[release-notes/gnome-3-14] Updated Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [release-notes/gnome-3-14] Updated Polish translation
- Date: Tue, 23 Sep 2014 15:48:07 +0000 (UTC)
commit fe8839061d5310ba813583eb77f4c1ef2b748312
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Tue Sep 23 17:47:52 2014 +0200
Updated Polish translation
help/pl/pl.po | 34 +++++++++++++++++-----------------
1 files changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-)
---
diff --git a/help/pl/pl.po b/help/pl/pl.po
index 45a3077..46bfb88 100644
--- a/help/pl/pl.po
+++ b/help/pl/pl.po
@@ -9,8 +9,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-20 10:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-20 20:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-23 15:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-23 17:47+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
"Language: pl\n"
@@ -124,8 +124,8 @@ msgid ""
"introduced in GNOME 3.14 include:"
msgstr ""
"Projekt GNOME przedstawia wydanie GNOME 3.14. Od wydania 3.12 minęło pół "
-"roku i 34236 zmian autorstwa 1140 osób. Zmiany w wydaniu 3.14 obejmują nowe "
-"duże funkcje, a także duży zbiór mniejszych ulepszeń:"
+"roku i przez ten czas 1140 osób wprowadziło 34236 zmian. Wydanie 3.14 "
+"oferuje nowe duże funkcje, a także zbiór mniejszych ulepszeń:"
#. (itstool) path: section/title
#: C/index.page:32
@@ -161,10 +161,10 @@ msgid ""
"\">gestures page</link> for a summary of these system-wide gestures."
msgstr ""
"Gesty wielodotykowe mogą być teraz używane na ekranach dotykowych do "
-"nawigacji po systemie, podobnie jak w programach. Można używać gestów do "
-"otwierania ekranu podglądu, widoku programów i obszaru powiadamiania. Można "
-"ich także używać do przełączania programów i obszarów roboczych. Na <link "
-"xref=\"touchscreen-gestures\">stronie gestów</link> znajduje się "
+"nawigacji po systemie, podobnie jak w programach. Można korzystać z gestów "
+"do otwierania ekranu podglądu, widoku programów i obszaru powiadamiania. "
+"Można je także wykorzystywać do przełączania programów i obszarów roboczych. "
+"Na <link xref=\"touchscreen-gestures\">stronie gestów</link> znajduje się "
"podsumowanie gestów systemowych."
#. (itstool) path: section/p
@@ -198,7 +198,7 @@ msgstr ""
"Program pogodowy środowiska GNOME został przeprojektowany w wydaniu 3.14. "
"Nowa wersja używa nowego mechanizmu geolokalizacji GNOME do automatycznego "
"wyświetlania pogody w obecnym położeniu, a nowy układ dostarcza wydajniejszy "
-"sposób na czytanie prognoz."
+"sposób czytania prognoz."
#. (itstool) path: section/title
#: C/index.page:53
@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr ""
"Menedżer zdjęć w wydaniu 3.14 uzyskał dostęp do nowych sieciowych źródeł "
"zdjęć, dzięki obsłudze serwisu Google i serwerów multimedialnych. Oznacza "
"to, że można łatwo przeglądać zdjęcia z Google wysłane przez program Picasa, "
-"serwisu Google+ i urządzeń z systemem Android. Konta serwera multimediów "
+"serwis Google+ i urządzenia z systemem Android. Konta serwera multimediów "
"dostarczają dostęp do domowych serwerów multimediów (przez protokół DLNA)."
#. (itstool) path: section/p
@@ -257,8 +257,8 @@ msgstr "A to nie wszystko"
#: C/index.page:67
msgid "There's much more to GNOME 3.14. Read on to find out..."
msgstr ""
-"Wydanie GNOME 3.14 zawiera o wiele więcej. Czytaj dalej, aby się o tym "
-"dowiedzieć."
+"Wydanie GNOME 3.14 zawiera o wiele więcej nowości. Czytaj dalej, aby się o "
+"nich dowiedzieć."
#. (itstool) path: section/title
#: C/index.page:72
@@ -280,10 +280,10 @@ msgstr ""
"\">wolnym oprogramowaniem</link>: cały <link href=\"http://git.gnome.org/"
"\">kod źródłowy</link> jest dostępny do pobrania i może być dowolnie "
"modyfikowany i rozpowszechniany. Aby je zainstalować, zalecane jest "
-"poczekanie na oficjalne pakiety dostarczanych przez dostawcę lub "
-"dystrybucję. GNOME 3.14 będzie dostępne w popularnych dystrybucjach już "
-"niedługo, a niektóre z nich już posiadają wersje rozwojowe zawierające nowe "
-"wydanie środowiska GNOME."
+"poczekanie na oficjalne pakiety dostarczane przez dostawcę lub dystrybucję. "
+"GNOME 3.14 będzie dostępne w popularnych dystrybucjach już niedługo, a "
+"niektóre z nich już posiadają wersje rozwojowe zawierające nowe wydanie "
+"środowiska GNOME."
#. (itstool) path: section/title
#: C/index.page:77
@@ -300,7 +300,7 @@ msgid ""
"<link href=\"http://www.gnome.org/get-involved/\">you can</link>."
msgstr ""
"<link href=\"http://www.gnome.org/about/\">Projekt GNOME</link> to "
-"międzynarodowa społeczność, wspierana przez fundację non-profit. Projekt "
+"międzynarodowa społeczność wspierana przez fundację non-profit. Projekt "
"skupia się na łatwości użycia oraz jak najlepszym umiędzynaradawianiu i "
"dostępności. Środowisko GNOME jest oprogramowaniem wolnym i open source, a "
"każdy może do nas <link href=\"http://www.gnome.org/get-involved/"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]