "Black Wins"
 msgstr "Τα μαύρα κέρδισαν"
 
 #. Window title when the game is drawn
-#: ../src/gnome-chess.vala:1229
+#: ../src/gnome-chess.vala:1273
 msgid "Game is Drawn"
 msgstr "Η παρτίδα είναι ισόπαλη"
 
@@ -1062,190 +1060,183 @@ msgstr "Η παρτίδα είναι ισόπαλη"
 #. * because the pause button eats up some of your space, start a new game,
 #. * then run 'killall gnuchess' in a terminal.
 #.
-#: ../src/gnome-chess.vala:1241
+#: ../src/gnome-chess.vala:1285
 msgid "Oops! Something has gone wrong."
 msgstr "Ώχ! Κάτι πήγε στραβά."
 
 #. Window subtitle when Black is checkmated
-#: ../src/gnome-chess.vala:1254
+#: ../src/gnome-chess.vala:1298
 msgid "Black is in check and cannot move."
 msgstr "Ο μαύρος είναι σε θέση σαχ και δεν μπορεί να μετακινηθεί."
 
 #. Window subtitle when White is checkmated
-#: ../src/gnome-chess.vala:1257
+#: ../src/gnome-chess.vala:1301
 msgid "White is in check and cannot move."
 msgstr "Ο λευκός είναι σε θέση σαχ και δεν μπορεί να μετακινηθεί."
 
 #. Window subtitle when the game terminates due to a stalemate
-#: ../src/gnome-chess.vala:1263
+#: ../src/gnome-chess.vala:1307
 msgid "Opponent cannot move."
 msgstr "Αδυναμία κίνησης αντιπάλου (πατ)."
 
 #. Window subtitle when the game is drawn due to the fifty move rule
-#: ../src/gnome-chess.vala:1267
+#: ../src/gnome-chess.vala:1311
 msgid "No piece was taken or pawn moved in fifty moves."
-msgstr ""
-"Δεν έχει αιχμαλωτιστεί κανένα κομμάτι ή έχει κινηθεί πιόνι σε 50 κινήσεις."
+msgstr "Δεν έχει αιχμαλωτιστεί κανένα κομμάτι ή έχει κινηθεί πιόνι σε 50 κινήσεις."
 
 #. Window subtitle when the game ends due to Black's clock stopping
-#: ../src/gnome-chess.vala:1272
+#: ../src/gnome-chess.vala:1316
 msgid "Black has run out of time."
 msgstr "Τέλειωσε ο χρόνος του μαύρου."
 
 #. Window subtitle when the game ends due to White's clock stopping
-#: ../src/gnome-chess.vala:1275
+#: ../src/gnome-chess.vala:1319
 msgid "White has run out of time."
 msgstr "Τέλειωσε ο χρόνος του λευκού."
 
 #. Window subtitle when the game is drawn due to the three-fold-repetition rule
-#: ../src/gnome-chess.vala:1281
+#: ../src/gnome-chess.vala:1325
 msgid "The same board state has occurred three times."
 msgstr "Η ίδια θέση στην σκακιέρα έχει προκύψει τρεις φορές (ισοπαλία)."
 
 #. Window subtitle when the game is drawn due to the insufficient material rule
-#: ../src/gnome-chess.vala:1285
+#: ../src/gnome-chess.vala:1329
 msgid "Neither player can checkmate."
-msgstr ""
-"Κανένας από τους παίκτες δεν μπορεί να επιτύχει σαχ ματ (ανεπαρκή κομμάτια)."
+msgstr "Κανένας από τους παίκτες δεν μπορεί να επιτύχει σαχ ματ (ανεπαρκή κομμάτια)."
 
 #. Window subtitle when the game ends due to the black player resigning
-#: ../src/gnome-chess.vala:1290
+#: ../src/gnome-chess.vala:1334
 msgid "Black has resigned."
 msgstr "Τα μαύρα παραιτήθηκαν."
 
 #. Window subtitle when the game ends due to the white player resigning
-#: ../src/gnome-chess.vala:1293
+#: ../src/gnome-chess.vala:1337
 msgid "White has resigned."
 msgstr "Τα λευκά παραιτήθηκαν."
 
 #. Window subtitle when a game is abandoned
-#: ../src/gnome-chess.vala:1299
+#: ../src/gnome-chess.vala:1343
 msgid "The game has been abandoned."
 msgstr "Εγκαταλείφθηκε η παρτίδα."
 
 #. Window subtitle when the game ends due to a player dying.
 #. * This is a PGN standard. GNOME Chess will never kill the user.
-#: ../src/gnome-chess.vala:1305
+#: ../src/gnome-chess.vala:1349
 msgid "The game log says a player died!"
 msgstr "Το αρχείο καταγραφής του παιχνιδιού λέει ένας παίκτης έχασε!"
 
 #. Window subtitle when something goes wrong with the engine...
 #. * or when the engine says something is wrong with us!
-#: ../src/gnome-chess.vala:1311
+#: ../src/gnome-chess.vala:1355
 msgid "The computer player is confused. The game cannot continue."
-msgstr ""
-"Ο παίκτης του υπολογιστή είναι σε σύγχυση. Η παρτίδα δεν μπορεί να "
-"συνεχιστεί."
+msgstr "Ο παίκτης του υπολογιστή είναι σε σύγχυση. Η παρτίδα δεν μπορεί να συνεχιστεί."
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1346 ../src/gnome-chess.vala:2258
-#: ../src/gnome-chess.vala:2341
+#: ../src/gnome-chess.vala:1390 ../src/gnome-chess.vala:2302 ../src/gnome-chess.vala:2385
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Ακύρωση"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1350
+#: ../src/gnome-chess.vala:1394
 msgid "_Abandon game"
 msgstr "Ε_γκατάλειψη παρτίδας"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1351
+#: ../src/gnome-chess.vala:1395
 msgid "_Save game for later"
 msgstr "Απο_θήκευση παρτίδας για αργότερα"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1355
+#: ../src/gnome-chess.vala:1399
 msgid "_Discard game"
 msgstr "Απόρρι_ψη παρτίδας"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1356
+#: ../src/gnome-chess.vala:1400
 msgid "_Save game log"
 msgstr "Απο_θήκευση καταγραφής παιχνιδιού"
 
 #. Your very last chance to save
-#: ../src/gnome-chess.vala:1369
+#: ../src/gnome-chess.vala:1413
 msgid "_Discard"
 msgstr "Α_πόρριψη"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1369 ../src/gnome-chess.vala:2259
+#: ../src/gnome-chess.vala:1413 ../src/gnome-chess.vala:2303
 msgid "_Save"
 msgstr "_Αποθήκευση"
 
 #. Title of claim draw dialog
-#: ../src/gnome-chess.vala:1392
+#: ../src/gnome-chess.vala:1436
 msgid "Would you like to claim a draw?"
 msgstr "Θα θέλατε να ζητήσετε ισοπαλία;"
 
 #. Message in claim draw dialog when triggered by fifty-move rule
-#: ../src/gnome-chess.vala:1398
+#: ../src/gnome-chess.vala:1442
 msgid "Fifty moves have passed without a capture or pawn advancement."
 msgstr "Πενήντα κινήσεις έχουν περάσει χωρίς αιχμαλωσία ή προαγωγή πιονιού."
 
 #. Message in claim draw dialog when triggered by three-fold repetition
-#: ../src/gnome-chess.vala:1403
+#: ../src/gnome-chess.vala:1447
 msgid "The current board position has occurred three times."
 msgstr "Η ίδια θέση στην σκακιέρα έχει προκύψει τρεις φορές."
 
 #. Displays in claim draw dialog to warn player that the dialog only appears once
-#: ../src/gnome-chess.vala:1409
+#: ../src/gnome-chess.vala:1453
 msgid "(You will not be offered this choice again.)"
 msgstr "(Δεν θα σας προσφερθεί αυτή η επιλογή ξανά.)"
 
 #. Option in claim draw dialog
 #. Option on warning dialog when player clicks resign
-#: ../src/gnome-chess.vala:1412 ../src/gnome-chess.vala:1452
+#: ../src/gnome-chess.vala:1456 ../src/gnome-chess.vala:1496
 msgid "_Keep Playing"
 msgstr "Συνέ_χιση παιχνιδιού"
 
 #. Option in claim draw dialog
-#: ../src/gnome-chess.vala:1414
+#: ../src/gnome-chess.vala:1458
 msgid "_Claim Draw"
 msgstr "Αί_τημα ισοπαλίας"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1434
+#: ../src/gnome-chess.vala:1478
 msgid "Save this game before starting a new one?"
 msgstr "Αποθήκευση αυτής της παρτίδας πριν να ξεκινήσει καινούργια;"
 
 #. Title of warning dialog when player clicks Resign
-#: ../src/gnome-chess.vala:1447
+#: ../src/gnome-chess.vala:1491
 msgid "Are you sure you want to resign?"
 msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να παραιτηθείτε;"
 
 #. Text on warning dialog when player clicks Resign
-#: ../src/gnome-chess.vala:1450
+#: ../src/gnome-chess.vala:1494
 msgid "This makes sense if you plan to save the game as a record of your loss."
-msgstr ""
-"Αυτό έχει νόημα αν σκοπεύετε να αποθηκεύσετε την παρτίδας ως μια καταγραφή "
-"των ηττών σας."
+msgstr "Αυτό έχει νόημα αν σκοπεύετε να αποθηκεύσετε την παρτίδας ως μια καταγραφή των ηττών σας."
 
 #. Option on warning dialog when player clicks resign
-#: ../src/gnome-chess.vala:1454
+#: ../src/gnome-chess.vala:1498
 msgid "_Resign"
 msgstr "Παραίτ_ηση"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in minutes
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in minutes
-#: ../src/gnome-chess.vala:1967 ../src/gnome-chess.vala:2008
+#: ../src/gnome-chess.vala:2011 ../src/gnome-chess.vala:2052
 msgid "minute"
 msgid_plural "minutes"
 msgstr[0] "λεπτό"
 msgstr[1] "λεπτά"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in hours
-#: ../src/gnome-chess.vala:1971
+#: ../src/gnome-chess.vala:2015
 msgid "hour"
 msgid_plural "hours"
 msgstr[0] "ώρα"
 msgstr[1] "ώρες"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in seconds
-#: ../src/gnome-chess.vala:2004
+#: ../src/gnome-chess.vala:2048
 msgid "second"
 msgid_plural "seconds"
 msgstr[0] "δευτερόλεπτο"
 msgstr[1] "δευτερόλεπτα"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:2145
+#: ../src/gnome-chess.vala:2189
 msgid "A classic game of positional strategy"
 msgstr "Ένα κλασικό παιχνίδι στρατηγικής"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:2148
+#: ../src/gnome-chess.vala:2192
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Ελληνική μεταφραστική ομάδα GNOME\n"
@@ -1260,66 +1251,60 @@ msgstr ""
 "Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφθείτε τη σελίδα\n"
 "http://gnome.gr/";
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:2161
+#: ../src/gnome-chess.vala:2205
 msgid "This does not look like a valid PGN game."
 msgstr "Αυτό δεν μοιάζει με έγκυρο παιχνίδι PGN."
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:2162 ../src/gnome-chess.vala:2175
-msgid "_OK"
-msgstr "Ε_ντάξει"
-
-#: ../src/gnome-chess.vala:2245
+#: ../src/gnome-chess.vala:2289
 msgid "Failed to save game"
 msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης της παρτίδας"
 
 #. Title of save game dialog
-#: ../src/gnome-chess.vala:2269
+#: ../src/gnome-chess.vala:2313
 msgid "Save Chess Game"
 msgstr "Αποθήκευση της παρτίδας"
 
 #. Default filename for the save game dialog
-#: ../src/gnome-chess.vala:2282
+#: ../src/gnome-chess.vala:2326
 msgid "Untitled Chess Game"
 msgstr "Ανώνυμο παιχνίδι σκακιού"
 
 #. Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
 #. Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
-#: ../src/gnome-chess.vala:2287 ../src/gnome-chess.vala:2351
+#: ../src/gnome-chess.vala:2331 ../src/gnome-chess.vala:2395
 msgid "PGN files"
 msgstr "Αρχεία PGN"
 
 #. Save Game Dialog: Name of filter to show all files
 #. Load Game Dialog: Name of filter to show all files
-#: ../src/gnome-chess.vala:2293 ../src/gnome-chess.vala:2357
+#: ../src/gnome-chess.vala:2337 ../src/gnome-chess.vala:2401
 msgid "All files"
 msgstr "Όλα τα αρχεία"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:2328
+#: ../src/gnome-chess.vala:2372
 msgid "Save this game before loading another one?"
 msgstr "Αποθήκευση αυτής της παρτίδας πριν τη φόρτωση καινούργιας;"
 
 #. Title of load game dialog
-#: ../src/gnome-chess.vala:2339
+#: ../src/gnome-chess.vala:2383
 msgid "Load Chess Game"
 msgstr "Φόρτωση παρτίδας"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:2342
+#: ../src/gnome-chess.vala:2386
 msgid "_Open"
 msgstr "Άν_οιγμα"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:2376
+#: ../src/gnome-chess.vala:2420
 msgid "Failed to open game"
 msgstr "Αποτυχία ανοίγματος παρτίδας"
 
 #~ msgid "Seconds white has used until last move (0 for first move)"
 #~ msgstr ""
-#~ "Δευτερόλεπτα που ο λευκός έχει χρησιμοποιήσει μέχρι την τελευταία κίνηση "
-#~ "(0 για την πρώτη κίνηση)"
+#~ "Δευτερόλεπτα που ο λευκός έχει χρησιμοποιήσει μέχρι την τελευταία κίνηση (0 για την πρώτη κίνηση)"
 
 #~ msgid "Seconds black has used until last move (0 for first move)"
 #~ msgstr ""
-#~ "Δευτερόλεπτα που ο μαύρος έχει χρησιμοποιήσει μέχρι την τελευταία κίνηση "
-#~ "(0 για την πρώτη κίνηση)"
+#~ "Δευτερόλεπτα που ο μαύρος έχει χρησιμοποιήσει μέχρι την τελευταία κίνηση (0 για την πρώτη κίνηση)"
 
 #~ msgid "true if the human player is playing white"
 #~ msgstr "αληθές αν ο παίχτης, άνθρωπος, παίζει με τα λευκά"
@@ -1348,8 +1333,7 @@ msgstr "Αποτυχία ανοίγματος παρτίδας"
 #~ msgid "The computer player died unexpectedly."
 #~ msgstr "Ο παίκτης του υπολογιστή πέθανε απροσδόκητα."
 
-#~ msgid ""
-#~ "The same board state has occurred three times (threefold repetition)."
+#~ msgid "The same board state has occurred three times (threefold repetition)."
 #~ msgstr "Η ίδια θέση προέκυψε τρεις φορές (τριπλή επανάληψη)."
 
 #~ msgid "The game cannot continue."
@@ -1361,10 +1345,8 @@ msgstr "Αποτυχία ανοίγματος παρτίδας"
 #~ msgid "[FILE] - Play Chess"
 #~ msgstr "[FILE] - Παίξτε σκάκι"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
-#~ msgstr ""
-#~ "Εκτελέστε '%s --help' για να δείτε την πλήρη λίστα των διαθέσιμων εντολών."
+#~ msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
+#~ msgstr "Εκτελέστε '%s --help' για να δείτε την πλήρη λίστα των διαθέσιμων εντολών."
 
 #~ msgid "Save As…"
 #~ msgstr "Αποθήκευση ως…"
@@ -1386,11 +1368,8 @@ msgstr "Αποτυχία ανοίγματος παρτίδας"
 #~ msgid "You can claim a draw when either:"
 #~ msgstr "Μπορείτε να αξιώσετε ισοπαλια όταν είτε:"
 
-#~ msgid ""
-#~ "(Board position is affected by the ability to castle or capture en "
-#~ "passant.)"
-#~ msgstr ""
-#~ "(Η θέση επηρεάζεται από την δυνατότητα του πύργου ή το πάρσιμο αν πασάν.)"
+#~ msgid "(Board position is affected by the ability to castle or capture en passant.)"
+#~ msgstr "(Η θέση επηρεάζεται από την δυνατότητα του πύργου ή το πάρσιμο αν πασάν.)"
 
 #~ msgid "The game is automatically a draw if:"
 #~ msgstr "Το παιχνίδι είναι αυτόματα ισοπαλία αν:"
@@ -1399,8 +1378,7 @@ msgstr "Αποτυχία ανοίγματος παρτίδας"
 #~ msgstr "Ο τρέχων παίκτης δεν μπορεί να κινηθεί (ισοπαλία)"
 
 #~ msgid "Neither player can checkmate (insufficient material)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Κανένας από τους παίκτες δεν μπορεί να επιτύχει ματ (ανεπαρκή κομμάτια)"
+#~ msgstr "Κανένας από τους παίκτες δεν μπορεί να επιτύχει ματ (ανεπαρκή κομμάτια)"
 
 #~ msgid "New"
 #~ msgstr "Νέο"
@@ -1430,9 +1408,7 @@ msgstr "Αποτυχία ανοίγματος παρτίδας"
 #~ msgstr "Εκκίνηση νέου παιχνιδιού"
 
 #~ msgid "Claim a draw by threefold repetition or the fifty move rule"
-#~ msgstr ""
-#~ "Αξίωση ισοπαλίας με την επανάληψη τριών κινήσεων ή τον κανόνα των πενήντα "
-#~ "μετακινήσεων"
+#~ msgstr "Αξίωση ισοπαλίας με την επανάληψη τριών κινήσεων ή τον κανόνα των πενήντα μετακινήσεων"
 
 #~ msgid "Toggle fullscreen"
 #~ msgstr "Εναλλαγή πλήρους οθόνης"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]