[gnome-shell-extensions] Updated Ukrainian translation
- From: Daniel Korostil <dankor src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-shell-extensions] Updated Ukrainian translation
- Date: Sat, 20 Sep 2014 20:29:53 +0000 (UTC)
commit 9deed91c0f8aeb89f1c1b9e6f278878eb31c0420
Author: Daniel Korostil <ted korostiled gmail com>
Date: Sat Sep 20 23:32:22 2014 +0300
Updated Ukrainian translation
po/uk.po | 80 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 47 insertions(+), 33 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index fdbecea..6ff9681 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-09 23:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-09 23:19+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-20 23:29+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-20 23:31+0300\n"
"Last-Translator: Daniel Korostil <ted korostiled gmail com>\n"
"Language-Team: linux.org.ua\n"
"Language: uk\n"
@@ -48,14 +48,26 @@ msgstr ""
"Цей ключ нехтує ключем у org.gnome.mutter, коли запущено оболонку GNOME."
#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
+msgstr "Компонування кнопок на смужці заголовку"
+
+#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:4
+msgid ""
+"This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when running "
+"GNOME Shell."
+msgstr ""
+"Цей ключ нехтує ключем у org.gnome.desktop.wm.preferences, коли запущено "
+"GNOME Shell."
+
+#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:5
msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
msgstr "Увімкнути розбиття країв, коли кладуться вікна на краї екрана"
-#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:6
msgid "Workspaces only on primary monitor"
msgstr "Робочий простір лише на основному моніторі"
-#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:7
msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
msgstr "Затримувати зміни фокусу миші, поки вказівник не перестане рухатись"
@@ -71,11 +83,11 @@ msgstr "Тільки піктограми програми"
msgid "Thumbnail and application icon"
msgstr "Мініатюри та піктограми програм"
-#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:37
+#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:38
msgid "Present windows as"
msgstr "Представляти вікна як"
-#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:62
+#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:69
msgid "Show only windows in the current workspace"
msgstr "Показувати вікна тільки з поточного робочого простору"
@@ -103,24 +115,24 @@ msgstr ""
"Список рядків, що містять ідентифікатор програми (назва файла стільниці),"
"двокрапка і номер робочого простору"
-#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:55
+#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:60
msgid "Application"
msgstr "Програма"
-#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:64
-#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:106
+#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:69
+#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:127
msgid "Workspace"
msgstr "Робочий простір"
-#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:80
-msgid "Add rule"
+#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:85
+msgid "Add Rule"
msgstr "Додати правило"
-#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:94
+#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:106
msgid "Create new matching rule"
msgstr "Створити нове відповідне правило"
-#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:98
+#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:111
msgid "Add"
msgstr "Додати"
@@ -154,6 +166,12 @@ msgstr ""
"натискаєте на панель."
#: ../extensions/example/prefs.js:30
+msgid "Message"
+msgstr "Надпис"
+
+#. TRANSLATORS: Example is the name of the extension, should not be
+#. translated
+#: ../extensions/example/prefs.js:43
msgid ""
"Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell and "
"as such it has little functionality on its own.\n"
@@ -163,10 +181,6 @@ msgstr ""
"оболонки і саме по собі воно не має багато функціональності.\n"
"Попри це, воно змінює вітальний текст. "
-#: ../extensions/example/prefs.js:36
-msgid "Message:"
-msgstr "Надпис:"
-
#:
../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1
msgid "Use more screen for windows"
msgstr "Використовувати додаткову площу екрана для вікон"
@@ -235,52 +249,52 @@ msgstr "Назва теми"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "Назва теми, що завантажується з ~/.themes/name/gnome-shell"
-#: ../extensions/window-list/extension.js:94
+#: ../extensions/window-list/extension.js:110
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
-#: ../extensions/window-list/extension.js:104
+#: ../extensions/window-list/extension.js:120
msgid "Unminimize"
msgstr "Відновити згорнуте"
-#: ../extensions/window-list/extension.js:105
+#: ../extensions/window-list/extension.js:121
msgid "Minimize"
msgstr "Згорнути"
-#: ../extensions/window-list/extension.js:111
+#: ../extensions/window-list/extension.js:127
msgid "Unmaximize"
msgstr "Відновити розгорнуте"
-#: ../extensions/window-list/extension.js:112
+#: ../extensions/window-list/extension.js:128
msgid "Maximize"
msgstr "Розгорнути"
-#: ../extensions/window-list/extension.js:272
+#: ../extensions/window-list/extension.js:300
msgid "Minimize all"
msgstr "Згорнути все"
-#: ../extensions/window-list/extension.js:280
+#: ../extensions/window-list/extension.js:308
msgid "Unminimize all"
msgstr "Відновити все згорнуте"
-#: ../extensions/window-list/extension.js:288
+#: ../extensions/window-list/extension.js:316
msgid "Maximize all"
msgstr "Розгорнути все"
-#: ../extensions/window-list/extension.js:297
+#: ../extensions/window-list/extension.js:325
msgid "Unmaximize all"
msgstr "Відновити все розгорнуте"
-#: ../extensions/window-list/extension.js:306
+#: ../extensions/window-list/extension.js:334
msgid "Close all"
msgstr "Закрити все"
-#: ../extensions/window-list/extension.js:593
+#: ../extensions/window-list/extension.js:644
#: ../extensions/workspace-indicator/extension.js:30
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Покажчик робочого простору"
-#: ../extensions/window-list/extension.js:745
+#: ../extensions/window-list/extension.js:808
msgid "Window List"
msgstr "Перелік вікон"
@@ -313,14 +327,14 @@ msgid "Always group windows"
msgstr "Завжди групувати вікна"
#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:141
-msgid "Workspace names:"
-msgstr "Назви робочих просторів:"
+msgid "Workspace Names"
+msgstr "Назви робочих просторів"
-#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:152
+#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:157
msgid "Name"
msgstr "Назва"
-#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:186
+#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:198
#, javascript-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Робочий простір %d"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]