[gnome-calculator] Updated Tamil translation



commit cca4a6366ff4d45b74d6192054fa3d95f553a8f2
Author: Shantha kumar <shantha thamizh gmail com>
Date:   Mon Sep 15 13:19:52 2014 +0000

    Updated Tamil translation

 po/ta.po |  421 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 221 insertions(+), 200 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 895adf9..b11d331 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -13,21 +13,21 @@
 # Dr.T.vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2009.
 # Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
 # Dr,T,Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2010, 2011.
-# Shantha kumar <shkumar redhat com>, 2013.
+# Shantha kumar <shkumar redhat com>, 2013, 2014.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gcalctool.master.ta\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=http://";
 "bugzilla.gnome.org/&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-09 21:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-21 15:40+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-15 06:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-15 18:49+0630\n"
 "Last-Translator: Shantha kumar <shkumar redhat com>\n"
-"Language-Team: Tamil <>\n"
-"com>>\n"
+"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc kde org>\n"
 "Language: ta\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"com>>\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n"
 "\n"
 "\n"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "அறிவியல் அடுக்குக்குறி "
 #. Accessible name for the memory value button
 #. Tooltip for the memory button
 #: ../data/buttons-advanced.ui.h:16 ../data/buttons-financial.ui.h:72
-#: ../src/math-buttons.vala:375
+#: ../src/math-buttons.vala:376
 msgid "Memory"
 msgstr "நினைவகம்"
 
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "சேமி"
 
 #. Title of Compounding Term dialog
 #. Tooltip for the compounding term button
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:2 ../src/math-buttons.vala:391
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:2 ../src/math-buttons.vala:392
 msgid "Compounding Term"
 msgstr "கூட்டு சொல்"
 
@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "காலம் (_P):"
 
 #. Title of Future Value dialog
 #. Tooltip for the future value button
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:24 ../src/math-buttons.vala:395
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:24 ../src/math-buttons.vala:396
 msgid "Future Value"
 msgstr "எதிர்கால மதிப்பு "
 
@@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "காலங்களின் எண்ணிக்கை (_N):"
 
 #. Title of Gross Profit Margin dialog
 #. Tooltip for the gross profit margin button
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:32 ../src/math-buttons.vala:409
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:32 ../src/math-buttons.vala:410
 msgid "Gross Profit Margin"
 msgstr "மொத்த லாப வரம்பு"
 
@@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "வரம்பு (_M):"
 
 #. Title of Periodic Payment dialog
 #. Tooltip for the periodic payment button
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:38 ../src/math-buttons.vala:407
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:38 ../src/math-buttons.vala:408
 msgid "Periodic Payment"
 msgstr "காலமுறை செலுத்தல் "
 
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "காலம் (_T):"
 
 #. Title of Present Value dialog
 #. Tooltip for the present value button
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:46 ../src/math-buttons.vala:405
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:46 ../src/math-buttons.vala:406
 msgid "Present Value"
 msgstr "நடப்பு மதிப்பு "
 
@@ -260,7 +260,7 @@ msgstr ""
 
 #. Title of Periodic Interest Rate dialog
 #. Tooltip for the periodic interest rate button
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:50 ../src/math-buttons.vala:403
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:50 ../src/math-buttons.vala:404
 msgid "Periodic Interest Rate"
 msgstr "காலமுறை வட்டி வீதம் "
 
@@ -397,13 +397,13 @@ msgstr "Gpm"
 
 #. Accessible name for the shift left button
 #. Tooltip for the shift left button
-#: ../data/buttons-programming.ui.h:16 ../src/math-buttons.vala:387
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:16 ../src/math-buttons.vala:388
 msgid "Shift Left"
 msgstr "இடது பக்கம் நகர்த்துக."
 
 #. Accessible name for the shift right button
 #. Tooltip for the shift right button
-#: ../data/buttons-programming.ui.h:18 ../src/math-buttons.vala:389
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:18 ../src/math-buttons.vala:390
 msgid "Shift Right"
 msgstr "வலது பக்கம் நகர்த்துக"
 
@@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "எழுத்துரு சொருகு"
 
 #. Title of insert character code dialog
 #. Tooltip for the insert character code button
-#: ../data/buttons-programming.ui.h:28 ../src/math-buttons.vala:377
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:28 ../src/math-buttons.vala:378
 msgid "Insert Character Code"
 msgstr "எழுத்துரு குறியீட்டைசொருகு"
 
@@ -428,59 +428,27 @@ msgstr "_a எழுத்து:"
 msgid "_Insert"
 msgstr "_I சொருகு"
 
-#: ../data/menu.ui.h:1
-msgid "Mode"
-msgstr "பாங்கு"
-
-#: ../data/menu.ui.h:2
-msgid "Basic"
-msgstr "அடிப்படை"
-
-#: ../data/menu.ui.h:3
-msgid "Advanced"
-msgstr "மேம்பட்ட"
-
-#: ../data/menu.ui.h:4
-msgid "Financial"
-msgstr "நிதிநிலை"
-
-#: ../data/menu.ui.h:5
-msgid "Programming"
-msgstr "நிரலாக்கம் "
-
-#. Title of preferences dialog
-#: ../data/menu.ui.h:6 ../src/math-preferences.vala:26
-msgid "Preferences"
-msgstr "விருப்பங்கள்"
-
-#: ../data/menu.ui.h:7 ../src/gnome-calculator.vala:256
-msgid "About Calculator"
-msgstr "கணிப்பான் பற்றி"
-
-#: ../data/menu.ui.h:8
-msgid "Help"
-msgstr "உதவி"
-
-#: ../data/menu.ui.h:9
-msgid "Quit"
-msgstr "வெளியேறு"
-
 #. Program name in the about dialog
 #. Title of main window
-#: ../data/gcalctool.desktop.in.h:1 ../src/gnome-calculator.vala:255
-#: ../src/math-window.vala:29
+#: ../data/gnome-calculator.desktop.in.h:1 ../src/gnome-calculator.vala:241
+#: ../src/math-window.vala:44
 msgid "Calculator"
 msgstr "கணிப்பான்"
 
-#: ../data/gcalctool.desktop.in.h:2
+#: ../data/gnome-calculator.desktop.in.h:2
 msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations"
 msgstr "கணித, அறிவியல் அல்லது பொருளாதார கணக்குகளை செய்கிறது."
 
-#: ../data/gcalctool.desktop.in.h:3
+#: ../data/gnome-calculator.desktop.in.h:3
 msgid "calculation;arithmetic;scientific;financial;"
 msgstr "கணக்கிடுதல்;கணிதம்; அறிவியல்;பொருளாதாரம்;"
 
 #: ../data/gnome-calculator.appdata.xml.in.h:1
+#| msgid "Calculator"
+msgid "GNOME Calculator"
+msgstr "GNOME கணிப்பான்"
+
+#: ../data/gnome-calculator.appdata.xml.in.h:2
 msgid ""
 "GNOME Calculator is an application that solves mathematical equations. "
 "Though it at first appears to be a simple calculator with only basic "
@@ -488,34 +456,39 @@ msgid ""
 "Programming mode to find a surprising set of capabilities."
 msgstr ""
 "GNOME கால்குலேட்டர் என்பது கணித சமன்பாடுகளைத் தீர்ப்பதற்கான ஒரு பயன்பாடு. "
-"முதலில் இது தொடங்கும் போது அடிப்படை எண் கணித செயல்பாடுகளை அளிக்கும் எளிய"
-"கணிப்பானாகவே காட்சியளிக்கும், ஆனால் அதை நீங்கள் மேம்பட்ட, நிதி அம்சங்கள் "
-"கொண்ட அல்லது நிரலாக்கப் பயன்முறையிலான கணிப்பானாக மாற்றிக்கொள்ளலாம், அப்போது "
-"அதன் அளப்பரிய திறன்களைக் கண்டு வியந்துபோவீர்கள்."
+"முதலில் இது "
+"தொடங்கும் போது அடிப்படை எண் கணித செயல்பாடுகளை அளிக்கும் எளியகணிப்பானாகவே "
+"காட்சியளிக்கும், ஆனால் அதை நீங்கள் மேம்பட்ட, நிதி அம்சங்கள் கொண்ட அல்லது "
+"நிரலாக்கப் "
+"பயன்முறையிலான கணிப்பானாக மாற்றிக்கொள்ளலாம், அப்போது அதன் அளப்பரிய திறன்களைக் "
+"கண்டு "
+"வியந்துபோவீர்கள்."
 
-#: ../data/gnome-calculator.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/gnome-calculator.appdata.xml.in.h:3
 msgid ""
 "The Advanced calculator supports many operations, including: logarithms, "
 "factorials, trigonometric and hyperbolic functions, modulus division, "
 "complex numbers, random number generation, prime factorization and unit "
 "conversions."
 msgstr ""
-"மேம்பட்ட கணிப்பானில் மடக்கைகள், காரணியங்கள், முக்கோணவியல் மற்றும் "
-"பரவளைய சார்புகள், மட்டு வகுத்தல், சிக்கலெண்கள், சமவாய்ப்பு எண் "
-"உருவாக்கம், முதல் நிலை காரணியாக்கம் மற்றும் அலகு மாற்றங்கள் "
-"போன்றவை உள்ளிட்ட பல செயலம்சங்கள் உள்ளன."
+"மேம்பட்ட கணிப்பானில் மடக்கைகள், காரணியங்கள், முக்கோணவியல் மற்றும் பரவளைய "
+"சார்புகள், மட்டு "
+"வகுத்தல், சிக்கலெண்கள், சமவாய்ப்பு எண் உருவாக்கம், முதல் நிலை காரணியாக்கம் "
+"மற்றும் அலகு "
+"மாற்றங்கள் போன்றவை உள்ளிட்ட பல செயலம்சங்கள் உள்ளன."
 
-#: ../data/gnome-calculator.appdata.xml.in.h:3
+#: ../data/gnome-calculator.appdata.xml.in.h:4
 msgid ""
 "Financial mode supports several computations, including periodic interest "
 "rate, present and future value, double declining and straight line "
 "depreciation, and many others."
 msgstr ""
-"நிதி அம்ச கணிப்பானில், காலமுறை வட்டிவீதம், தற்கால மற்றும் "
-"எதிர்கால மதிப்பு, இரட்டை சாய்வு மற்றும் நேர்க்கோட்டுத் தேய்மானம் "
-"போன்றவை உள்ளிட்ட பல கணக்கீடுகளைச் செய்ய முடியும்."
+"நிதி அம்ச கணிப்பானில், காலமுறை வட்டிவீதம், தற்கால மற்றும் எதிர்கால மதிப்பு, "
+"இரட்டை சாய்வு "
+"மற்றும் நேர்க்கோட்டுத் தேய்மானம் போன்றவை உள்ளிட்ட பல கணக்கீடுகளைச் செய்ய "
+"முடியும்."
 
-#: ../data/gnome-calculator.appdata.xml.in.h:4
+#: ../data/gnome-calculator.appdata.xml.in.h:5
 msgid ""
 "Programming mode supports conversion between common bases (binary, octal, "
 "decimal, and hexadecimal), boolean algebra, one’s and two’s complementation, "
@@ -524,8 +497,46 @@ msgstr ""
 "நிரலாக்க பயன்முறையில் பொதுவான அடிமானங்களுக்கு இடையிலான மாற்றம் (ஈருறுப்பு, "
 "எண்மம், "
 "தசமம் மற்றும் ஹெக்சா தசமம் போன்றவை), பூலியன் அல்ஜீப்ரா, ஒன்றுகள் மற்றும் "
-"இரண்டுகள் நிரப்பல், எழுத்திலிருந்து எழுத்துக்கான குறியீட்டு மாற்றம் போன்ற பல "
-"செயல்களைச் செய்ய முடியும்."
+"இரண்டுகள் நிரப்பல், "
+"எழுத்திலிருந்து எழுத்துக்கான குறியீட்டு மாற்றம் போன்ற பல செயல்களைச் செய்ய "
+"முடியும்."
+
+#. Title of preferences dialog
+#: ../data/menu.ui.h:1 ../src/math-preferences.vala:30
+msgid "Preferences"
+msgstr "விருப்பங்கள்"
+
+#: ../data/menu.ui.h:2
+msgid "Help"
+msgstr "உதவி"
+
+#: ../data/menu.ui.h:3
+msgid "About"
+msgstr "அறிமுகம்"
+
+#: ../data/menu.ui.h:4
+msgid "Quit"
+msgstr "வெளியேறு"
+
+#: ../data/menu.ui.h:5 ../src/math-window.vala:124
+#| msgid "Basic"
+msgid "Basic Mode"
+msgstr "அடிப்படை முறைமை"
+
+#: ../data/menu.ui.h:6 ../src/math-window.vala:129
+#| msgid "Advanced"
+msgid "Advanced Mode"
+msgstr "மேம்பட்ட முறைமை"
+
+#: ../data/menu.ui.h:7 ../src/math-window.vala:134
+#| msgid "Financial Term"
+msgid "Financial Mode"
+msgstr "நிதி முறைமை"
+
+#: ../data/menu.ui.h:8 ../src/math-window.vala:139
+#| msgid "Programming"
+msgid "Programming Mode"
+msgstr "நிரலாக்க முறைமை"
 
 #: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.h:1
 msgid "Accuracy value"
@@ -760,110 +771,106 @@ msgid "Lithuanian Litas"
 msgstr "லிதுவேனிய லிட்டாஸ்"
 
 #: ../src/currency.vala:61
-msgid "Latvian Lats"
-msgstr "லட்வேனிய லாட்ஸ்"
-
-#: ../src/currency.vala:62
 msgid "Libyan Dinar"
 msgstr "லிபியன் தினார்"
 
-#: ../src/currency.vala:63
+#: ../src/currency.vala:62
 msgid "Mauritian Rupee"
 msgstr "மொரீஷியன் ரூபாய்"
 
-#: ../src/currency.vala:64
+#: ../src/currency.vala:63
 msgid "Mexican Peso"
 msgstr "மெக்ஸிக பெஸோ"
 
-#: ../src/currency.vala:65
+#: ../src/currency.vala:64
 msgid "Malaysian Ringgit"
 msgstr "மலேசிய ரிங்கெட் "
 
-#: ../src/currency.vala:66
+#: ../src/currency.vala:65
 msgid "Norwegian Krone"
 msgstr "நார்வேஜிய க்ரோன்"
 
-#: ../src/currency.vala:67
+#: ../src/currency.vala:66
 msgid "Nepalese Rupee"
 msgstr "நேபாளி ரூபாய்"
 
-#: ../src/currency.vala:68
+#: ../src/currency.vala:67
 msgid "New Zealand Dollar"
 msgstr "நியூசிலாந்து டாலர்"
 
-#: ../src/currency.vala:69
+#: ../src/currency.vala:68
 msgid "Omani Rial"
 msgstr "ஒமானி ரியால்"
 
-#: ../src/currency.vala:70
+#: ../src/currency.vala:69
 msgid "Peruvian Nuevo Sol"
 msgstr "பெருவியன் நுவோ சோல்"
 
-#: ../src/currency.vala:71
+#: ../src/currency.vala:70
 msgid "Philippine Peso"
 msgstr "பிலிபென் பெஸோ"
 
-#: ../src/currency.vala:72
+#: ../src/currency.vala:71
 msgid "Pakistani Rupee"
 msgstr "பாக்கிஸ்தானி ரூபாய்"
 
-#: ../src/currency.vala:73
+#: ../src/currency.vala:72
 msgid "Polish Zloty"
 msgstr "போலிஷ் லோடி"
 
-#: ../src/currency.vala:74
+#: ../src/currency.vala:73
 msgid "Qatari Riyal"
 msgstr "கத்தார் ரியால் "
 
-#: ../src/currency.vala:75
+#: ../src/currency.vala:74
 msgid "New Romanian Leu"
 msgstr "புதிய ரொமானியன் ல்யூ"
 
-#: ../src/currency.vala:76
+#: ../src/currency.vala:75
 msgid "Russian Rouble"
 msgstr "ரஷ்ய ரூபிள்"
 
-#: ../src/currency.vala:77
+#: ../src/currency.vala:76
 msgid "Saudi Riyal"
 msgstr "சௌதி ரியால்"
 
-#: ../src/currency.vala:78
+#: ../src/currency.vala:77
 msgid "Swedish Krona"
 msgstr "ஸ்வீடிஷ் க்ரோனா"
 
-#: ../src/currency.vala:79
+#: ../src/currency.vala:78
 msgid "Singapore Dollar"
 msgstr "சிங்கப்பூர் டாலர் "
 
-#: ../src/currency.vala:80
+#: ../src/currency.vala:79
 msgid "Thai Baht"
 msgstr "தாய் பாட் "
 
-#: ../src/currency.vala:81
+#: ../src/currency.vala:80
 msgid "Tunisian Dinar"
 msgstr "துனிசியன் தினார்"
 
-#: ../src/currency.vala:82
+#: ../src/currency.vala:81
 msgid "New Turkish Lira"
 msgstr "புதிய டர்க்கி லிரா"
 
-#: ../src/currency.vala:83
+#: ../src/currency.vala:82
 msgid "T&T Dollar (TTD)"
 msgstr "ட்ரினிடாட் டாலர் (TTD)"
 
-#: ../src/currency.vala:84
+#: ../src/currency.vala:83
 msgid "US Dollar"
 msgstr "யூஎஸ் டாலர் "
 
-#: ../src/currency.vala:85
+#: ../src/currency.vala:84
 msgid "Uruguayan Peso"
 msgstr "உருகுவே பெஸோ"
 
-#: ../src/currency.vala:86
+#: ../src/currency.vala:85
 msgid "Venezuelan Bolívar"
 msgstr "வெனிசுலா பொலிவார்"
 
-#: ../src/currency.vala:87
+#: ../src/currency.vala:86
 msgid "South African Rand"
 msgstr "தென் ஆப்பிரிக்க ரான்ட்"
 
@@ -871,33 +878,37 @@ msgstr "தென் ஆப்பிரிக்க ரான்ட்"
 msgid "Error: the number of periods must be positive"
 msgstr "பிழை: புள்ளிகளின் எண்ணிக்கை நேர்குறியாக இருக்க வேண்டும்."
 
+#: ../src/gnome-calculator.vala:21
+msgid "Solve given equation"
+msgstr "கொடுத்த சமன்பாட்டை தீர்க்கவும்"
+
+#: ../src/gnome-calculator.vala:22
+msgid "Start with given equation"
+msgstr "தொடங்கவேண்டிய கொடுக்கப்பட்ட சமன்பாடு"
+
+#: ../src/gnome-calculator.vala:23
+msgid "Show release version"
+msgstr "வெளியீட்டு பதிப்பைக் காட்டு"
+
 #. Translators: Error message displayed when unable to launch help browser
-#: ../src/gnome-calculator.vala:218
+#: ../src/gnome-calculator.vala:206
 msgid "Unable to open help file"
 msgstr "உதவி கோப்பினை திறக்க முடியவில்லை"
 
 #. The translator credits. Please translate this with your name (s).
-#: ../src/gnome-calculator.vala:248
+#: ../src/gnome-calculator.vala:236
 msgid "translator-credits"
 msgstr "மொழிபெயர்ப்பாளர் சன்மானம்"
 
+#: ../src/gnome-calculator.vala:242
+msgid "About Calculator"
+msgstr "கணிப்பான் பற்றி"
+
 #. Short description in the about dialog
-#: ../src/gnome-calculator.vala:263
+#: ../src/gnome-calculator.vala:249
 msgid "Calculator with financial and scientific modes."
 msgstr "கணிப்பானுடன் நிதி தொடர்பான மற்றும் அறிவியல் பாங்குகள்."
 
-#: ../src/gnome-calculator.vala:299
-msgid "Solve given equation"
-msgstr "கொடுத்த சமன்பாட்டை தீர்க்கவும்"
-
-#: ../src/gnome-calculator.vala:307
-msgid "Start with given equation"
-msgstr "தொடங்கவேண்டிய கொடுக்கப்பட்ட சமன்பாடு"
-
-#: ../src/gnome-calculator.vala:316
-msgid "Show release version"
-msgstr "வெளியீட்டு பதிப்பைக் காட்டு"
-
 #. Configure buttons
 #. Tooltip for the Pi button
 #: ../src/math-buttons.vala:291
@@ -1090,81 +1101,79 @@ msgid "Two's Complement"
 msgstr "இரண்டின் நிரப்பி "
 
 #. Tooltip for the truncate button
-#: ../src/math-buttons.vala:369
-msgid "Truncate"
-msgstr "டிரங்கேட்"
-
+#. FIXME : Can be Added Once the support is available at the back-end
+#. setup_button (builder, "trunc",              "trunc ", _("Truncate"));
 #. Tooltip for the start group button
-#: ../src/math-buttons.vala:371
+#: ../src/math-buttons.vala:372
 msgid "Start Group [(]"
 msgstr "தொகுதி துவக்கம் [(]"
 
 #. Tooltip for the end group button
-#: ../src/math-buttons.vala:373
+#: ../src/math-buttons.vala:374
 msgid "End Group [)]"
 msgstr "தொகுதியை முடி [)]"
 
 #. Tooltip for the solve button
-#: ../src/math-buttons.vala:379
+#: ../src/math-buttons.vala:380
 msgid "Calculate Result"
 msgstr "முடிவை கணக்கிடு "
 
 #. Tooltip for the factor button
-#: ../src/math-buttons.vala:381
+#: ../src/math-buttons.vala:382
 msgid "Factorize [Ctrl+F]"
 msgstr "காரணிப்படுத்து [Ctrl+F]"
 
 #. Tooltip for the clear button
-#: ../src/math-buttons.vala:383
+#: ../src/math-buttons.vala:384
 msgid "Clear Display [Escape]"
 msgstr "காட்சியை துடை [Escape]"
 
 #. Tooltip for the undo button
-#: ../src/math-buttons.vala:385
+#: ../src/math-buttons.vala:386
 msgid "Undo [Ctrl+Z]"
 msgstr "செயல் தவிர்  [Ctrl+Z]"
 
 #. Tooltip for the double declining depreciation button
-#: ../src/math-buttons.vala:393
+#: ../src/math-buttons.vala:394
 msgid "Double Declining Depreciation"
 msgstr "இரட்டை குறைவு குறைமானம்"
 
 #. Tooltip for the financial term button
-#: ../src/math-buttons.vala:397
+#: ../src/math-buttons.vala:398
 msgid "Financial Term"
 msgstr "நிதி காலம்"
 
 #. Tooltip for the sum of the years digits depreciation button
-#: ../src/math-buttons.vala:399
+#: ../src/math-buttons.vala:400
 msgid "Sum of the Years Digits Depreciation"
 msgstr "மொத்த வருட இலக்கம் குறைமானம் "
 
 #. Tooltip for the straight line depreciation button
-#: ../src/math-buttons.vala:401
+#: ../src/math-buttons.vala:402
 msgid "Straight Line Depreciation"
 msgstr "நேர் கோடு குறைமானம்"
 
-#: ../src/math-buttons.vala:430
+#: ../src/math-buttons.vala:431
 msgid "Square [Ctrl+2]"
 msgstr "வர்க்கம் [Ctrl+2]"
 
 #. Number display mode combo: Binary, e.g. 10011010010₂
-#: ../src/math-buttons.vala:520
+#: ../src/math-buttons.vala:521
 msgid "Binary"
 msgstr "இருமம்"
 
 #. Number display mode combo: Octal, e.g. 2322₈
-#: ../src/math-buttons.vala:524
+#: ../src/math-buttons.vala:525
 msgid "Octal"
 msgstr "எண்ம"
 
 #. Number display mode combo: Decimal, e.g. 1234
-#: ../src/math-buttons.vala:528
+#: ../src/math-buttons.vala:529
 msgid "Decimal"
 msgstr "தசம"
 
 #. Number display mode combo: Hexadecimal, e.g. 4D2₁₆
-#: ../src/math-buttons.vala:532
+#: ../src/math-buttons.vala:533
 msgid "Hexadecimal"
 msgstr "பதினறும இலக்கம்"
 
@@ -1197,170 +1206,164 @@ msgid "Switch conversion units"
 msgstr "மாற்றும் அலகை மாற்று"
 
 #. Digits localized for the given language
-#: ../src/math-equation.vala:171
+#: ../src/math-equation.vala:170
 msgid "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F"
 msgstr "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F"
 
 #. Error shown when trying to undo with no undo history
-#: ../src/math-equation.vala:482
+#: ../src/math-equation.vala:490
 msgid "No undo history"
 msgstr "மீட்டமை வரலாறு இல்லலை"
 
 #. Error shown when trying to redo with no redo history
-#: ../src/math-equation.vala:498
+#: ../src/math-equation.vala:514
 msgid "No redo history"
 msgstr "மீட்டமை வரலாறு இல்லை"
 
-#: ../src/math-equation.vala:728
+#: ../src/math-equation.vala:736
 msgid "No sane value to store"
 msgstr "சேமிக்க சேன் (sane) மதிப்பு இல்லை"
 
 #. Error displayed to user when they perform a bitwise operation on numbers greater than the current word
-#: ../src/math-equation.vala:910
+#: ../src/math-equation.vala:918
 msgid "Overflow. Try a bigger word size"
 msgstr "நிரம்பிவிட்டது. இன்னும் பெரிய சொல் அளவை முயற்சி செய்க"
 
 #. Error displayed to user when they an unknown variable is entered
-#: ../src/math-equation.vala:915
+#: ../src/math-equation.vala:923
 #, c-format
 msgid "Unknown variable '%s'"
 msgstr "தெரியாத மாறி  '%s'"
 
 #. Error displayed to user when an unknown function is entered
-#: ../src/math-equation.vala:922
+#: ../src/math-equation.vala:930
 #, c-format
 msgid "Function '%s' is not defined"
 msgstr "செயல்கூறு '%s' ஐ வரையறுக்கவில்லை"
 
 #. Error displayed to user when an conversion with unknown units is attempted
-#: ../src/math-equation.vala:929
+#: ../src/math-equation.vala:937
 msgid "Unknown conversion"
 msgstr "தெரியாத மதிப்பு மாற்றம்"
 
-#: ../src/math-equation.vala:937
+#: ../src/math-equation.vala:945
 #, c-format
 msgid "Malformed expression at token '%s'"
 msgstr "டோகன் '%s' இல் தவறாக வடிவமைக்கப்பட்ட கோவை"
 
 #. Unknown error.
 #. Error displayed to user when they enter an invalid calculation
-#: ../src/math-equation.vala:942 ../src/math-equation.vala:947
+#: ../src/math-equation.vala:950 ../src/math-equation.vala:955
 msgid "Malformed expression"
 msgstr "தவறான கோவை"
 
-#: ../src/math-equation.vala:958
+#: ../src/math-equation.vala:966
 msgid "Calculating"
 msgstr "கணக்கிடுகிறது"
 
 #. Error displayed when trying to factorize a non-integer value
-#: ../src/math-equation.vala:1085
+#: ../src/math-equation.vala:1093
 msgid "Need an integer to factorize"
 msgstr "காரணிப்படுத்த பகாவெண் தேவை"
 
 #. This message is displayed in the status bar when a bit shift operation is performed and the display does 
not contain a number
-#: ../src/math-equation.vala:1139
+#: ../src/math-equation.vala:1147
 msgid "No sane value to bitwise shift"
 msgstr "பிட் வைஸ் மாற்றலுக்கு சேன் (sane) மதிப்பு இல்லை"
 
 #. Message displayed when cannot toggle bit in display
-#: ../src/math-equation.vala:1153
+#: ../src/math-equation.vala:1161
 msgid "Displayed value not an integer"
 msgstr "காட்டப்பட்ட மதிப்பு முழு எண் இல்லை."
 
-#. Label on close button in preferences dialog
-#: ../src/math-preferences.vala:29
-msgid "_Close"
-msgstr "மூடு (_C)"
-
 #. Preferences dialog: Label for number format combo box
-#: ../src/math-preferences.vala:39
+#: ../src/math-preferences.vala:43
 msgid "Number _Format:"
 msgstr "_F எண் ஒழுங்கு:"
 
 #. Number display mode combo: Automatic, e.g. 1234 (or scientific for large number 1.234×10^99)
-#: ../src/math-preferences.vala:56
+#: ../src/math-preferences.vala:60
 msgid "Automatic"
 msgstr "தானியங்கி"
 
 #. Number display mode combo: Fixed, e.g. 1234
-#: ../src/math-preferences.vala:60
+#: ../src/math-preferences.vala:64
 msgid "Fixed"
 msgstr "நிலையான"
 
 #. Number display mode combo: Scientific, e.g. 1.234×10^3
-#: ../src/math-preferences.vala:64
+#: ../src/math-preferences.vala:68
 msgid "Scientific"
 msgstr "அறிவியல் "
 
 #. Number display mode combo: Engineering, e.g. 1.234k
-#: ../src/math-preferences.vala:68
+#: ../src/math-preferences.vala:72
 msgid "Engineering"
 msgstr "பொறியியல்"
 
 #. Label used in preferences dialog.  The %d is replaced by a spinbutton
-#: ../src/math-preferences.vala:88
+#: ../src/math-preferences.vala:92
 #, c-format
 msgid "Show %d decimal _places"
 msgstr "_p %d தசம இடங்களை காட்டு"
 
 #. Preferences dialog: label for show trailing zeroes check button
-#: ../src/math-preferences.vala:115
+#: ../src/math-preferences.vala:119
 msgid "Show trailing _zeroes"
 msgstr "_z பின் வரும் பூஜ்ஜியங்களை காட்டு"
 
 #. Preferences dialog: label for show show thousands separator check button
-#: ../src/math-preferences.vala:121
+#: ../src/math-preferences.vala:125
 msgid "Show _thousands separators"
 msgstr "_t ஆயிரம் பிரிப்பான்களை காட்டு"
 
 #. Preferences dialog: Label for angle unit combo box
-#: ../src/math-preferences.vala:127
+#: ../src/math-preferences.vala:131
 msgid "_Angle units:"
 msgstr "_A கோண அலகுகள்:"
 
 #. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use degrees for trigonometric calculations
 #. FIXME: Approximations of 1/(units in a circle), therefore, 360 deg != 400 grads
-#: ../src/math-preferences.vala:143 ../src/unit.vala:38
+#: ../src/math-preferences.vala:147 ../src/unit.vala:38
 msgid "Degrees"
 msgstr "பாகைகள்"
 
 #. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use radians for trigonometric calculations
-#: ../src/math-preferences.vala:147 ../src/unit.vala:39
+#: ../src/math-preferences.vala:151 ../src/unit.vala:39
 msgid "Radians"
 msgstr "ரேடியன்கள்"
 
 #. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use gradians for trigonometric calculations
-#: ../src/math-preferences.vala:151 ../src/unit.vala:40
+#: ../src/math-preferences.vala:155 ../src/unit.vala:40
 msgid "Gradians"
 msgstr "கிரேடியன்கள்"
 
 #. Preferences dialog: Label for word size combo box
-#: ../src/math-preferences.vala:157
+#: ../src/math-preferences.vala:161
 msgid "Word _size:"
 msgstr "_s சொல் அளவு"
 
 #. Word size combo: 8 bits
-#: ../src/math-preferences.vala:171
+#: ../src/math-preferences.vala:175
 msgid "8 bits"
 msgstr "8 பிட்டுகள்"
 
 #. Word size combo: 16 bits
-#: ../src/math-preferences.vala:173
+#: ../src/math-preferences.vala:177
 msgid "16 bits"
 msgstr "16 பிட்டுகள்"
 
 #. Word size combo: 32 bits
-#: ../src/math-preferences.vala:175
+#: ../src/math-preferences.vala:179
 msgid "32 bits"
 msgstr "32 பிட்டுகள்"
 
 #. Word size combo: 64 bits
-#: ../src/math-preferences.vala:177
+#: ../src/math-preferences.vala:181
 msgid "64 bits"
 msgstr "64 பிட்டுகள்"
 
-#: ../src/math-window.vala:67
-#| msgid "Quit"
+#: ../src/math-window.vala:152
 msgid "_Quit"
 msgstr "வெளியேறு (_Q)"
 
@@ -1370,32 +1373,39 @@ msgid "Argument not defined for zero"
 msgstr "பூஜ்யத்துக்கு தரு மதிப்பு குறிப்பிடப்படவில்லை"
 
 #. Translators: Error displayed when attempted to raise 0 to a negative re_exponent
-#: ../src/number.vala:909 ../src/number.vala:1923
+#: ../src/number.vala:909 ../src/number.vala:1943
 msgid "The power of zero is undefined for a negative exponent"
 msgstr "பூஜ்யத்தின் பவர் எதிர் அடுக்குக்கு  வரையறுக்கப்படவில்லை. "
 
+#. Translators: Error displayed when attempted to raise 0 to power of zero
+#: ../src/number.vala:917
+#| msgid "Reciprocal of zero is undefined"
+msgid "Zero raised to zero is undefined"
+msgstr "பூச்சியத்தின் அடுக்கு பூச்சியம் என்பதன் மதிப்பு வரையறுக்கப்படாதது"
+
 #. Translators: Error displayed when attempting to take logarithm of zero
-#: ../src/number.vala:995 ../src/number.vala:1028
+#: ../src/number.vala:1003 ../src/number.vala:1036
 msgid "Logarithm of zero is undefined"
 msgstr "பூஜ்யத்தின் லாக்ருதம்  வரையறுக்கப்படவில்லை"
 
-#. Translators: Error displayed when attempted take the factorial of a fractional number
-#: ../src/number.vala:1046
-msgid "Factorial is only defined for natural numbers"
-msgstr "காரணிகள் இயல் எண்களுக்கு மட்டுமே வரையறுக்கப்பட்டது"
+#. Translators: Error displayed when attempted take the factorial of a negative or complex number
+#: ../src/number.vala:1058
+#| msgid "Factorial is only defined for natural numbers"
+msgid "Factorial is only defined for non-negative real numbers"
+msgstr "காரணியம், எதிர்க்குறியல்லாத மெய் எண்களுக்கு மட்டுமே வரையறுக்கப்பட்டது"
 
 #. Translators: Error displayed attempted to divide by zero
-#: ../src/number.vala:1122 ../src/number.vala:2673
+#: ../src/number.vala:1142 ../src/number.vala:2644
 msgid "Division by zero is undefined"
 msgstr "பூஜ்யத்தால் வகுப்பது வரையறுக்கப்படவில்லை."
 
 #. Translators: Error displayed when attemping to do a modulus division on non-integer numbers
-#: ../src/number.vala:1162
+#: ../src/number.vala:1182
 msgid "Modulus division is only defined for integers"
 msgstr "மட்டு வகுத்தல் பகா எண்களுக்கு மட்டுமே வரையறுக்கப்பட்டது"
 
 #. Translators: Error displayed when tangent value is undefined
-#: ../src/number.vala:1254
+#: ../src/number.vala:1274
 msgid ""
 "Tangent is undefined for angles that are multiples of π (180°) from π∕2 (90°)"
 msgstr ""
@@ -1403,73 +1413,73 @@ msgstr ""
 "வரையறுக்கப்படவில்லை"
 
 #. Translators: Error displayed when inverse sine value is undefined
-#: ../src/number.vala:1292
+#: ../src/number.vala:1312
 msgid "Inverse sine is undefined for values outside [-1, 1]"
 msgstr ""
 "தலைகீழ் சைன் [-1, 1] க்கு வெளியே உள்ள மதிப்புக்களுக்கு வரையறுக்கப்படவில்லை"
 
 #. Translators: Error displayed when inverse cosine value is undefined
-#: ../src/number.vala:1307
+#: ../src/number.vala:1327
 msgid "Inverse cosine is undefined for values outside [-1, 1]"
 msgstr ""
 "தலைகீழ் கோசைன் [-1, 1] க்கு வெளியே உள்ள மதிப்புக்களுக்கு வரையறுக்கப்படவில்லை"
 
 #. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic cosine value is undefined
-#: ../src/number.vala:1504
+#: ../src/number.vala:1524
 msgid "Inverse hyperbolic cosine is undefined for values less than one"
 msgstr ""
 "தலைகீழ் அதிபரவளைய கோசைன்  1 க்கு குறைவாக உள்ள மதிப்புக்களுக்கு "
 "வரையறுக்கப்படவில்லை"
 
 #. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic tangent value is undefined
-#: ../src/number.vala:1523
+#: ../src/number.vala:1543
 msgid "Inverse hyperbolic tangent is undefined for values outside [-1, 1]"
 msgstr ""
 "தலைகீழ் அதிபரவளைய டான்ஜென்ட் [-1, 1] க்கு வெளியே உள்ள மதிப்புக்களுக்கு "
 "வரையறுக்கப்படவில்லை"
 
 #. Translators: Error displayed when boolean AND attempted on non-integer values
-#: ../src/number.vala:1542
+#: ../src/number.vala:1562
 msgid "Boolean AND is only defined for positive integers"
 msgstr "நேர்நிலை  முழு எண்களுக்கு மட்டுமே பூலியன் அண்ட்"
 
 #. Translators: Error displayed when boolean OR attempted on non-integer values
-#: ../src/number.vala:1554
+#: ../src/number.vala:1574
 msgid "Boolean OR is only defined for positive integers"
 msgstr "நேர்நிலை முழு எண்களுக்கு மட்டுமே பூலியன் ஆர்"
 
 #. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer values
-#: ../src/number.vala:1566
+#: ../src/number.vala:1586
 msgid "Boolean XOR is only defined for positive integers"
 msgstr "நேர்நிலை முழு எண்களுக்கு மட்டுமே பூலியன் எக்ஸ்ஆர்"
 
 #. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer values
-#: ../src/number.vala:1578
+#: ../src/number.vala:1598
 msgid "Boolean NOT is only defined for positive integers"
 msgstr "நேர்நிலை முழு எண்களுக்கு மட்டுமே பூலியன் நாட்"
 
 #. Translators: Error displayed when bit shift attempted on non-integer values
-#: ../src/number.vala:1601
+#: ../src/number.vala:1621
 msgid "Shift is only possible on integer values"
 msgstr "பகா எண்களுக்கு மட்டுமே ஷிப்ட் "
 
-#: ../src/number.vala:1943
+#: ../src/number.vala:1963
 msgid "Root must be non-zero"
 msgstr "மூலம் பூஜ்யமாக இல்லாது இருக்க வேண்டும்"
 
-#: ../src/number.vala:1960
+#: ../src/number.vala:1980
 msgid "Negative root of zero is undefined"
 msgstr "பூஜ்யத்தின் எதிர் மூலம்  வரையறுக்கப்படவில்லை"
 
-#: ../src/number.vala:1967
+#: ../src/number.vala:1987
 msgid "nth root of negative number is undefined for even n"
 msgstr "எதிர் எண்களின்  nஆவது வர்க்கம் n க்கு கூட வரையறுக்கப்படவில்லை "
 
-#: ../src/number.vala:2290
+#: ../src/number.vala:2261
 msgid "Overflow: the result couldn't be calculated"
 msgstr "நிரம்பிவிட்டது: விடையை கணக்கிட முடியவில்லை."
 
-#: ../src/number.vala:2618
+#: ../src/number.vala:2589
 msgid "Reciprocal of zero is undefined"
 msgstr "பூஜ்யத்தின் ஏற்றெதிர் வரையறுக்கப்படவில்லை"
 
@@ -1880,7 +1890,6 @@ msgid "gallon,gallons,gal"
 msgstr "கேலன், கேலன்கள், கே"
 
 #: ../src/unit.vala:64
-#| msgid "Meters"
 msgid "Liters"
 msgstr "லிட்டர்"
 
@@ -1926,7 +1935,6 @@ msgid "pint,pints,pt"
 msgstr "பைன்ட், பைன்ட்கள், பை"
 
 #: ../src/unit.vala:67
-#| msgid "Millilitres"
 msgid "Milliliters"
 msgstr "மில்லி மீட்டர்"
 
@@ -1944,7 +1952,6 @@ msgstr ""
 "லிட்டர்கள்,மி.லி.செ.மீ³"
 
 #: ../src/unit.vala:68
-#| msgid "Microlitres"
 msgid "Microliters"
 msgstr "மைக்ரோ லிட்டர்"
 
@@ -2155,7 +2162,6 @@ msgid "degC,˚C"
 msgstr "டிகிரிC,˚C"
 
 #: ../src/unit.vala:82
-#| msgid "Farenheit"
 msgid "Fahrenheit"
 msgstr "ஃபாரன்ஹீட்"
 
@@ -2210,6 +2216,21 @@ msgstr "பணம்"
 msgid "%s%%s"
 msgstr "%s%%s"
 
+#~ msgid "Mode"
+#~ msgstr "பாங்கு"
+
+#~ msgid "Financial"
+#~ msgstr "நிதிநிலை"
+
+#~ msgid "Latvian Lats"
+#~ msgstr "லட்வேனிய லாட்ஸ்"
+
+#~ msgid "Truncate"
+#~ msgstr "டிரங்கேட்"
+
+#~ msgid "_Close"
+#~ msgstr "மூடு (_C)"
+
 #~ msgid "Round"
 #~ msgstr "சுற்று"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]