[gnome-clocks] Updated Oriya translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-clocks] Updated Oriya translation
- Date: Mon, 15 Sep 2014 13:21:01 +0000 (UTC)
commit 61c2e28bed0ed1678bd88a70db643819e8680f4a
Author: Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>
Date: Mon Sep 15 13:20:56 2014 +0000
Updated Oriya translation
po/or.po | 274 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
1 files changed, 179 insertions(+), 95 deletions(-)
---
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index 3c7121e..e2706b3 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>, 2013.
+# Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>, 2013, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=clocks&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-06 12:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-13 13:52+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-15 06:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-15 18:50+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it googlegroups com>\n"
"Language: or\n"
@@ -18,259 +18,343 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-#: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:1 ../src/window.vala:44
+#: ../data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.h:1
+msgid ""
+"A simple and elegant clock application. It includes world clocks, alarms, a "
+"stopwatch and a timer."
+msgstr ""
+"ଏକ ସରଳ ଏବଂ ସୁନ୍ଦର ଘଡ଼ି। ଏଥିରେ ବିଶ୍ୱର ଘଡ଼ି, ଆଲାର୍ମ୍, ଷ୍ଟପୱାଚ ଏବଂ ଟାଇମର୍ ଅଛି।"
+
+#: ../data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.h:2
+msgid "Goals:"
+msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯଗୁଡ଼ିକ:"
+
+#: ../data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.h:3
+msgid "Show the time in different cities around the world"
+msgstr "ପୃଥିବିର ବିଭିନ୍ନ ସହରର ସମୟ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
+
+#: ../data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.h:4
+msgid "Set alarms to wake you up"
+msgstr "ଆପଣଙ୍କୁ ଉଠାଇବା ପାଇଁ ଆଲାର୍ମ୍ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
+
+#: ../data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.h:5
+msgid "Measure elapsed time with an accurate stopwatch"
+msgstr "ସଠିକ ଷ୍ଟପୱାଚ୍ ସହିତ ବିତିଥିବା ସମୟକୁ ମାପନ୍ତୁ"
+
+#: ../data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.h:6
+msgid "Set timers to properly cook your food"
+msgstr "ଠିକ ଭାବରେ ରୋଷେଇ କରିବା ପାଇଁ ଟାଇମର୍ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
+
+#: ../data/org.gnome.clocks.desktop.in.h:1 ../src/window.vala:193
+#: ../data/ui/window.ui.h:1
msgid "Clocks"
msgstr "ଘଣ୍ଟାଗୁଡ଼ିକ"
-#: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.clocks.desktop.in.h:2
msgid "GNOME Clocks"
msgstr "GNOME ଘଣ୍ଟାଗୁଡ଼ିକ"
-#: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.clocks.desktop.in.h:3
msgid "Clocks for world times, plus alarms, stopwatch and a timer"
msgstr "ବିଶ୍ୱ ସମୟ ପାଇଁ ଘଣ୍ଟାଗୁଡ଼ିକ, ଏହା ସହିତ ଆଲାର୍ମ, ଷ୍ଟପୱାଚ ଏବଂ ସମୟ ମାପକ"
-#: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.clocks.desktop.in.h:4
msgid "time;timer;alarm;world clock;stopwatch;time zone;"
msgstr "ସମୟ;ସମୟ ମାପକ;ଆଲାର୍ମ;ବିଶ୍ୱ ସମୟ;ଷ୍ଟପ ୱାଚ;ସମୟ ମଣ୍ଡଳ;"
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:1
msgid "Configured world clocks"
msgstr "ବିନ୍ୟାସିତ ବିଶ୍ୱ ଘଣ୍ଟାଗୁଡ଼ିକ"
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:2
msgid "List of world clocks to show."
msgstr "ଦର୍ଶାଇବା ପାଇଁ ବିଶ୍ୱ ଘମ୍ଟାଗୁଡ଼ିକର ତାଲିକା।"
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:3
msgid "Configured alarms"
msgstr "ବିନ୍ୟାସିତ ଆଲାର୍ମ"
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:4
msgid "List of alarms set."
msgstr "ସେଟ କରାଯାଇଥିବା ଆଲାର୍ମର ତାଲିକା।"
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:5 ../src/timer.vala:49
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:5 ../src/timer.vala:114
msgid "Timer"
msgstr "ସମୟ ମାପକ"
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:6
msgid "Configured timer duration in seconds."
msgstr "ବିନ୍ୟାସିତ ସମୟ ମାପକ ଅବଧି ସେକେଣ୍ଡରେ।"
-#: ../src/alarm.vala:105 ../src/alarm.vala:327 ../src/alarm.vala:476
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Geolocation support"
+msgstr "ଭୌଗଳିକ ସ୍ଥିତି ସହାୟତା"
+
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Turn geolocation support on and off."
+msgstr "ଭୌଗଳିକ ସ୍ଥିତି ସହାୟତାକୁ ଅନ୍ ଏବଂ ଅଫ୍ କରନ୍ତୁ।"
+
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Window state"
+msgstr "ୱିଣ୍ଡୋର ସ୍ଥିତି"
+
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "State of the window: i.e. maximized."
+msgstr "ୱିଣ୍ଡୋ ସ୍ଥିତି: ଯେପରିକି ବର୍ଦ୍ଧିତ।"
+
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "Window width and height"
+msgstr "ୱିଣ୍ଡୋ ଓସାର ଏବଂ ଉଚ୍ଚତା"
+
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Width and height of the window."
+msgstr "ଉଇଣ୍ଡୋର ଓସାର ଏବଂ ଉଚ୍ଚତା।"
+
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid "Panel state"
+msgstr "ପ୍ୟାନେଲ ସ୍ଥିତି"
+
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "Current clock panel."
+msgstr "ପ୍ରଚଳିତ ଘଡ଼ି ପ୍ୟାନେଲ।"
+
+#: ../src/alarm.vala:115 ../src/alarm.vala:366 ../src/alarm.vala:534
msgid "Alarm"
msgstr "ଆଲାର୍ମ"
-#: ../src/alarm.vala:106 ../src/stopwatch.vala:121 ../data/ui/alarm.ui.h:2
+#: ../src/alarm.vala:117 ../src/stopwatch.vala:190
+#: ../data/ui/alarmringing.ui.h:1
msgid "Stop"
msgstr "ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ"
-#: ../src/alarm.vala:109 ../data/ui/alarm.ui.h:3
+#: ../src/alarm.vala:118 ../data/ui/alarmringing.ui.h:2
msgid "Snooze"
msgstr "ସ୍ବଲ୍ପ ସମୟ ବିରତି"
-#: ../src/alarm.vala:265
+#: ../src/alarm.vala:308
msgid "Edit Alarm"
msgstr "ଆଲାର୍ମକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ"
-#: ../src/alarm.vala:265
+#: ../src/alarm.vala:308
msgid "New Alarm"
msgstr "ନୂତନ ଆଲାର୍ମ"
-#: ../src/alarm.vala:267
-msgid "_Done"
-msgstr "ସମାପ୍ତ (_D)"
-
#. Translators: "New" refers to an alarm
#. Translators: "New" refers to a world clock
-#: ../src/alarm.vala:484 ../src/world.vala:289
+#: ../src/alarm.vala:559 ../src/world.vala:259
msgid "New"
msgstr "ନୂତନ"
-#: ../src/application.vala:24
+#: ../src/application.vala:23
msgid "Print version information and exit"
msgstr "ସଂସ୍କରଣ ସୂଚନା ମୁଦ୍ରଣ କରି ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ"
-#: ../src/stopwatch.vala:50
+#: ../src/stopwatch.vala:130
msgid "Stopwatch"
msgstr "ଷ୍ଟପୱାଚ"
-#: ../src/stopwatch.vala:124 ../data/ui/stopwatch.ui.h:3
+#: ../src/stopwatch.vala:193
msgid "Lap"
msgstr "ଲ୍ୟାପ"
-#: ../src/stopwatch.vala:131 ../src/timer.vala:88
+#: ../src/stopwatch.vala:200 ../src/timer.vala:172
msgid "Continue"
msgstr "ଆଗକୁ ବଢନ୍ତୁ"
-#: ../src/stopwatch.vala:135 ../data/ui/stopwatch.ui.h:2
+#: ../src/stopwatch.vala:204 ../data/ui/stopwatch.ui.h:2
#: ../data/ui/timer.ui.h:3
msgid "Reset"
msgstr "ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ"
-#: ../src/stopwatch.vala:143 ../data/ui/stopwatch.ui.h:1
+#: ../src/stopwatch.vala:212 ../data/ui/stopwatch.ui.h:1
#: ../data/ui/timer.ui.h:1
msgid "Start"
msgstr "ଆରମ୍ଭ"
-#: ../src/timer.vala:53
+#: ../src/timer.vala:126
msgid "Time is up!"
msgstr "ସମୟ ହୋଇଯାଇଛି!"
-#: ../src/timer.vala:53
+#: ../src/timer.vala:127
msgid "Timer countdown finished"
msgstr "ସମୟ ମାପକ ସମ୍ପନ୍ନ ହୋଇଛି"
-#: ../src/timer.vala:93 ../src/timer.vala:103 ../data/ui/timer.ui.h:2
+#: ../src/timer.vala:177 ../src/timer.vala:188 ../data/ui/timer.ui.h:2
msgid "Pause"
msgstr "ବିରତି"
-#: ../src/utils.vala:149
+#: ../src/utils.vala:153
msgid "Mondays"
msgstr "ସୋମବାର"
-#: ../src/utils.vala:150
+#: ../src/utils.vala:154
msgid "Tuesdays"
msgstr "ମଙ୍ଗଳବାର"
-#: ../src/utils.vala:151
+#: ../src/utils.vala:155
msgid "Wednesdays"
msgstr "ବୁଧବାର"
-#: ../src/utils.vala:152
+#: ../src/utils.vala:156
msgid "Thursdays"
msgstr "ଗୁରୁବାର"
-#: ../src/utils.vala:153
+#: ../src/utils.vala:157
msgid "Fridays"
msgstr "ଶୁକ୍ରବାର"
-#: ../src/utils.vala:154
+#: ../src/utils.vala:158
msgid "Saturdays"
msgstr "ଶନିବାର"
-#: ../src/utils.vala:155
+#: ../src/utils.vala:159
msgid "Sundays"
msgstr "ରବିବାର"
-#: ../src/utils.vala:235
+#: ../src/utils.vala:239
msgid "Every Day"
msgstr "ପ୍ରତ୍ୟେକ ଦିନ"
-#: ../src/utils.vala:237
+#: ../src/utils.vala:241
msgid "Weekdays"
msgstr "ସାପ୍ତାହିକ ଦିନ"
-#: ../src/widgets.vala:386
-msgid "Done"
-msgstr "ସମ୍ପନ୍ନ"
+#: ../src/utils.vala:243
+#| msgid "Weekdays"
+msgid "Weekends"
+msgstr "ସପ୍ତାହାନ୍ତ"
-#: ../src/widgets.vala:398 ../src/widgets.vala:433
+#: ../src/widgets.vala:479
+msgid "Delete"
+msgstr "ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ"
+
+#: ../src/widgets.vala:505 ../src/widgets.vala:660
msgid "Click on items to select them"
msgstr "ସେଗୁଡ଼ିକୁ ବାଛିବା ପାଇଁ ବସ୍ତୁଗୁଡ଼ିକ ଉପରେ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ"
-#: ../src/widgets.vala:435
+#: ../src/widgets.vala:507
#, c-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "%d ଚୟିତ"
msgstr[1] "%d ଚୟିତ"
-#: ../src/widgets.vala:477
-msgid "Delete"
-msgstr "ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ"
+#: ../src/widgets.vala:649
+msgid "Cancel"
+msgstr "ବାତିଲ"
-#: ../src/window.vala:142
-msgid "Gnome Clocks"
-msgstr "Gnome ଘଣ୍ଟା"
+#: ../src/window.vala:166
+#, c-format
+msgid "Failed to show help: %s"
+msgstr "ସହାୟତା ଦର୍ଶାଇବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s"
-#: ../src/window.vala:145
+#: ../src/window.vala:196
msgid "Utilities to help you with the time."
msgstr "ସମୟ ସହିତ ଆପଣଙ୍କୁ ସହାୟତା କରିବା ପାଇଁ ଉପଯୋଗିତା।"
-#: ../src/window.vala:150
+#: ../src/window.vala:201
msgid "translator-credits"
msgstr "ମନୋଜ କୁମାର ଗିରି <mgiri redhat com>"
#. If it is Dec 31st here and Jan 1st there (d = 1), then "tomorrow"
-#: ../src/world.vala:102 ../src/world.vala:105
+#: ../src/world.vala:106 ../src/world.vala:109
msgid "Tomorrow"
msgstr "ଆସନ୍ତାକାଲି"
#. If it is Jan 1st here and Dec 31st there (t = 1), then "yesterday"
-#: ../src/world.vala:102 ../src/world.vala:105
+#: ../src/world.vala:106 ../src/world.vala:109
msgid "Yesterday"
msgstr "ଗତକାଲି"
-#: ../src/world.vala:172
-msgid "Add a New World Clock"
-msgstr "ଏକ ନୂତନ ବିଶ୍ୱ ଘଣ୍ଟା ଯୋଗକରନ୍ତୁ"
-
-#: ../src/world.vala:278
+#: ../src/world.vala:247
msgid "World"
msgstr "ପୃଥିବୀ"
#. namespace World
#. namespace Clocks
-#: ../data/ui/alarm.ui.h:1
-msgid "Select <b>New</b> to add an alarm"
-msgstr "ଏକ ଆଲାର୍ମ ଯୋଗ କରିବା ପାଇଁ <b>ନୂତନ</b> କୁ ବାଛନ୍ତୁ"
-
-#: ../data/ui/alarm.ui.h:4
-msgid "Name"
-msgstr "ନାମ"
-
-#: ../data/ui/alarm.ui.h:5
-msgid "Repeat Every"
-msgstr "ପୁନରାବୃତ୍ତି କରନ୍ତୁ"
-
-#: ../data/ui/alarm.ui.h:6
-msgid "Active"
-msgstr "ସକ୍ରିୟ"
-
-#: ../data/ui/menu.ui.h:1
-msgid "_New"
-msgstr "ନୂତନ (_N)"
+#: ../data/gtk/menus.ui.h:1
+msgid "_Help"
+msgstr "ସହାୟତା (_H)"
-#: ../data/ui/menu.ui.h:2
+#: ../data/gtk/menus.ui.h:2
msgid "_About"
msgstr "ବିବରଣୀ (_A)"
-#: ../data/ui/menu.ui.h:3
+#: ../data/gtk/menus.ui.h:3
msgid "_Quit"
msgstr "ବିଦାୟ ନିଅନ୍ତୁ (_Q)"
-#: ../data/ui/menu.ui.h:4
+#: ../data/gtk/menus.ui.h:4
msgid "Select All"
msgstr "ସମସ୍ତଙ୍କୁ ବାଛନ୍ତୁ"
-#: ../data/ui/menu.ui.h:5
+#: ../data/gtk/menus.ui.h:5
msgid "Select None"
msgstr "କାହାକୁ ବାଛନ୍ତୁ ନାହିଁ"
-#: ../data/ui/stopwatch.ui.h:4
-msgid "Split"
-msgstr "ଅଲଗା କରନ୍ତୁ"
+#: ../data/ui/alarmsetupdialog.ui.h:1 ../data/ui/worldlocationdialog.ui.h:1
+msgid "Add a New World Clock"
+msgstr "ଏକ ନୂତନ ବିଶ୍ୱ ଘଣ୍ଟା ଯୋଗକରନ୍ତୁ"
+
+#: ../data/ui/alarmsetupdialog.ui.h:2 ../data/ui/worldlocationdialog.ui.h:2
+msgid "_Cancel"
+msgstr "ବାତିଲ (_C)"
+
+#: ../data/ui/alarmsetupdialog.ui.h:3
+msgid "_Done"
+msgstr "ସମାପ୍ତ (_D)"
+
+#: ../data/ui/alarmsetupdialog.ui.h:4
+msgid "You already have an alarm for this time."
+msgstr "ଏହି ସମୟ ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କ ପାଖରେ ପୂର୍ବରୁ ଏକ ଆଲାର୍ମ ରହିଛି।"
-#: ../data/ui/stopwatch.ui.h:5
-msgid "Total"
-msgstr "ସର୍ବମୋଟ"
+#: ../data/ui/alarmsetupdialog.ui.h:5
+msgid "Name"
+msgstr "ନାମ"
+
+#: ../data/ui/alarmsetupdialog.ui.h:6
+msgid "Repeat Every"
+msgstr "ପୁନରାବୃତ୍ତି କରନ୍ତୁ"
+
+#: ../data/ui/alarmsetupdialog.ui.h:7
+msgid "Active"
+msgstr "ସକ୍ରିୟ"
+
+#: ../data/ui/alarm.ui.h:1
+msgid "Select <b>New</b> to add an alarm"
+msgstr "ଏକ ଆଲାର୍ମ ଯୋଗ କରିବା ପାଇଁ <b>ନୂତନ</b> କୁ ବାଛନ୍ତୁ"
+
+#: ../data/ui/worldlocationdialog.ui.h:3
+msgid "_Add"
+msgstr "ଯୋଗ କରନ୍ତୁ (_A)"
+
+#: ../data/ui/worldlocationdialog.ui.h:4
+msgid "Search for a city:"
+msgstr "ସହର ଖୋଜନ୍ତୁ:"
#: ../data/ui/world.ui.h:1
msgid "Select <b>New</b> to add a world clock"
msgstr "ଏକ ବିଶ୍ୱ ଘଣ୍ଟା ଯୋଗ କରିବା ପାଇଁ <b>ନୂତନ</b> କୁ ବାଛନ୍ତୁ"
#: ../data/ui/world.ui.h:2
-msgid "Search for a city:"
-msgstr "ସହର ଖୋଜନ୍ତୁ:"
-
-#: ../data/ui/world.ui.h:3
msgid "Sunrise"
msgstr "ସୂର୍ଯ୍ୟୋଦୟ"
-#: ../data/ui/world.ui.h:4
+#: ../data/ui/world.ui.h:3
msgid "Sunset"
msgstr "ସୂର୍ଯ୍ୟାସ୍ତ"
+#~ msgid "Done"
+#~ msgstr "ସମ୍ପନ୍ନ"
+
+#~ msgid "Gnome Clocks"
+#~ msgstr "Gnome ଘଣ୍ଟା"
+
+#~ msgid "_New"
+#~ msgstr "ନୂତନ (_N)"
+
+#~ msgid "Split"
+#~ msgstr "ଅଲଗା କରନ୍ତୁ"
+#~ msgid "Total"
+#~ msgstr "ସର୍ବମୋଟ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]