[gnome-system-log] Updated Bengali (India) translation



commit 3526bf637370fd56e909f1a0d502420af53c7fcf
Author: Saibal Ray <sray redhat com>
Date:   Tue Sep 30 07:07:21 2014 +0000

    Updated Bengali (India) translation

 po/bn_IN.po |  211 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
 1 files changed, 131 insertions(+), 80 deletions(-)
---
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index 2b75d82..4e71784 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -2,31 +2,30 @@
 # Bengali India Translation of Gnome-Utils
 # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation.
 # This file is distributed under the same license as the gnome-utils package.
-# 
+#
 # Runa Bhattacharjee <runa bengalinux org>, 2005.
 # Runa Bhattacharjee <runab redhat com>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
-# sray <sray redhat com>, 2013. #zanata
+# sray <sray redhat com>, 2013, 2014. #zanata.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bn_IN\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "system-log&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-05 18:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-03 02:46-0400\n"
-"Last-Translator: sray <sray redhat com>\n"
-"Language-Team: Bengali (India) <anubad lists ankur org in>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 19:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-30 12:36+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: Bengali (India) <kde-i18n-doc kde org>\n"
+"Language: bn-IN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: bn-IN\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "\n"
 "\n"
-"X-Generator: Zanata 3.1.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 
-#: ../data/gnome-system-log.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/logview-app.c:304
-#: ../src/logview-window.c:1212
+#: ../data/gnome-system-log.desktop.in.in.h:1 ../src/logview-app.c:305
+#: ../src/logview-window.c:1246
 msgid "System Log"
 msgstr "সিস্টেম লগ"
 
@@ -48,8 +47,8 @@ msgid ""
 "messages or /var/log/messages, depending on your operating system."
 msgstr ""
 "প্রারম্ভে খোলার উদ্দেশ্যে লগ ফাইল নির্ধারণ করে। ব্যবহৃত অপারেটিং সিস্টেমের "
-"উপর ভিত্তি করে ডিফল্টরূপে /var/adm/messages অথবা /var/log/messages প্রয়োগ "
-"করা হবে।"
+"উপর ভিত্তি "
+"করে ডিফল্টরূপে /var/adm/messages অথবা /var/log/messages প্রয়োগ করা হবে।"
 
 #: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:3
 msgid "Size of the font used to display the log"
@@ -61,8 +60,8 @@ msgid ""
 "main tree view. The default is taken from the default terminal font size."
 msgstr ""
 "মূল ট্রি-ভিউয়ের মধ্যে লগ প্রদর্শনের জন্য ব্যবহৃত স্থায়ী-প্রস্থের ফন্টের মাপ "
-"নির্ধারণ করে। টার্মিনালে ব্যবহৃত ডিফল্ট ফন্টের থেকে ডিফল্ট মান নির্ধারণ করা "
-"হয়।"
+"নির্ধারণ করে। "
+"টার্মিনালে ব্যবহৃত ডিফল্ট ফন্টের থেকে ডিফল্ট মান নির্ধারণ করা হয়।"
 
 #: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:5
 msgid "Height of the main window in pixels"
@@ -90,7 +89,8 @@ msgid ""
 "created by reading /etc/syslog.conf."
 msgstr ""
 "প্রারম্ভে খোলার উদ্দেশ্যে লগ ফাইলের তালিকা উল্লেখ করে। /etc/syslog.conf ফাইল "
-"থেকে একটি ডিফল্ট তালিকা নির্মিত হয়।"
+"থেকে "
+"একটি ডিফল্ট তালিকা নির্মিত হয়।"
 
 #: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:11
 msgid "List of saved filters"
@@ -108,9 +108,10 @@ msgid ""
 "any later version."
 msgstr ""
 "এই প্রোগ্রামটি একটি মুক্ত সফ্টওয়্যার; Free Software Foundation দ্বারা "
-"প্রকাশিত GNU General Public License-র শর্তানুযায়ী এটি বিতরণ ও পরিবর্তন করা "
-"যাবে; লাইসেন্সের সংস্করণ ২ অথবা (আপনার সুবিধানুযায়ী) ঊর্ধ্বতন কোনো সংস্করণের "
-"অধীন।"
+"প্রকাশিত GNU "
+"General Public License-র শর্তানুযায়ী এটি বিতরণ ও পরিবর্তন করা যাবে; "
+"লাইসেন্সের "
+"সংস্করণ ২ অথবা (আপনার সুবিধানুযায়ী) ঊর্ধ্বতন কোনো সংস্করণের অধীন।"
 
 #: ../src/logview-about.h:53
 msgid ""
@@ -119,10 +120,12 @@ msgid ""
 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
 "more details."
 msgstr ""
-"এই প্রোগ্রামটি বিতরণ করার মূল উদ্দেশ্য যে ব্যবহারকারীরা এর দ্বারা উপকৃত "
-"হবেন, কিন্তু এটির জন্য কোনো সুস্পষ্ট ওয়ারেন্টি উপস্থিত নেই; বাণিজ্যিক ও কোনো "
-"সুনির্দিষ্ট কর্ম সাধনের জন্য অন্তর্নিহীত ওয়ারেন্টিও অনুপস্থিত। অধিক জানতে "
-"GNU General Public License পড়ুন।"
+"এই প্রোগ্রামটি বিতরণ করার মূল উদ্দেশ্য যে ব্যবহারকারীরা এর দ্বারা উপকৃত হবেন, "
+"কিন্তু "
+"এটির জন্য কোনো সুস্পষ্ট ওয়ারেন্টি উপস্থিত নেই; বাণিজ্যিক ও কোনো সুনির্দিষ্ট "
+"কর্ম সাধনের "
+"জন্য অন্তর্নিহীত ওয়ারেন্টিও অনুপস্থিত। অধিক জানতে GNU General Public License "
+"পড়ুন।"
 
 #: ../src/logview-about.h:57
 msgid ""
@@ -132,8 +135,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "এই প্রোগ্রামের সাথে GNU General Public License-র একটি প্রতিলিপি উপলব্ধ হওয়া "
 "উচিত; না থাকলে নিম্নলিখিত ঠিকানায় লিখে তা সংগ্রহ করুন Free Software "
-"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, "
-"USA"
+"Foundation, "
+"Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
 
 #. translator credits
 #: ../src/logview-about.h:63
@@ -141,16 +144,36 @@ msgid "translator-credits"
 msgstr "রুণা ভট্টাচার্য্য (runa bengalinux org)"
 
 # msgstr "'%s' ফাইলটিতে কিছু লেখা নেই"
-#: ../src/logview-app.c:287
+#: ../src/logview-app.c:288
 #, c-format
 msgid "There was an error displaying help: %s"
 msgstr "সাহায্য প্রদর্শন করতে সমস্যা: %s"
 
-#: ../src/logview-app.c:309
+#: ../src/logview-app.c:310 ../src/logview-app.c:396
 msgid "A system log viewer for GNOME."
 msgstr "GNOME-এ ব্যবহারযোগ্য সিস্টেম লগ প্রদর্শক।"
 
-#: ../src/logview-app.c:440
+#: ../src/logview-app.c:389
+msgid "Show the version of the program."
+msgstr "প্রোগ্রামের সংস্করণ দেখান।"
+
+#: ../src/logview-app.c:390
+msgid "[URI...]"
+msgstr "[URI...]"
+
+#. Translators: this is a fatal error quit message printed on the
+#. * command line
+#: ../src/logview-app.c:406
+msgid "Could not parse arguments"
+msgstr "অার্গুমেন্ট পার্জ করা গেল না"
+
+#. Translators: this is a fatal error quit message printed on the
+#. * command line
+#: ../src/logview-app.c:423
+msgid "Could not register the application"
+msgstr "অ্যাপ্লিকেশন নিবন্ধন করা যায়নি"
+
+#: ../src/logview-app.c:531
 #, c-format
 msgid "Impossible to open the file %s"
 msgstr "%s ফাইল প্রদর্শন করা সম্ভব নয়"
@@ -160,13 +183,13 @@ msgid "Auto Scroll"
 msgstr "স্বয়ংক্রিয় স্ক্রোল"
 
 #: ../src/logview-app-menu.ui.h:2
-msgid "About System Log"
-msgstr "System Log পরিচিতি"
-
-#: ../src/logview-app-menu.ui.h:3
 msgid "Help"
 msgstr "সাহায্য"
 
+#: ../src/logview-app-menu.ui.h:3
+msgid "About"
+msgstr "সম্পর্কে"
+
 #: ../src/logview-app-menu.ui.h:4
 msgid "Quit"
 msgstr "প্রস্থান"
@@ -201,8 +224,24 @@ msgstr "ফিল্টার সম্পাদনা"
 msgid "Add new filter"
 msgstr "নতুন ফিল্টার যোগ করুন"
 
-#: ../src/logview-filter-manager.c:506
-#: ../src/logview-gear-menu.ui.h:8
+#: ../src/logview-filter-manager.c:467 ../src/logview-window.c:1276
+#| msgid "Close"
+msgid "_Close"
+msgstr "বন্ধ করুন (_C)"
+
+#: ../src/logview-filter-manager.c:501
+msgid "_Add"
+msgstr "যোগ করুন (_A)"
+
+#: ../src/logview-filter-manager.c:502
+msgid "_Properties"
+msgstr "বিবিধ বৈশিষ্ট্য (_P)"
+
+#: ../src/logview-filter-manager.c:503
+msgid "_Remove"
+msgstr "সরান (_R)"
+
+#: ../src/logview-filter-manager.c:506 ../src/logview-window.ui.h:8
 msgid "Filters"
 msgstr "ফিল্টার"
 
@@ -234,47 +273,11 @@ msgstr "পটভূমি:"
 msgid "Effect:"
 msgstr "ইফেক্ট:"
 
-#: ../src/logview-gear-menu.ui.h:1
-msgid "Open..."
-msgstr "খুলুন..."
-
-#: ../src/logview-gear-menu.ui.h:2
-msgid "Close"
-msgstr "বন্ধ করুন"
-
-#: ../src/logview-gear-menu.ui.h:3
-msgid "Copy"
-msgstr "কপি করুন"
-
-#: ../src/logview-gear-menu.ui.h:4
-msgid "Select All"
-msgstr "সমগ্র নির্বাচন করুন"
-
-#: ../src/logview-gear-menu.ui.h:5
-msgid "Zoom In"
-msgstr "বড় মাপে প্রদর্শন"
-
-#: ../src/logview-gear-menu.ui.h:6
-msgid "Zoom Out"
-msgstr "ছোট মাপে প্রদর্শন"
-
-#: ../src/logview-gear-menu.ui.h:7
-msgid "Normal Size"
-msgstr "স্বাভাবিক মাপ"
-
-#: ../src/logview-gear-menu.ui.h:9
-msgid "Show Matches Only"
-msgstr "শুধুমাত্র মিল প্রদর্শন করা হবে"
-
-#: ../src/logview-gear-menu.ui.h:10
-msgid "Manage Filters..."
-msgstr "ফিল্টার পরিচালনা..."
-
-#: ../src/logview-findbar.c:163
+#: ../src/logview-findbar.c:152
 msgid "Find previous occurrence of the search string"
 msgstr "অনুসন্ধান করা পংক্তির পূর্ববর্তী উপস্থিতি সনাক্ত করুন"
 
-#: ../src/logview-findbar.c:172
+#: ../src/logview-findbar.c:162
 msgid "Find next occurrence of the search string"
 msgstr "অনুসন্ধান করা পংক্তির পরবর্তী উপস্থিতি সনাক্ত করুন"
 
@@ -308,35 +311,83 @@ msgstr "আজ"
 msgid "yesterday"
 msgstr "গতকাল"
 
-#: ../src/logview-window.c:182
-#: ../src/logview-window.c:376
+#: ../src/logview-window.c:178 ../src/logview-window.c:374
 #, c-format
 msgid "Search in \"%s\""
 msgstr "\"%s\"-র মধ্যে অনুসন্ধান"
 
 #. translators: this is part of a label composed with
 #. * a date string, for example "updated today 23:54"
-#: ../src/logview-window.c:207
+#.
+#: ../src/logview-window.c:198
 msgid "updated"
 msgstr "আপডেট করা হয়েছে"
 
-#: ../src/logview-window.c:344
+#: ../src/logview-window.c:342
 msgid "Wrapped"
 msgstr "বিভাজিত"
 
-#: ../src/logview-window.c:359
+#: ../src/logview-window.c:357
 msgid "No matches found"
 msgstr "কোনো মিল পাওয়া যায়নি"
 
-#: ../src/logview-window.c:726
+#: ../src/logview-window.c:737
 #, c-format
 msgid "Can't read from \"%s\""
 msgstr "\"%s\" থেকে পড়তে ব্যর্থ"
 
-#: ../src/logview-window.c:1108
+#: ../src/logview-window.c:1137
 msgid "Open Log"
 msgstr "লগ খুলুন"
 
-#: ../src/logview-window.c:1400
+#: ../src/logview-window.c:1140
+msgid "_Cancel"
+msgstr "বাতিল করুন (_C)"
+
+#: ../src/logview-window.c:1141
+#| msgid "Open..."
+msgid "_Open"
+msgstr "খুলুন (_O)"
+
+#: ../src/logview-window.c:1370
 msgid "Could not open the following files:"
 msgstr "নিম্নলিখিত ফাইল খুলতে ব্যর্থ:"
+
+#: ../src/logview-window.ui.h:1
+msgid "Open..."
+msgstr "খুলুন..."
+
+#: ../src/logview-window.ui.h:2
+msgid "Close"
+msgstr "বন্ধ করুন"
+
+#: ../src/logview-window.ui.h:3
+msgid "Copy"
+msgstr "কপি করুন"
+
+#: ../src/logview-window.ui.h:4
+msgid "Select All"
+msgstr "সমগ্র নির্বাচন করুন"
+
+#: ../src/logview-window.ui.h:5
+msgid "Zoom In"
+msgstr "বড় মাপে প্রদর্শন"
+
+#: ../src/logview-window.ui.h:6
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "ছোট মাপে প্রদর্শন"
+
+#: ../src/logview-window.ui.h:7
+msgid "Normal Size"
+msgstr "স্বাভাবিক মাপ"
+
+#: ../src/logview-window.ui.h:9
+msgid "Show Matches Only"
+msgstr "শুধুমাত্র মিল প্রদর্শন করা হবে"
+
+#: ../src/logview-window.ui.h:10
+msgid "Manage Filters..."
+msgstr "ফিল্টার পরিচালনা..."
+
+#~ msgid "About System Log"
+#~ msgstr "System Log পরিচিতি"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]