[gucharmap] Updated Dutch translation 3.16
- From: Hannie Dumoleyn <hanniedu src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gucharmap] Updated Dutch translation 3.16
- Date: Tue, 7 Apr 2015 08:18:20 +0000 (UTC)
commit 72a45f02fac063d18d704e7bf0727eee978ee683
Author: Hannie Dumoleyn <hannie ubuntu-nl org>
Date: Tue Apr 7 10:18:10 2015 +0200
Updated Dutch translation 3.16
po/nl.po | 781 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 470 insertions(+), 311 deletions(-)
---
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 6cd3457..6b87dca 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -2,9 +2,6 @@
#
# This file is distributed under the same license as the gucharmap package.
#
-# Tino Meinen <a t meinen chello nl>, 2005, 2006, 2008
-# Sebastien Bruggeman <seba ulyssis org>, 2004, 2005
-# Wouter Bolsterlee <wbolster gnome org>, 2008–2011
#
# character - teken
# extension - uitbreiding
@@ -20,41 +17,72 @@
# en een heleboel fouten verbeterd. Gelieve eerst met hem contact op te nemen
# voordat je toevoegingen/wijzigingen doorvoert!
#
+# Tino Meinen <a t meinen chello nl>, 2005, 2006, 2008.
+# Sebastien Bruggeman <seba ulyssis org>, 2004, 2005.
+# Wouter Bolsterlee <wbolster gnome org>, 2008–2011.
+# Hannie Dumoleyn <hannie ubuntu-nl org>, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gucharmap\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-22 13:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-22 13:46+0100\n"
-"Last-Translator: Wouter Bolsterlee <wbolster gnome org>\n"
-"Language-Team: Dutch <vertaling vrijschrift org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=gucharmap&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-02 09:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-07 10:13+0200\n"
+"Last-Translator: Hannie Dumoleyn <hannie ubuntu-nl org>\n"
+"Language-Team: Dutch <gnome-nl-list gnome org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
# Dit komt in het gnome menu Hulpmiddelen
#
# speciale tekens/lettertekens/tekentabel/tekens en symbolen
-#: ../gucharmap.desktop.in.in.h:1 ../gucharmap/gucharmap-window.c:773
-#: ../gucharmap/main.c:236
+#: ../data/gucharmap.appdata.xml.in.h:1 ../gucharmap.desktop.in.in.h:1
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:759 ../gucharmap/main.c:236
msgid "Character Map"
msgstr "Tekens en symbolen"
# dit is de tooltip van het menu-onderdeel
-#: ../gucharmap.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/gucharmap.appdata.xml.in.h:2 ../gucharmap.desktop.in.in.h:2
msgid "Insert special characters into documents"
msgstr "Speciale tekens invoegen in documenten"
+#: ../data/gucharmap.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"GNOME Character Map is a Unicode character map program, part of GNOME "
+"desktop. This program allows characters to be displayed by unicode block or "
+"script type. It includes brief descriptions of related characters and "
+"occasionally meanings of the character in question."
+msgstr ""
+"Gnome Tekens en symbolen is een Unicode tekens- en symbolenprogramma en maakt "
+"deel uit van de Gnome-werkomgeving. In dit programma worden tekens "
+"weergegeven per Unicode-blok of script-type. Het bevat korte beschrijvingen "
+"van gerelateerde tekens en soms uitleg over de betekenis van het "
+"geselecteerde teken."
+
+#: ../data/gucharmap.appdata.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Gucharmap can also be used to input or enter characters (by copy and paste). "
+"The search functionality allows the use of several search methods, including "
+"by unicode name or code point of the character."
+msgstr ""
+"Tekens en symbolen kan ook gebruikt worden om tekens in te voeren (door "
+"kopiëren en plakken). De zoekfunctionaliteit stelt u in staat op "
+"verschillende manieren te zoeken, onder andere zoeken naar de Unicodenaam of "
+"toetscode van het teken."
+
#: ../gucharmap.desktop.in.in.h:3
msgid "font;unicode;"
msgstr "font;unicode;lettertype;tekens;symbolen;"
-#: ../gucharmap/gucharmap-block-chapters-model.c:84
+#: ../gucharmap/gucharmap-block-chapters-model.c:53
msgid "All"
msgstr "Alles"
-#: ../gucharmap/gucharmap-block-chapters-model.c:187
+#: ../gucharmap/gucharmap-block-chapters-model.c:138
msgid "Unicode Block"
msgstr "Unicode-blok"
@@ -160,12 +188,12 @@ msgstr "Tang-uitspraak:"
msgid "Korean Pronunciation:"
msgstr "Koreaanse uitspraak:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:1125
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:1127
msgid "Characte_r Table"
msgstr "_Tekentabel"
# de _d wordt gebruikt in Beel_d
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:1172
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:1174
msgid "Character _Details"
msgstr "Teke_ndetails"
@@ -200,49 +228,49 @@ msgid "Sho_w only glyphs from this font"
msgstr "_Alleen tekens in dit lettertype tonen"
#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:4
+msgid "Snap _Columns to Power of Two"
+msgstr "Aantal _kolommen is macht van 2"
+
+#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:5
msgid "Zoom _In"
msgstr "_Inzoomen"
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:5
+#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:6
msgid "Zoom _Out"
msgstr "_Uitzoomen"
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:6
+#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:7
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Normale grootte"
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:7
+#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:8
msgid "_Find"
msgstr "_Zoeken"
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:8
+#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:9
msgid "_Help"
msgstr "_Hulp"
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:9
+#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:10
msgid "_About"
msgstr "I_nfo"
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:10
+#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:11
msgid "_Close Window"
msgstr "Venster sl_uiten"
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:11
+#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:12
msgid "_File"
msgstr "_Bestand"
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:12
+#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:13
msgid "_Close"
msgstr "Sl_uiten"
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:13
+#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:14
msgid "_View"
msgstr "Beel_d"
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:14
-msgid "Snap _Columns to Power of Two"
-msgstr "Aantal _kolommen is macht van 2"
-
#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:15
msgid "_Search"
msgstr "_Zoeken"
@@ -283,14 +311,14 @@ msgstr "Lettertypefamilie"
msgid "Font Size"
msgstr "Lettergrootte"
-#: ../gucharmap/gucharmap-script-chapters-model.c:155
+#: ../gucharmap/gucharmap-script-chapters-model.c:134
msgid "Script"
msgstr "Schrift"
#. Unicode assigns "Common" as the script name for any character not
#. * specifically listed in Scripts.txt
#: ../gucharmap/gucharmap-script-codepoint-list.c:463
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:33
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:35
msgid "Common"
msgstr "Algemeen"
@@ -532,11 +560,11 @@ msgstr ""
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:447 ../gucharmap/main.c:39
msgid "GNOME Character Map"
-msgstr "Tekens en symbolen"
+msgstr "Gnome Tekens en symbolen"
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:449
-msgid "Based on the Unicode Character Database 6.2.0"
-msgstr "Gebaseerd op de Unicode Character Database 6.2.0"
+msgid "Based on the Unicode Character Database 7.0.0"
+msgstr "Gebaseerd op de Unicode Character Database 7.0.0"
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:458
msgid "translator-credits"
@@ -565,11 +593,11 @@ msgstr "Vorig blok"
# de _k wordt gebruikt voor de knop _kopieren en de T voor Tekentabel
#. Text to copy entry + button
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:804
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:790
msgid "_Text to copy:"
msgstr "Te _kopiëren tekst:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:811
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:797
msgid "Copy to the clipboard."
msgstr "Kopiëren naar het klembord."
@@ -591,6 +619,68 @@ msgstr "Lettertype om mee te beginnen; bv. ‘Serif 24’"
msgid "FONT"
msgstr "LETTERTYPE"
+#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:1
+msgid "Character map grouping method"
+msgstr "Manier van groeperen van tekens."
+
+#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:2
+msgid ""
+"This is how the characters in the character map are grouped. The characters "
+"can either be grouped by 'script' or 'block'."
+msgstr ""
+"Dit is hoe de tekens worden gegroepeerd. Dit is ofwel ‘script’ ofwel ‘block’."
+
+#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:3
+msgid "Character map font description"
+msgstr "Beschrijving van het lettertype"
+
+#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:4
+msgid ""
+"The font to use for the character map. If set to 'nothing' then the default "
+"is the system font with the size doubled. Otherwise it should be a font "
+"description string like 'Sans 24'."
+msgstr ""
+"Dit is het te gebruiken lettertype voor de tekens en symbolen. Indien leeg "
+"wordt het standaardlettertype van het systeem gebruikt (met dubbele "
+"grootte). In andere gevallen moet dit een lettertype beschrijven, b.v. ‘Sans "
+"24’."
+
+#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:5
+msgid "Snap number of columns to a power of two"
+msgstr "Aantal kolommen is altijd een macht van twee"
+
+#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:6
+msgid ""
+"The number of columns in the character map grid is determined by the width "
+"of the window. If this setting is 'true' then the value will be forced to "
+"the nearest power of two."
+msgstr ""
+"Het aantal kolommen in de tabel wordt bepaald door de breedte van het "
+"venster. Indien deze instelling is ingeschakeld zal de waarde tot een macht "
+"van twee afgerond worden."
+
+#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:7
+msgid "Last selected character"
+msgstr "Laatst geselecteerde teken"
+
+#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:8
+msgid ""
+"This is the last character that was selected in the character map (and will "
+"be selected again when the character map is next started).\n"
+"\n"
+"By default, it is the first letter of the alphabet in the current locale."
+msgstr ""
+"Dit is het laatst geselecteerde teken. Dit teken wordt opnieuw geselecteerd "
+"bij opstarten.\n"
+"\n"
+"Standaard is dit de eerste letter van het alfabet in de huidige taal."
+
+#. The unicode code point of the first letter of the alphabet
+#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:12
+msgctxt "First letter"
+msgid "0x41"
+msgstr "0x41"
+
# voor consistentie met de andere vormen met Latijns
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:14
msgid "Basic Latin"
@@ -629,7 +719,7 @@ msgstr "Combinerende diakritische tekens"
msgid "Greek and Coptic"
msgstr "Grieks en Koptisch"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:22 ../gucharmap/unicode-scripts.h:37
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:22 ../gucharmap/unicode-scripts.h:39
msgid "Cyrillic"
msgstr "Cyrillisch"
@@ -641,7 +731,7 @@ msgstr "Cyrillisch (aanvulling)"
msgid "Armenian"
msgstr "Armeens"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:25 ../gucharmap/unicode-scripts.h:51
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:25 ../gucharmap/unicode-scripts.h:56
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreeuws"
@@ -649,7 +739,7 @@ msgstr "Hebreeuws"
msgid "Arabic"
msgstr "Arabisch"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:27 ../gucharmap/unicode-scripts.h:102
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:27 ../gucharmap/unicode-scripts.h:123
msgid "Syriac"
msgstr "Syrisch"
@@ -657,19 +747,19 @@ msgstr "Syrisch"
msgid "Arabic Supplement"
msgstr "Arabisch (aanvulling)"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:29 ../gucharmap/unicode-scripts.h:111
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:29 ../gucharmap/unicode-scripts.h:132
msgid "Thaana"
msgstr "Thaana"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:30 ../gucharmap/unicode-scripts.h:80
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:30 ../gucharmap/unicode-scripts.h:93
msgid "N'Ko"
msgstr "N'Ko"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:31 ../gucharmap/unicode-scripts.h:94
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:31 ../gucharmap/unicode-scripts.h:114
msgid "Samaritan"
msgstr "Samaritaans"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:32 ../gucharmap/unicode-scripts.h:73
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:32 ../gucharmap/unicode-scripts.h:82
msgid "Mandaic"
msgstr "Mandaïsch"
@@ -677,63 +767,63 @@ msgstr "Mandaïsch"
msgid "Arabic Extended-A"
msgstr "Arabisch (uitbreiding A)"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:34 ../gucharmap/unicode-scripts.h:39
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:34 ../gucharmap/unicode-scripts.h:41
msgid "Devanagari"
msgstr "Devanagari"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:35 ../gucharmap/unicode-scripts.h:22
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:35 ../gucharmap/unicode-scripts.h:23
msgid "Bengali"
msgstr "Bengaals"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:36 ../gucharmap/unicode-scripts.h:47
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:36 ../gucharmap/unicode-scripts.h:52
msgid "Gurmukhi"
msgstr "Gurmukhi"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:37 ../gucharmap/unicode-scripts.h:46
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:37 ../gucharmap/unicode-scripts.h:51
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:38 ../gucharmap/unicode-scripts.h:88
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:38 ../gucharmap/unicode-scripts.h:104
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:39 ../gucharmap/unicode-scripts.h:109
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:39 ../gucharmap/unicode-scripts.h:130
msgid "Tamil"
msgstr "Tamil"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:40 ../gucharmap/unicode-scripts.h:110
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:40 ../gucharmap/unicode-scripts.h:131
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:41 ../gucharmap/unicode-scripts.h:59
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:41 ../gucharmap/unicode-scripts.h:64
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:42 ../gucharmap/unicode-scripts.h:72
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:42 ../gucharmap/unicode-scripts.h:81
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:43 ../gucharmap/unicode-scripts.h:98
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:43 ../gucharmap/unicode-scripts.h:119
msgid "Sinhala"
msgstr "Sinhala"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:44 ../gucharmap/unicode-scripts.h:112
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:44 ../gucharmap/unicode-scripts.h:133
msgid "Thai"
msgstr "Thais"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:45 ../gucharmap/unicode-scripts.h:64
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:45 ../gucharmap/unicode-scripts.h:71
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:46 ../gucharmap/unicode-scripts.h:113
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:46 ../gucharmap/unicode-scripts.h:134
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetaans"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:47 ../gucharmap/unicode-scripts.h:79
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:47 ../gucharmap/unicode-scripts.h:92
msgid "Myanmar"
msgstr "Birmees (Myanmar)"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:48 ../gucharmap/unicode-scripts.h:42
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:48 ../gucharmap/unicode-scripts.h:46
msgid "Georgian"
msgstr "Georgisch"
@@ -741,7 +831,7 @@ msgstr "Georgisch"
msgid "Hangul Jamo"
msgstr "Hangul Jamo"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:50 ../gucharmap/unicode-scripts.h:41
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:50 ../gucharmap/unicode-scripts.h:45
msgid "Ethiopic"
msgstr "Ethiopisch"
@@ -749,7 +839,7 @@ msgstr "Ethiopisch"
msgid "Ethiopic Supplement"
msgstr "Ethiopisch (aanvulling)"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:52 ../gucharmap/unicode-scripts.h:32
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:52 ../gucharmap/unicode-scripts.h:34
msgid "Cherokee"
msgstr "Cherokee"
@@ -760,35 +850,35 @@ msgstr "Cherokee"
msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics"
msgstr "Verenigde Canadese Aboriginal Syllabics"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:54 ../gucharmap/unicode-scripts.h:82
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:54 ../gucharmap/unicode-scripts.h:96
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:55 ../gucharmap/unicode-scripts.h:93
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:55 ../gucharmap/unicode-scripts.h:113
msgid "Runic"
msgstr "Runen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:56 ../gucharmap/unicode-scripts.h:103
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:56 ../gucharmap/unicode-scripts.h:124
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalog"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:57 ../gucharmap/unicode-scripts.h:50
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:57 ../gucharmap/unicode-scripts.h:55
msgid "Hanunoo"
msgstr "Hanunoo"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:58 ../gucharmap/unicode-scripts.h:27
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:58 ../gucharmap/unicode-scripts.h:28
msgid "Buhid"
msgstr "Buhid"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:59 ../gucharmap/unicode-scripts.h:104
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:59 ../gucharmap/unicode-scripts.h:125
msgid "Tagbanwa"
msgstr "Tagbanwa"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:60 ../gucharmap/unicode-scripts.h:63
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:60 ../gucharmap/unicode-scripts.h:68
msgid "Khmer"
msgstr "Khmer"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:61 ../gucharmap/unicode-scripts.h:78
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:61 ../gucharmap/unicode-scripts.h:90
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongools"
@@ -799,17 +889,17 @@ msgstr "Mongools"
msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended"
msgstr "Verenigde Canadese Aboriginal Syllabics (uitbreiding)"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:63 ../gucharmap/unicode-scripts.h:67
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:63 ../gucharmap/unicode-scripts.h:74
msgid "Limbu"
msgstr "Limbu"
# Let op, dis is NIET Thai(s) (Wouter Bolsterlee)
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:64 ../gucharmap/unicode-scripts.h:105
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:64 ../gucharmap/unicode-scripts.h:126
msgid "Tai Le"
msgstr "Tai Le"
# Let op, dis is NIET Thai(s) (Wouter Bolsterlee)
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:65 ../gucharmap/unicode-scripts.h:81
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:65 ../gucharmap/unicode-scripts.h:95
msgid "New Tai Lue"
msgstr "Nieuw Tai Lü"
@@ -817,796 +907,865 @@ msgstr "Nieuw Tai Lü"
msgid "Khmer Symbols"
msgstr "Khmer-symbolen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:67 ../gucharmap/unicode-scripts.h:26
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:67 ../gucharmap/unicode-scripts.h:27
msgid "Buginese"
msgstr "Buginees"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:68 ../gucharmap/unicode-scripts.h:106
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:68 ../gucharmap/unicode-scripts.h:127
msgid "Tai Tham"
msgstr "Tai Tham"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:69 ../gucharmap/unicode-scripts.h:19
+# tekens die in combinatie met andere tekens worden gebruikt
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:69
+msgid "Combining Diacritical Marks Extended"
+msgstr "Combinerende diakritische tekens (uitbreiding)"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:70 ../gucharmap/unicode-scripts.h:19
msgid "Balinese"
msgstr "Balinees"
# Let op: Het Sundanees is een West-Javaans schrift. Dit is niet hetzelfde als
# Soedanees! (Wouter Bolsterlee)
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:70 ../gucharmap/unicode-scripts.h:100
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:71 ../gucharmap/unicode-scripts.h:121
msgid "Sundanese"
msgstr "Sundanees"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:71 ../gucharmap/unicode-scripts.h:21
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:72 ../gucharmap/unicode-scripts.h:22
msgid "Batak"
msgstr "Batak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:72 ../gucharmap/unicode-scripts.h:66
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:73 ../gucharmap/unicode-scripts.h:73
msgid "Lepcha"
msgstr "Lepcha"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:73 ../gucharmap/unicode-scripts.h:83
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:74 ../gucharmap/unicode-scripts.h:97
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ol Chiki"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:74
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:75
msgid "Sundanese Supplement"
msgstr "Sundanees (aanvulling)"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:75
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:76
msgid "Vedic Extensions"
msgstr "Vedische uitbreidingen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:76
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:77
msgid "Phonetic Extensions"
msgstr "Fonetische uitbreidingen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:77
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:78
msgid "Phonetic Extensions Supplement"
msgstr "Fonetische uitbreidingen (aanvulling)"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:78
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:79
msgid "Combining Diacritical Marks Supplement"
msgstr "Combinerende diakritische tekens (aanvulling)"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:79
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:80
msgid "Latin Extended Additional"
msgstr "Latijns (additionele uitbreiding)"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:80
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:81
msgid "Greek Extended"
msgstr "Grieks (uitbreiding)"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:81
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:82
msgid "General Punctuation"
msgstr "Algemene leestekens"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:82
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:83
msgid "Superscripts and Subscripts"
msgstr "Superscripts en subscripts"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:83
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:84
msgid "Currency Symbols"
msgstr "Valuta-symbolen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:84
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:85
msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
msgstr "Combinerende diakritische tekens voor symbolen"
# bv de R voor reeele getallen en N voor natuurlijke getallen
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:85
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:86
msgid "Letterlike Symbols"
msgstr "Op letters lijkende symbolen"
# kan ook meer dan 10 zijn (bijv X of L)
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:86
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:87
msgid "Number Forms"
msgstr "Getalvormen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:87
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:88
msgid "Arrows"
msgstr "Pijlen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:88
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:89
msgid "Mathematical Operators"
msgstr "Wiskundige operatoren"
# techniek gemengd/gemengd technisch
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:89
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:90
msgid "Miscellaneous Technical"
msgstr "Gemengd technisch"
# bv teken voor einde tekst, teken voor beckspace, esc.
# afbeeldingen/figuren/tekens/plaatjes
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:90
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:91
msgid "Control Pictures"
msgstr "Sturings-figuren"
# OCR
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:91
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:92
msgid "Optical Character Recognition"
msgstr "Optische tekenherkenning"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:92
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:93
msgid "Enclosed Alphanumerics"
msgstr "Ingesloten alfanumerieke tekens"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:93
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:94
msgid "Box Drawing"
msgstr "Celtekeningen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:94
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:95
msgid "Block Elements"
msgstr "Blokelementen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:95
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:96
msgid "Geometric Shapes"
msgstr "Geometrische figuren"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:96
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:97
msgid "Miscellaneous Symbols"
msgstr "Gemengde symbolen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:97
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:98
msgid "Dingbats"
msgstr "Dingbats"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:98
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:99
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
msgstr "Gemengde wiskundige symbolen A"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:99
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:100
msgid "Supplemental Arrows-A"
msgstr "Aanvullende pijlen A"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:100
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:101
msgid "Braille Patterns"
msgstr "Braille-patronen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:101
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:102
msgid "Supplemental Arrows-B"
msgstr "Aanvullende pijlen B"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:102
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:103
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B"
msgstr "Gemengde wiskundige symbolen B"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:103
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:104
msgid "Supplemental Mathematical Operators"
msgstr "Aanvullende wiskundige operatoren"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:104
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:105
msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows"
msgstr "Gemengde symbolen en pijlen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:105 ../gucharmap/unicode-scripts.h:43
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:106 ../gucharmap/unicode-scripts.h:47
msgid "Glagolitic"
msgstr "Glagolitisch"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:106
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:107
msgid "Latin Extended-C"
msgstr "Latijns (uitbreiding C)"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:107 ../gucharmap/unicode-scripts.h:34
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:108 ../gucharmap/unicode-scripts.h:36
msgid "Coptic"
msgstr "Koptisch"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:108
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:109
msgid "Georgian Supplement"
msgstr "Georgisch (aanvulling)"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:109 ../gucharmap/unicode-scripts.h:114
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:110 ../gucharmap/unicode-scripts.h:135
msgid "Tifinagh"
msgstr "Tifinagh"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:110
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:111
msgid "Ethiopic Extended"
msgstr "Ethiopisch (uitbreiding)"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:111
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:112
msgid "Cyrillic Extended-A"
msgstr "Cyrillisch (uitbreiding A)"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:112
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:113
msgid "Supplemental Punctuation"
msgstr "Aanvullende leestekens"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:113
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:114
msgid "CJK Radicals Supplement"
msgstr "CJK-radicalen (aanvulling)"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:114
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:115
msgid "Kangxi Radicals"
msgstr "Kangxi-radicalen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:115
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:116
msgid "Ideographic Description Characters"
msgstr "Ideografische beschrijvings-karakters"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:116
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:117
msgid "CJK Symbols and Punctuation"
msgstr "CJK-symbolen en -leestekens"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:117 ../gucharmap/unicode-scripts.h:52
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:118 ../gucharmap/unicode-scripts.h:57
msgid "Hiragana"
msgstr "Hiragana"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:118 ../gucharmap/unicode-scripts.h:60
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:119 ../gucharmap/unicode-scripts.h:65
msgid "Katakana"
msgstr "Katakana"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:119 ../gucharmap/unicode-scripts.h:23
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:120 ../gucharmap/unicode-scripts.h:24
msgid "Bopomofo"
msgstr "Bopomofo"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:120
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:121
msgid "Hangul Compatibility Jamo"
msgstr "Hangul compatibiliteits-Jamo"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:121
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:122
msgid "Kanbun"
msgstr "Kanbun"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:122
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:123
msgid "Bopomofo Extended"
msgstr "Bopomofo (uitbreiding)"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:123
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:124
msgid "CJK Strokes"
msgstr "CJK-strepen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:124
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:125
msgid "Katakana Phonetic Extensions"
msgstr "Katakana (fonetische uitbreidingen)"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:125
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:126
msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
msgstr "Ingesloten CJK-tekens en -maanden"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:126
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:127
msgid "CJK Compatibility"
msgstr "CJK-compatibiliteit"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:127
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:128
msgid "CJK Unified Ideographs Extension A"
msgstr "Verenigde CJK-ideogrammen (uitbreiding A)"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:128
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:129
msgid "Yijing Hexagram Symbols"
msgstr "Yijing hexagram-symbolen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:129
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:130
msgid "CJK Unified Ideographs"
msgstr "Verenigde CJK-ideogrammen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:130
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:131
msgid "Yi Syllables"
msgstr "Yi-syllaben"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:131
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:132
msgid "Yi Radicals"
msgstr "Yi-radicalen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:132 ../gucharmap/unicode-scripts.h:69
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:133 ../gucharmap/unicode-scripts.h:77
msgid "Lisu"
msgstr "Lisu"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:133 ../gucharmap/unicode-scripts.h:116
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:134 ../gucharmap/unicode-scripts.h:138
msgid "Vai"
msgstr "Vai"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:134
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:135
msgid "Cyrillic Extended-B"
msgstr "Cyrillisch (uitbreiding B)"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:135 ../gucharmap/unicode-scripts.h:20
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:136 ../gucharmap/unicode-scripts.h:20
msgid "Bamum"
msgstr "Bamum"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:136
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:137
msgid "Modifier Tone Letters"
msgstr "Toonwijziging-tekens"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:137
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:138
msgid "Latin Extended-D"
msgstr "Latijns (uitbreiding D)"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:138 ../gucharmap/unicode-scripts.h:101
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:139 ../gucharmap/unicode-scripts.h:122
msgid "Syloti Nagri"
msgstr "Syloti Nagri"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:139
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:140
msgid "Common Indic Number Forms"
msgstr "Algemene Indische getalvormen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:140
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:141
msgid "Phags-pa"
msgstr "Phags-pa"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:141 ../gucharmap/unicode-scripts.h:95
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:142 ../gucharmap/unicode-scripts.h:115
msgid "Saurashtra"
msgstr "Saurashtra"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:142
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:143
msgid "Devanagari Extended"
msgstr "Devanagari (uitbreiding)"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:143 ../gucharmap/unicode-scripts.h:61
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:144 ../gucharmap/unicode-scripts.h:66
msgid "Kayah Li"
msgstr "Kayah Li"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:144 ../gucharmap/unicode-scripts.h:92
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:145 ../gucharmap/unicode-scripts.h:112
msgid "Rejang"
msgstr "Rejang"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:145
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:146
msgid "Hangul Jamo Extended-A"
msgstr "Hangul Jamo (uitbreiding A)"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:146 ../gucharmap/unicode-scripts.h:57
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:147 ../gucharmap/unicode-scripts.h:62
msgid "Javanese"
msgstr "Javaans"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:147 ../gucharmap/unicode-scripts.h:31
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:148
+msgid "Myanmar Extended-B"
+msgstr "Myanmar (uitbreiding B)"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:149 ../gucharmap/unicode-scripts.h:33
msgid "Cham"
msgstr "Cham"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:148
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:150
msgid "Myanmar Extended-A"
msgstr "Birmees (Myanmar) (uitbreiding A)"
# Let op, dis is NIET Thai(s) (Wouter Bolsterlee)
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:149 ../gucharmap/unicode-scripts.h:107
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:151 ../gucharmap/unicode-scripts.h:128
msgid "Tai Viet"
msgstr "Tai Viet"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:150
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:152
msgid "Meetei Mayek Extensions"
msgstr "Meetei Mayek (uitbreidingen)"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:151
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:153
msgid "Ethiopic Extended-A"
msgstr "Ethiopisch (uitbreiding A)"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:152 ../gucharmap/unicode-scripts.h:74
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:154
+msgid "Latin Extended-E"
+msgstr "Latijns (uitbreiding E)"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:155 ../gucharmap/unicode-scripts.h:84
msgid "Meetei Mayek"
msgstr "Meetei Mayek"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:153
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:156
msgid "Hangul Syllables"
msgstr "Hangul-lettergrepen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:154
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:157
msgid "Hangul Jamo Extended-B"
msgstr "Hangul Jamo (uitbreiding B)"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:155
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:158
msgid "High Surrogates"
msgstr "Hoge surrogaten"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:156
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:159
msgid "High Private Use Surrogates"
msgstr "Hoge surrogaten voor privaatgebruik"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:157
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:160
msgid "Low Surrogates"
msgstr "Lage Surrogaten"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:158
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:161
msgid "Private Use Area"
msgstr "Gebied voor privaatgebruik"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:159
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:162
msgid "CJK Compatibility Ideographs"
msgstr "CJK compatibiliteits-ideogrammen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:160
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:163
msgid "Alphabetic Presentation Forms"
msgstr "Alfabetische presentatievormen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:161
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:164
msgid "Arabic Presentation Forms-A"
msgstr "Arabische presentatievormen A"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:162
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:165
msgid "Variation Selectors"
msgstr "Variatie-selectoren"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:163
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:166
msgid "Vertical Forms"
msgstr "Verticale vormen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:164
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:167
msgid "Combining Half Marks"
msgstr "Combinerende halve markeringstekens"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:165
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:168
msgid "CJK Compatibility Forms"
msgstr "CJK-compatibiliteitsvormen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:166
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:169
msgid "Small Form Variants"
msgstr "Kleine-vormvarianten"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:167
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:170
msgid "Arabic Presentation Forms-B"
msgstr "Arabische presentatievormen B"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:168
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:171
msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
msgstr "Halve- en volle-breedtevormen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:169
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:172
msgid "Specials"
msgstr "Speciaal"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:170
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:173
msgid "Linear B Syllabary"
msgstr "Lineair B-lettergrepen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:171
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:174
msgid "Linear B Ideograms"
msgstr "Lineair B-ideogrammen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:172
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:175
msgid "Aegean Numbers"
msgstr "Egeïsche getallen"
# Oudgrieks (mbt taal), Oud-Grieks (mbt het klassieke Griekenland)
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:173
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:176
msgid "Ancient Greek Numbers"
msgstr "Oudgriekse getallen"
# historische/oude/pre-historische/stokoud
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:174
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:177
msgid "Ancient Symbols"
msgstr "Historische symbolen"
# De schijf van Phaistos: http://en.wikipedia.org/wiki/Phaistos_Disc
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:175
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:178
msgid "Phaistos Disc"
msgstr "Schijf van Phaistos"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:176 ../gucharmap/unicode-scripts.h:70
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:179 ../gucharmap/unicode-scripts.h:78
msgid "Lycian"
msgstr "Lycisch"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:177 ../gucharmap/unicode-scripts.h:29
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:180 ../gucharmap/unicode-scripts.h:30
msgid "Carian"
msgstr "Carisch"
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:181
+msgid "Coptic Epact Numbers"
+msgstr "Coptic Epact Numbers"
+
# Italisch / Etruskisch
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:178 ../gucharmap/unicode-scripts.h:84
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:182 ../gucharmap/unicode-scripts.h:98
msgid "Old Italic"
msgstr "Oud-Italisch"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:179 ../gucharmap/unicode-scripts.h:44
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:183 ../gucharmap/unicode-scripts.h:48
msgid "Gothic"
msgstr "Gotisch"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:180 ../gucharmap/unicode-scripts.h:115
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:184 ../gucharmap/unicode-scripts.h:100
+msgid "Old Permic"
+msgstr "Oud-Permisch"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:185 ../gucharmap/unicode-scripts.h:137
msgid "Ugaritic"
msgstr "Ugaritisch"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:181 ../gucharmap/unicode-scripts.h:85
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:186 ../gucharmap/unicode-scripts.h:101
msgid "Old Persian"
msgstr "Oudpersisch"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:182 ../gucharmap/unicode-scripts.h:38
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:187 ../gucharmap/unicode-scripts.h:40
msgid "Deseret"
msgstr "Deseret"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:183 ../gucharmap/unicode-scripts.h:97
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:188 ../gucharmap/unicode-scripts.h:117
msgid "Shavian"
msgstr "Shavian"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:184 ../gucharmap/unicode-scripts.h:89
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:189 ../gucharmap/unicode-scripts.h:105
msgid "Osmanya"
msgstr "Osmaans"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:185
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:190 ../gucharmap/unicode-scripts.h:44
+msgid "Elbasan"
+msgstr "Elbasan"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:191 ../gucharmap/unicode-scripts.h:31
+msgid "Caucasian Albanian"
+msgstr "Caucasisch Albaans"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:192 ../gucharmap/unicode-scripts.h:75
+msgid "Linear A"
+msgstr "Lineair-A"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:193
msgid "Cypriot Syllabary"
msgstr "Cypriotisch (syllabisch)"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:186 ../gucharmap/unicode-scripts.h:53
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:194 ../gucharmap/unicode-scripts.h:58
msgid "Imperial Aramaic"
msgstr "Rijksaramees"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:187 ../gucharmap/unicode-scripts.h:91
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:195 ../gucharmap/unicode-scripts.h:107
+msgid "Palmyrene"
+msgstr "Palmyreens"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:196 ../gucharmap/unicode-scripts.h:94
+msgid "Nabataean"
+msgstr "Nabataeaans"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:197 ../gucharmap/unicode-scripts.h:110
msgid "Phoenician"
msgstr "Fenicisch"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:188 ../gucharmap/unicode-scripts.h:71
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:198 ../gucharmap/unicode-scripts.h:79
msgid "Lydian"
msgstr "Lydisch"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:189 ../gucharmap/unicode-scripts.h:76
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:199 ../gucharmap/unicode-scripts.h:87
msgid "Meroitic Hieroglyphs"
msgstr "Meroitische hiërogliefen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:190 ../gucharmap/unicode-scripts.h:75
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:200 ../gucharmap/unicode-scripts.h:86
msgid "Meroitic Cursive"
msgstr "Meroitische schrijfletters"
# In het nederlands zonder extra h
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:191 ../gucharmap/unicode-scripts.h:62
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:201 ../gucharmap/unicode-scripts.h:67
msgid "Kharoshthi"
msgstr "Kharosthi"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:192 ../gucharmap/unicode-scripts.h:86
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:202 ../gucharmap/unicode-scripts.h:102
msgid "Old South Arabian"
msgstr "Oud Zuid-Arabisch"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:193 ../gucharmap/unicode-scripts.h:18
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:203 ../gucharmap/unicode-scripts.h:99
+msgid "Old North Arabian"
+msgstr "Oud Noord-Arabisch"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:204 ../gucharmap/unicode-scripts.h:83
+msgid "Manichaean"
+msgstr "Manichaeaans"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:205 ../gucharmap/unicode-scripts.h:18
msgid "Avestan"
msgstr "Avestisch"
# Het is me niet duidelijk of het Parthian danwel Parthiaan moet zijn (Wouter Bolsterlee)
# Inscriptional heb ik maar als geïnscribeerd vertaald (Wouter Bolsterlee)
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:194 ../gucharmap/unicode-scripts.h:56
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:206 ../gucharmap/unicode-scripts.h:61
msgid "Inscriptional Parthian"
msgstr "Geïnscribeerd Parthiaan"
# Inscriptional heb ik maar als geïnscribeerd vertaald (Wouter Bolsterlee)
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:195 ../gucharmap/unicode-scripts.h:55
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:207 ../gucharmap/unicode-scripts.h:60
msgid "Inscriptional Pahlavi"
msgstr "Geïnscribeerd Pahlavi"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:196 ../gucharmap/unicode-scripts.h:87
+# Inscriptional heb ik maar als geïnscribeerd vertaald (Wouter Bolsterlee)
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:208 ../gucharmap/unicode-scripts.h:111
+msgid "Psalter Pahlavi"
+msgstr "Psalter Pahlavi"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:209 ../gucharmap/unicode-scripts.h:103
msgid "Old Turkic"
msgstr "Oud-Turks"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:197
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:210
msgid "Rumi Numeral Symbols"
msgstr "Rumi-getalsymbolen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:198 ../gucharmap/unicode-scripts.h:24
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:211 ../gucharmap/unicode-scripts.h:25
msgid "Brahmi"
msgstr "Brahmi"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:199 ../gucharmap/unicode-scripts.h:58
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:212 ../gucharmap/unicode-scripts.h:63
msgid "Kaithi"
msgstr "Kaithi"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:200 ../gucharmap/unicode-scripts.h:99
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:213 ../gucharmap/unicode-scripts.h:120
msgid "Sora Sompeng"
msgstr "Sora Sompeng"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:201 ../gucharmap/unicode-scripts.h:30
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:214 ../gucharmap/unicode-scripts.h:32
msgid "Chakma"
msgstr "Chakma"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:202 ../gucharmap/unicode-scripts.h:96
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:215 ../gucharmap/unicode-scripts.h:80
+msgid "Mahajani"
+msgstr "Mahajani"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:216 ../gucharmap/unicode-scripts.h:116
msgid "Sharada"
msgstr "Sharada"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:203 ../gucharmap/unicode-scripts.h:108
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:217
+msgid "Sinhala Archaic Numbers"
+msgstr "Sinhala archaïsche nummers"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:218 ../gucharmap/unicode-scripts.h:69
+msgid "Khojki"
+msgstr "Khojki"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:219 ../gucharmap/unicode-scripts.h:70
+msgid "Khudawadi"
+msgstr "Khudawadi"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:220 ../gucharmap/unicode-scripts.h:49
+msgid "Grantha"
+msgstr "Grantha"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:221 ../gucharmap/unicode-scripts.h:136
+msgid "Tirhuta"
+msgstr "Tirhuta"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:222 ../gucharmap/unicode-scripts.h:118
+msgid "Siddham"
+msgstr "Siddham"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:223 ../gucharmap/unicode-scripts.h:89
+msgid "Modi"
+msgstr "Modi"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:224 ../gucharmap/unicode-scripts.h:129
msgid "Takri"
msgstr "Takri"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:204 ../gucharmap/unicode-scripts.h:35
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:225 ../gucharmap/unicode-scripts.h:139
+msgid "Warang Citi"
+msgstr "Warang Citi"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:226 ../gucharmap/unicode-scripts.h:108
+msgid "Pau Cin Hau"
+msgstr "Pau Cin Hau"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:227 ../gucharmap/unicode-scripts.h:37
msgid "Cuneiform"
msgstr "Spijkerschrift"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:205
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:228
msgid "Cuneiform Numbers and Punctuation"
msgstr "Spijkerschrift-getallen en -leestekens"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:206 ../gucharmap/unicode-scripts.h:40
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:229 ../gucharmap/unicode-scripts.h:43
msgid "Egyptian Hieroglyphs"
msgstr "Egyptische hiërogliefen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:207
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:230
msgid "Bamum Supplement"
msgstr "Bamum (aanvulling)"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:208 ../gucharmap/unicode-scripts.h:77
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:231 ../gucharmap/unicode-scripts.h:91
+msgid "Mro"
+msgstr "Mro"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:232 ../gucharmap/unicode-scripts.h:21
+msgid "Bassa Vah"
+msgstr "Bassa Vah"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:233 ../gucharmap/unicode-scripts.h:106
+msgid "Pahawh Hmong"
+msgstr "Pahawh Hmong"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:234 ../gucharmap/unicode-scripts.h:88
msgid "Miao"
msgstr "Miao"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:209
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:235
msgid "Kana Supplement"
msgstr "Kana (aanvulling)"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:210
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:236 ../gucharmap/unicode-scripts.h:42
+msgid "Duployan"
+msgstr "Duployan"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:237
+msgid "Shorthand Format Controls"
+msgstr "Shorthand Format Controls"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:238
msgid "Byzantine Musical Symbols"
msgstr "Byzantijnse muzieksymbolen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:211
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:239
msgid "Musical Symbols"
msgstr "Muzieksymbolen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:212
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:240
msgid "Ancient Greek Musical Notation"
msgstr "Oudgriekse muzieknotatie"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:213
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:241
msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
msgstr "Tai Xuan Jing symbolen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:214
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:242
msgid "Counting Rod Numerals"
msgstr "Telraam-getallen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:215
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:243
msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
msgstr "Wiskundige alfanumerieke symbolen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:216
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:244 ../gucharmap/unicode-scripts.h:85
+msgid "Mende Kikakui"
+msgstr "Mende Kikakui"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:245
msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols"
msgstr "Arabische wiskundige alfabetische symbolen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:217
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:246
msgid "Mahjong Tiles"
msgstr "Mahjong-stenen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:218
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:247
msgid "Domino Tiles"
msgstr "Domino-stenen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:219
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:248
msgid "Playing Cards"
msgstr "Speelkaarten"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:220
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:249
msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement"
msgstr "Ingesloten alfanumerieke tekens (supplement)"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:221
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:250
msgid "Enclosed Ideographic Supplement"
msgstr "Ingesloten ideografisch supplement"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:222
-msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs"
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:251
+msgid "Miscellaneous Symbols and Pictographs"
msgstr "Gemengde symbolen en pictogrammen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:223
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:252
msgid "Emoticons"
msgstr "Emoticons"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:224
-msgid "Transport And Map Symbols"
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:253
+msgid "Ornamental Dingbats"
+msgstr "Sierdingbats"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:254
+msgid "Transport and Map Symbols"
msgstr "Transport- en kaartsymbolen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:225
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:255
msgid "Alchemical Symbols"
msgstr "Alchemiche symbolen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:226
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:256
+msgid "Geometric Shapes Extended"
+msgstr "Geometrische figuren (uitbreiding)"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:257
+msgid "Supplemental Arrows-C"
+msgstr "Aanvullende pijlen C"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:258
msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
msgstr "Verenigde CJK-ideogrammen (uitbreiding B)"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:227
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:259
msgid "CJK Unified Ideographs Extension C"
msgstr "Verenigde CJK-ideogrammen (uitbreiding C)"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:228
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:260
msgid "CJK Unified Ideographs Extension D"
msgstr "Verenigde CJK-ideogrammen (uitbreiding D)"
# Drie keer woordwaarde! (Wouter Bolsterlee)
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:229
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:261
msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
msgstr "CJK-compatibiliteitideogrammen (aanvulling)"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:230
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:262
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:231
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:263
msgid "Variation Selectors Supplement"
msgstr "Variatie-selectoren (aanvulling)"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:232
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:264
msgid "Supplementary Private Use Area-A"
msgstr "Aanvullend gebied voor privaatgebruik A"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:233
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:265
msgid "Supplementary Private Use Area-B"
msgstr "Aanvullend gebied voor privaatgebruik B"
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:25
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:26
msgid "Braille"
msgstr "Braille"
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:28
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:29
msgid "Canadian Aboriginal"
msgstr "Canadese Aboriginal-tekens"
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:36
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:38
msgid "Cypriot"
msgstr "Cypriotisch"
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:45
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:50
msgid "Greek"
msgstr "Grieks"
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:48
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:53
msgid "Han"
msgstr "Han"
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:49
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:54
msgid "Hangul"
msgstr "Hangul"
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:54
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:59
msgid "Inherited"
msgstr "Overerfd"
# Ja, met een s erachter. Het gaat om het schrift hier, niet om de taal.
# (Wouter Bolsterlee)
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:65
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:72
msgid "Latin"
msgstr "Latijns"
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:68
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:76
msgid "Linear B"
msgstr "Lineair-B"
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:90
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:109
msgid "Phags Pa"
msgstr "Phags Pa"
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:117
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:140
msgid "Yi"
msgstr "Yi"
-#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:1
-msgid "Character map grouping method"
-msgstr "Manier van groeperen van tekens."
-
-#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:2
-msgid ""
-"This is how the characters in the character map are grouped. The characters "
-"can either be grouped by 'script' or 'block'."
-msgstr ""
-"Dit is hoe de tekens worden gegroepeerd. Dit is ofwel ‘script’ ofwel ‘block’."
-
-#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:3
-msgid "Character map font description"
-msgstr "Beschrijving van het lettertype"
-
-#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:4
-msgid ""
-"The font to use for the character map. If set to 'nothing' then the default "
-"is the system font with the size doubled. Otherwise it should be a font "
-"description string like 'Sans 24'."
-msgstr ""
-"Dit is het te gebruiken lettertype voor de tekens en symbolen. Indien leeg "
-"wordt het standaardlettertype van het systeem gebruikt (met dubbele "
-"grootte). In andere gevallen moet dit een lettertype beschrijven, b.v. ‘Sans "
-"24’."
-
-#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:5
-msgid "Snap number of columns to a power of two"
-msgstr "Aantal kolommen is altijd een macht van twee"
-
-#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:6
-msgid ""
-"The number of columns in the character map grid is determined by the width "
-"of the window. If this setting is 'true' then the value will be forced to "
-"the nearest power of two."
-msgstr ""
-"Het aantal kolommen in de tabel wordt bepaald door de breedte van het "
-"venster. Indien deze instelling is ingeschakeld zal de waarde tot een macht "
-"van twee afgerond worden."
-
-#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:7
-msgid "Last selected character"
-msgstr "Laatst geselecteerde teken"
-
-#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:8
-msgid ""
-"This is the last character that was selected in the character map (and will "
-"be selected again when the character map is next started).\n"
-"\n"
-"By default, it is the first letter of the alphabet in the current locale."
-msgstr ""
-"Dit is het laatst geselecteerde teken. Dit teken wordt opnieuw geselecteerd "
-"bij opstarten.\n"
-"\n"
-"Standaard is dit de eerste letter van het alfabet in de huidige taal."
-
-#. The unicode code point of the first letter of the alphabet
-#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:12
-msgctxt "First letter"
-msgid "0x41"
-msgstr "0x41"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]