[gnome-mines] Updated Greek translation



commit 61e838b48308f8e9dbafef932e8db44caaf45a17
Author: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>
Date:   Fri Aug 28 20:52:14 2015 +0000

    Updated Greek translation

 po/el.po |  158 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 78 insertions(+), 80 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index f78b42a..7611cb4 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -35,18 +35,18 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-games.HEAD.el\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
-"mines&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-16 19:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-16 23:43+0200\n"
-"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis opensuse org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-mines&keywords=I18N";
+"+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-28 07:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-28 20:43+0300\n"
+"Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>\n"
 "Language-Team: Greek, Modern (1453-) <opensuse-translation-el opensuse org>\n"
 "Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: ../data/gnome-mines.appdata.xml.in.h:1
@@ -59,30 +59,25 @@ msgstr "Αφαίρεση κρυμμένων ναρκών από το ναρκο
 
 #: ../data/gnome-mines.appdata.xml.in.h:3
 msgid ""
-"GNOME Mines is a puzzle game where you search for hidden mines. Flag the "
-"spaces with mines as quickly as possible to make the board a safer place. "
-"You win the game when you've flagged every mine on the board. Be careful not "
-"to trigger one, or the game is over!"
+"GNOME Mines is a puzzle game where you search for hidden mines. Flag the spaces with mines as quickly "
+"as possible to make the board a safer place. You win the game when you've flagged every mine on the "
+"board. Be careful not to trigger one, or the game is over!"
 msgstr ""
-"Οι Νάρκες του GNOME είναι ένα παιχνίδι γρίφων όπου αναζητείτε τις κρυμμένες "
-"νάρκες. Σημάνετε τις νάρκες όσο το δυνατό γρηγορότερα ώστε να είστε ασφαλής. "
-"Κερδίζετε το παιχνίδι όταν έχετε σημάνει όλες τις νάρκες που υπάρχουν. "
-"Προσοχή μην πατήσετε κάποια, διότι το παιχνίδι τελειώνει!"
+"Οι Νάρκες του GNOME είναι ένα παιχνίδι γρίφων όπου αναζητείτε τις κρυμμένες νάρκες. Σημάνετε τις "
+"νάρκες όσο το δυνατό γρηγορότερα ώστε να είστε ασφαλής. Κερδίζετε το παιχνίδι όταν έχετε σημάνει όλες "
+"τις νάρκες που υπάρχουν. Προσοχή μην πατήσετε κάποια, διότι το παιχνίδι τελειώνει!"
 
 #: ../data/gnome-mines.appdata.xml.in.h:4
 msgid ""
-"You can select the size of the field you want to play on at the start of the "
-"game. If you get stuck, you can ask for a hint: there's a time penalty, but "
-"that's better than hitting a mine!"
+"You can select the size of the field you want to play on at the start of the game. If you get stuck, "
+"you can ask for a hint: there's a time penalty, but that's better than hitting a mine!"
 msgstr ""
-"Μπορείτε να επιλέξετε το μέγεθος του πεδίου που θέλετε να παίξετε κατά την "
-"εκκίνηση του παιχνιδιού. Εάν κολλήσετε κάπου, μπορείτε να ζητήσετε μια "
-"υπόδειξη: υπάρχει ποινή χρόνου, αλλά είναι καλύτερα από το να χτυπήσετε μια "
-"νάρκη!"
-
-#: ../data/gnome-mines.desktop.in.h:1 ../data/interface.ui.h:1
-#: ../src/gnome-mines.vala:161 ../src/gnome-mines.vala:220
-#: ../src/gnome-mines.vala:780
+"Μπορείτε να επιλέξετε το μέγεθος του πεδίου που θέλετε να παίξετε κατά την εκκίνηση του παιχνιδιού. "
+"Εάν κολλήσετε κάπου, μπορείτε να ζητήσετε μια υπόδειξη: υπάρχει ποινή χρόνου, αλλά είναι καλύτερα από "
+"το να χτυπήσετε μια νάρκη!"
+
+#: ../data/gnome-mines.desktop.in.h:1 ../data/interface.ui.h:1 ../src/gnome-mines.vala:162
+#: ../src/gnome-mines.vala:223 ../src/gnome-mines.vala:784
 msgid "Mines"
 msgstr "Νάρκες"
 
@@ -123,54 +118,58 @@ msgid "Warning about too many flags"
 msgstr "Προειδοποίηση για μεγάλο αριθμό σημαιών"
 
 #: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:6
-msgid ""
-"Set to true to enable warning icons when too many flags are placed next to a "
-"numbered tile."
+msgid "Set to true to enable warning icons when too many flags are placed next to a numbered tile."
 msgstr ""
-"Ορίστε σε αληθές για να ενεργοποιηθούν τα εικονίδια προειδοποίησης όταν "
-"έχουν γίνει πάρα πολλές σημαίες κοντά σε ένα αριθμημένο πλακίδιο."
+"Ορίστε σε αληθές για να ενεργοποιηθούν τα εικονίδια προειδοποίησης όταν έχουν γίνει πάρα πολλές "
+"σημαίες κοντά σε ένα αριθμημένο πλακίδιο."
 
 #: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:7
 msgid "Enable automatic placing of flags"
 msgstr "Ενεργοποίηση αυτόματης τοποθέτησης σημαιών"
 
 #: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:8
-msgid ""
-"Set to true to automatically flag squares as mined when enough squares are "
-"revealed"
+msgid "Set to true to automatically flag squares as mined when enough squares are revealed"
 msgstr ""
-"Ορίστε σε αληθές για αυτόματη τοποθέτηση σημαιών σε τετράγωνα ως "
-"ναρκοθετημένα όταν έχουν αποκαλυφθεί αρκετά τετράγωνα"
+"Ορίστε σε αληθές για αυτόματη τοποθέτηση σημαιών σε τετράγωνα ως ναρκοθετημένα όταν έχουν αποκαλυφθεί "
+"αρκετά τετράγωνα"
 
 #: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:9
+msgid "Enable animations"
+msgstr "Ενεργοποίηση εφέ"
+
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:10
+msgid "Set to false to disable theme-defined transition animations"
+msgstr "Ορίστε σε ψευδές για να απενεργοποιηθούν τα εφέ κίνησης του καθορισμένου θέματος"
+
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:11
 msgid "Number of columns in a custom game"
 msgstr "Αριθμός στηλών σε προσαρμοσμένο παιχνίδι"
 
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:10
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:12
 msgid "Number of rows in a custom game"
 msgstr "Αριθμός γραμμών σε προσαρμοσμένο παιχνίδι"
 
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:11
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:13
 msgid "The number of mines in a custom game"
 msgstr "Ο αριθμός των ναρκών σε ένα προσαρμοσμένο παιχνίδι"
 
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:12
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:14
 msgid "Board size"
 msgstr "Μέγεθος πίνακα"
 
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:13
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:15
 msgid "Size of the board (0-2 = small-large, 3=custom)"
 msgstr "Μέγεθος του πίνακα (0-2=μικρό-μεγάλο, 3=προσαρμοσμένο)"
 
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:14
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:16
 msgid "Width of the window in pixels"
 msgstr "Το πλάτος του παραθύρου σε εικονοστοιχεία"
 
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:15
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:17
 msgid "Height of the window in pixels"
 msgstr "Το ύψος του παραθύρου σε εικονοστοιχεία"
 
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:16
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:18
 msgid "true if the window is maximized"
 msgstr "αληθής αν το παράθυρο είναι μεγιστοποιημένο"
 
@@ -194,8 +193,8 @@ msgstr "Α_κύρωση"
 msgid "_Play Game"
 msgstr "Έναρ_ξη παιχνιδιού"
 
-#: ../data/interface.ui.h:7 ../src/gnome-mines.vala:585
-#: ../src/gnome-mines.vala:691 ../src/gnome-mines.vala:729
+#: ../data/interface.ui.h:7 ../src/gnome-mines.vala:589 ../src/gnome-mines.vala:695
+#: ../src/gnome-mines.vala:733
 msgid "_Pause"
 msgstr "_Παύση"
 
@@ -215,123 +214,119 @@ msgstr "Π_αίξτε ξανά"
 msgid "Paused"
 msgstr "Παύση"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:87
+#: ../src/gnome-mines.vala:88
 msgid "Print release version and exit"
 msgstr "Προβολή πληροφοριών έκδοσης και έξοδος"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:88
+#: ../src/gnome-mines.vala:89
 msgid "Small game"
 msgstr "Μικρή παρτίδα"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:89
+#: ../src/gnome-mines.vala:90
 msgid "Medium game"
 msgstr "Μεσαία παρτίδα"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:90
+#: ../src/gnome-mines.vala:91
 msgid "Big game"
 msgstr "Μεγάλη παρτίδα"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:232 ../src/gnome-mines.vala:251
+#: ../src/gnome-mines.vala:235 ../src/gnome-mines.vala:254
 msgid "_Scores"
 msgstr "_Βαθμολογίες"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:233 ../src/gnome-mines.vala:252
+#: ../src/gnome-mines.vala:236 ../src/gnome-mines.vala:255
 msgid "A_ppearance"
 msgstr "Ε_μφάνιση"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:236 ../src/gnome-mines.vala:253
+#: ../src/gnome-mines.vala:239 ../src/gnome-mines.vala:256
 msgid "_Show Warnings"
 msgstr "Εμ_φάνιση προειδοποιήσεων"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:237 ../src/gnome-mines.vala:254
+#: ../src/gnome-mines.vala:240 ../src/gnome-mines.vala:257
 msgid "_Use Question Flags"
 msgstr "Χ_ρήση ερωτηματικών"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:240 ../src/gnome-mines.vala:257
+#: ../src/gnome-mines.vala:243 ../src/gnome-mines.vala:260
 msgid "_Help"
 msgstr "_Βοήθεια"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:241 ../src/gnome-mines.vala:259
+#: ../src/gnome-mines.vala:244 ../src/gnome-mines.vala:262
 msgid "_About"
 msgstr "_Περί"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:242 ../src/gnome-mines.vala:255
+#: ../src/gnome-mines.vala:245 ../src/gnome-mines.vala:258
 msgid "_Quit"
 msgstr "Έ_ξοδος"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:249
+#: ../src/gnome-mines.vala:252
 msgid "_Mines"
 msgstr "_Νάρκες"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:250
+#: ../src/gnome-mines.vala:253
 msgid "_New Game"
 msgstr "_Νέο παιχνίδι"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:258
+#: ../src/gnome-mines.vala:261
 msgid "_Contents"
 msgstr "Π_εριεχόμενα"
 
 # Translation of "custom" sucks!  ("kata paraggelia"???  nah!)
-#: ../src/gnome-mines.vala:350
+#: ../src/gnome-mines.vala:353
 msgid "Custom"
 msgstr "Προσαρμοσμένο"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:429
+#: ../src/gnome-mines.vala:432
 #, c-format
 msgid "<b>%d</b> mine"
 msgid_plural "<b>%d</b> mines"
 msgstr[0] "<b>%d</b> νάρκη"
 msgstr[1] "<b>%d</b> νάρκες"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:542
+#: ../src/gnome-mines.vala:546
 msgid "Do you want to start a new game?"
 msgstr "Θέλετε να ξεκινήσετε νέο παιχνίδι;"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:543
+#: ../src/gnome-mines.vala:547
 msgid "If you start a new game, your current progress will be lost."
 msgstr "Αν ξεκινήσετε ένα νέο παιχνίδι, η τωρινή σας πρόοδος θα χαθεί."
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:544
+#: ../src/gnome-mines.vala:548
 msgid "Keep Current Game"
 msgstr "Κράτηση του τρέχοντος παιχνιδιού"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:545
+#: ../src/gnome-mines.vala:549
 msgid "Start New Game"
 msgstr "Εκκίνηση νέου παιχνιδιού"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:586
+#: ../src/gnome-mines.vala:590
 msgid "St_art Over"
 msgstr "Έν_αρξη"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:689
+#: ../src/gnome-mines.vala:693
 msgid "_Resume"
 msgstr "_Συνέχιση"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:707
+#: ../src/gnome-mines.vala:711
 msgid "Play _Again"
 msgstr "Παίξτε ξ_ανά"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:753
+#: ../src/gnome-mines.vala:757
 msgid "Main game:"
 msgstr "Κυρίως παιχνίδι:"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:758
+#: ../src/gnome-mines.vala:762
 msgid "Score:"
 msgstr "Βαθμολογία:"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:761
+#: ../src/gnome-mines.vala:765
 msgid "Resizing and SVG support:"
 msgstr "Αλλαγή μεγέθους και υποστήριξη SVG:"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:783
-#| msgid ""
-#| "Clear explosive mines off the board\n"
-#| "\n"
-#| "Mines is a part of GNOME Games."
+#: ../src/gnome-mines.vala:787
 msgid "Clear explosive mines off the board"
 msgstr "Εκκαθάριση ναρκών."
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:790
+#: ../src/gnome-mines.vala:794
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Ελληνική μεταφραστική ομάδα GNOME\n"
@@ -377,11 +372,15 @@ msgid_plural "%u × %u, %u mines"
 msgstr[0] "%u × %u, %u νάρκη"
 msgstr[1] "%u × %u, %u νάρκες"
 
-#: ../src/theme-selector-dialog.vala:83
+#: ../src/theme-selector-dialog.vala:77
+msgid "Use _animations"
+msgstr "Χρήση _εφέ"
+
+#: ../src/theme-selector-dialog.vala:93
 msgid "Select Theme"
 msgstr "Επιλογή θέματος"
 
-#: ../src/theme-selector-dialog.vala:106
+#: ../src/theme-selector-dialog.vala:116
 msgid "Close"
 msgstr "Κλείσιμο"
 
@@ -429,8 +428,7 @@ msgstr "Κλείσιμο"
 #~ msgstr "_Χρήση των σημάνσεων \"Δεν είμαι σίγουρος\""
 
 #~ msgid "_Warn if too many flags are placed next to a number"
-#~ msgstr ""
-#~ "Π_ροειδοποίηση αν έχουν τοποθετηθεί πολλές σημαίες δίπλα σε έναν αριθμό"
+#~ msgstr "Π_ροειδοποίηση αν έχουν τοποθετηθεί πολλές σημαίες δίπλα σε έναν αριθμό"
 
 #~ msgid "Start a new game"
 #~ msgstr "Εκκίνηση νέου παιχνιδιού"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]