[release-notes/gnome-3-14] l10n: Update Japanese translation
- From: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [release-notes/gnome-3-14] l10n: Update Japanese translation
- Date: Tue, 23 Sep 2014 04:37:25 +0000 (UTC)
commit 22b0c4e7ee21a774cda0c11c72b5e49922de860c
Author: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa gnome org>
Date: Tue Sep 23 06:37:08 2014 +0200
l10n: Update Japanese translation
help/ja/ja.po | 55 +++++++++++++------------------------------------------
1 files changed, 13 insertions(+), 42 deletions(-)
---
diff --git a/help/ja/ja.po b/help/ja/ja.po
index f0bb27b..d6c402c 100644
--- a/help/ja/ja.po
+++ b/help/ja/ja.po
@@ -850,6 +850,8 @@ msgid ""
"support, functional context menus, tooltips and comboboxes, high-resolution "
"display support, and window move/resize."
msgstr ""
+"3.14 ã‚‚ã¾ãŸã€GNOME ã¸ã® Wayland フル採用ã«å‘ã‘ãŸå¤§ããªãƒžã‚¤ãƒ«ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ³ã¨ãªã‚Šã¾ã—ãŸã€‚"
+"ã“ã‚Œã¾ã§æ¬ ã‘ã¦ã„ãŸé‡è¦ãªæ©Ÿèƒ½ã‚’æ載ã—ã¦ãŠã‚Šã€ãŸã¨ãˆã°ã‚ーボードè¨å®šã‚„ã€ã‚¿ãƒƒãƒã‚¹ã‚¯ãƒªãƒ¼ãƒ³ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã€ãƒ‰ãƒ©ãƒƒã‚°ã‚¢ãƒ³ãƒ‰ãƒ‰ãƒãƒƒãƒ—ã®ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã€æ©Ÿèƒ½ã«å¿œã˜ãŸã‚³ãƒ³ãƒ†ã‚ストメニューやツールãƒãƒƒãƒ—ãŠã‚ˆã³ã‚³ãƒ³ãƒœãƒœãƒƒã‚¯ã‚¹ã®ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã€é«˜è§£åƒåº¦ãƒ‡ã‚£ã‚¹ãƒ—レイã¸ã®å¯¾å¿œã€ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã®ç§»å‹•ã‚„サイズ変更ãªã©ã‚’å‚™ãˆã¦ã„ã¾ã™ã€‚"
#. (itstool) path: section/p
#: C/developers.page:46
@@ -859,23 +861,26 @@ msgid ""
"now provides a usable Wayland experience, which can serve the basis of "
"further testing and stabilization work."
msgstr ""
+"安定性も 3.14 ã®é–‹ç™ºã‚µã‚¤ã‚¯ãƒ«ã‚’経ã¦å¤§ããå‘上ã—ã€å¤šãã®ãƒã‚°ãŒä¿®æ£ã•ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚"
+"ã“ã®æˆæžœã«ã‚ˆã£ã¦ã€GNOME ã§ã¯ä½¿ç”¨ã«è€ãˆã‚‰ã‚Œã‚‹ Wayland 体験ãŒå¾—られã¾ã™ã€‚"
+"ã“ã‚Œã¯ã€ãƒ†ã‚¹ãƒˆã‚„安定化をよりã„ã£ãã†é€²ã‚ã‚‹ãŸã‚ã®åœŸå°ã¨ã‚‚ãªã‚Šã¾ã™ã€‚"
#. (itstool) path: section/p
#: C/developers.page:47
-#, fuzzy
msgid ""
"Developers are encouraged to test GNOME and their applications with "
"<app>Wayland</app>. Further details about this, and about GNOME on Wayland "
"in general, can be found on the <link href=\"https://wiki.gnome.org/";
"Initiatives/Wayland\">GNOME Wayland wiki page</link>."
msgstr ""
-"Wayland 上㮠GNOME ã®è©³ç´°ã«ã¤ã„ã¦ã¯ã€<link href=\"https://wiki.gnome.org/";
+"開発者ã¯ã€<app>Wayland</app> を使用ã—㦠GNOME や自分ã®ã‚¢ãƒ—リケーションをテストã™ã‚‹ã“ã¨ãŒå¥¨åŠ±ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚"
+"ã“ã®ä»¶ãŠã‚ˆã³ Wayland 上㮠GNOME ã«é–¢ã™ã‚‹è©³ç´°ã¯ã€<link href=\"https://wiki.gnome.org/";
"Initiatives/Wayland\">GNOME Wayland ã® Wiki ページ</link>ã‚’å‚ç…§ã—ã¦ãã ã•ã„。"
#. (itstool) path: section/title
#: C/developers.page:51
msgid "Gestures"
-msgstr ""
+msgstr "ジェスãƒãƒ£ãƒ¼"
#. (itstool) path: section/p
#: C/developers.page:53
@@ -887,6 +892,10 @@ msgid ""
"\"https://developer.gnome.org/gtk3/3.14/GtkGesture.html\";>GtkGesture</link></"
"code>."
msgstr ""
+"<app>GTK+</app> ã¯ã€ã‚¸ã‚§ã‚¹ãƒãƒ£ãƒ¼æ“作をサãƒãƒ¼ãƒˆã—ã¾ã—ãŸã€‚"
+"3.14 ã§ã¯ã€ã‚ˆã使ã‚れる主è¦ãªãƒžãƒ«ãƒã‚¿ãƒƒãƒã‚¸ã‚§ã‚¹ãƒãƒ£ãƒ¼ãŒ <app>GTK+</app> アプリケーションã§ä½¿ç”¨ã§ãるよã†ã«ãªã‚Šã¾ã—ãŸã€‚タップã€ãƒ‰ãƒ©ãƒƒã‚°ã€ã‚¹ãƒ¯ã‚¤ãƒ—ã€ãƒ”ンãƒã€å›žè»¢æ“作ãªã©ã«å¯¾å¿œã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚"
+"ジェスãƒãƒ£ãƒ¼æ©Ÿèƒ½ã¯ã€æ—¢å˜ã®<app>GTK+</app> アプリケーションã«ã‚‚ "
+"<code><link href=\"https://developer.gnome.org/gtk3/3.14/GtkGesture.html\";>GtkGesture</link></code>
を使ã£ã¦è¿½åŠ ã§ãã¾ã™ã€‚"
#. (itstool) path: section/p
#: C/developers.page:54
@@ -894,6 +903,7 @@ msgid ""
"Gestures are currently only supported with touchscreen devices - touchpads "
"are not yet covered."
msgstr ""
+"今ã®ã¨ã“ã‚ã€ã‚¸ã‚§ã‚¹ãƒãƒ£ãƒ¼ã¯ã‚¿ãƒƒãƒã‚¹ã‚¯ãƒªãƒ¼ãƒ³ãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹ã®ã¿ã«å¯¾å¿œã—ã¦ã„ã¾ã™ (タッãƒãƒ‘ッドã¯ã¾ã ã‚«ãƒãƒ¼ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“)。"
#. (itstool) path: section/title
#: C/developers.page:58
@@ -7990,48 +8000,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Norwegian Nynorsk"
#~ msgstr "ノルウェー語 (ニーノシュク)"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<classname>ClutterDropAction</classname>, for making actors drop targets "
-#~ "when using <classname>ClutterDragAction</classname>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<classname>ClutterState</classname> ã®çŠ¶æ…‹é·ç§»ã¯ã€"
-#~ "<classname>ClutterScript</classname> ã«ãŠã‘るシーン作æˆæ™‚ã«ã‚ªãƒ–ジェクトシ"
-#~ "グナルã«çµã³ä»˜ã‘られるよã†ã«ãªã‚Šã¾ã—ãŸã€‚"
-
#~ msgid "Newly available actions: <placeholder-1/>"
#~ msgstr "æ–°ã—ã利用å¯èƒ½ãªã‚¢ã‚¯ã‚·ãƒ§ãƒ³: <placeholder-1/>"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Allow binding <classname>ClutterState</classname> transitions to object "
-#~ "signals when creating a scene in <classname>ClutterScript</classname> "
-#~ "(see the corresponding <ulink url=\"http://docs.clutter-project.org/docs/";
-#~ "clutter-cookbook/1.0/script-state.html\">cookbook recipe</ulink>)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<classname>ClutterState</classname> ã®çŠ¶æ…‹é·ç§»ã¯ã€"
-#~ "<classname>ClutterScript</classname> ã«ãŠã‘るシーン作æˆæ™‚ã«ã‚ªãƒ–ジェクトシ"
-#~ "グナルã«çµã³ä»˜ã‘られるよã†ã«ãªã‚Šã¾ã—ãŸã€‚"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"http://developer.gnome.org/clutter/unstable/";
-#~ "ClutterCairoTexture.html#ClutterCairoTexture-draw\">Improved "
-#~ "<application>cairo</application> drawing integration</ulink>, with the "
-#~ "same signal-based approach used by <application>GTK+</application>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://developer.gnome.org/clutter/1.8/ClutterCairoTexture.";
-#~ "html#ClutterCairoTexture-draw\">Cairo ã®æ画インテグレーション</ulink> ãŒ"
-#~ "改良ã•ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Expose <application>Cogl</application>, the GPU programming API used by "
-#~ "<application>Clutter</application>, as a separate library"
-#~ msgstr ""
-#~ "Clutter ã§ä½¿ç”¨ã•ã‚Œã‚‹ GPU プãƒã‚°ãƒ©ãƒŸãƒ³ã‚°ã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼ãƒ•ã‚§ãƒ¼ã‚¹ã® "
-#~ "<classname>Cogl</classname> ã¯ã€ç‹¬ç«‹ã—ãŸãƒ©ã‚¤ãƒ–ラリã¨ã—ã¦å…¬é–‹ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚"
-
#~ msgid ""
#~ "If you want to celebrate the release of 3.4 with others, <ulink url="
#~ "\"https://live.gnome.org/GnomeMarketing/ThreePointFour/ReleaseParties";
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]