[video-subtitles] Updated Greek translation
- From: Tom Tryfonidis <tomtryf src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [video-subtitles] Updated Greek translation
- Date: Wed, 24 Sep 2014 16:24:12 +0000 (UTC)
commit 4a29442b65cb121c4b6a98024cda3bd530aa55f7
Author: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>
Date: Wed Sep 24 19:24:02 2014 +0300
Updated Greek translation
video-subtitles/documentation-video/po/el.po | 12 ++++--------
1 files changed, 4 insertions(+), 8 deletions(-)
---
diff --git a/video-subtitles/documentation-video/po/el.po b/video-subtitles/documentation-video/po/el.po
index 38062aa..b6bb7db 100644
--- a/video-subtitles/documentation-video/po/el.po
+++ b/video-subtitles/documentation-video/po/el.po
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: video-subtitles master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-29 17:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-01 14:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-23 17:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 19:23+0200\n"
"Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>\n"
"Language-Team: Greek <team lists gnome gr>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.9\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. visible for 2 seconds
@@ -62,7 +62,6 @@ msgstr "Πατήστε F1 και μπορείτε να πάρετε μια γε
#. visible for 1 seconds
#: 00:00:27.700-->00:00:29.200
-#| msgid "..Documents' features at a glance"
msgid "..Documents' features at a glance."
msgstr "..των χαρακτηριστικών του με μια ματιά."
@@ -95,7 +94,6 @@ msgstr "Παρομοίως, το έργο GNOME έχει ως στόχο να π
#. visible for 2 seconds
#: 00:00:44.200-->00:00:46.700
-#| msgid "..for developers and administrators"
msgid "..for developers and administrators."
msgstr "..για προγραμματιστές και διαχειριστές."
@@ -131,7 +129,6 @@ msgstr "..σχετικά με τον πηγαίο κώδικα, το API και
#. visible for 2 seconds
#: 00:01:05.000-->00:01:07.200
-#| msgid "For system administrators and tinkeres.."
msgid "For system administrators and tinkerers.."
msgstr "Για τους διαχειριστές συστημάτων και μαστροχαλαστές.."
@@ -147,8 +144,7 @@ msgstr "στο help.gnome.org."
#. visible for 1 seconds
#: 00:01:13.400-->00:01:14.800
-#| msgid "..this guide aims at addressing your needs.."
-msgid "This guide aims at adressing your needs.."
+msgid "This guide aims at addressing your needs.."
msgstr "Αυτός ο οδηγός έχει ως στόχο να καλύψει τις ανάγκες σας.."
#. visible for 3 seconds
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]