[gnome-calculator] Updated Tamil translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-calculator] Updated Tamil translation
- Date: Mon, 15 Sep 2014 13:19:58 +0000 (UTC)
commit cca4a6366ff4d45b74d6192054fa3d95f553a8f2
Author: Shantha kumar <shantha thamizh gmail com>
Date: Mon Sep 15 13:19:52 2014 +0000
Updated Tamil translation
po/ta.po | 421 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 221 insertions(+), 200 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 895adf9..b11d331 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -13,21 +13,21 @@
# Dr.T.vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2009.
# Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
# Dr,T,Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2010, 2011.
-# Shantha kumar <shkumar redhat com>, 2013.
+# Shantha kumar <shkumar redhat com>, 2013, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gcalctool.master.ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=http://"
"bugzilla.gnome.org/&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-09 21:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-21 15:40+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-15 06:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-15 18:49+0630\n"
"Last-Translator: Shantha kumar <shkumar redhat com>\n"
-"Language-Team: Tamil <>\n"
-"com>>\n"
+"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc kde org>\n"
"Language: ta\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"com>>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n"
"\n"
"\n"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "அறிவியல் அடுக்குக்குறி "
#. Accessible name for the memory value button
#. Tooltip for the memory button
#: ../data/buttons-advanced.ui.h:16 ../data/buttons-financial.ui.h:72
-#: ../src/math-buttons.vala:375
+#: ../src/math-buttons.vala:376
msgid "Memory"
msgstr "நினைவகம்"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "சேமி"
#. Title of Compounding Term dialog
#. Tooltip for the compounding term button
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:2 ../src/math-buttons.vala:391
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:2 ../src/math-buttons.vala:392
msgid "Compounding Term"
msgstr "கூட்டு சொல்"
@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "காலம் (_P):"
#. Title of Future Value dialog
#. Tooltip for the future value button
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:24 ../src/math-buttons.vala:395
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:24 ../src/math-buttons.vala:396
msgid "Future Value"
msgstr "எதிர்கால மதிப்பு "
@@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "காலங்களின் எண்ணிக்கை (_N):"
#. Title of Gross Profit Margin dialog
#. Tooltip for the gross profit margin button
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:32 ../src/math-buttons.vala:409
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:32 ../src/math-buttons.vala:410
msgid "Gross Profit Margin"
msgstr "மொத்த லாப வரம்பு"
@@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "வரம்பு (_M):"
#. Title of Periodic Payment dialog
#. Tooltip for the periodic payment button
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:38 ../src/math-buttons.vala:407
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:38 ../src/math-buttons.vala:408
msgid "Periodic Payment"
msgstr "காலமுறை செலுத்தல் "
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "காலம் (_T):"
#. Title of Present Value dialog
#. Tooltip for the present value button
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:46 ../src/math-buttons.vala:405
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:46 ../src/math-buttons.vala:406
msgid "Present Value"
msgstr "நடப்பு மதிப்பு "
@@ -260,7 +260,7 @@ msgstr ""
#. Title of Periodic Interest Rate dialog
#. Tooltip for the periodic interest rate button
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:50 ../src/math-buttons.vala:403
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:50 ../src/math-buttons.vala:404
msgid "Periodic Interest Rate"
msgstr "காலமுறை வட்டி வீதம் "
@@ -397,13 +397,13 @@ msgstr "Gpm"
#. Accessible name for the shift left button
#. Tooltip for the shift left button
-#: ../data/buttons-programming.ui.h:16 ../src/math-buttons.vala:387
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:16 ../src/math-buttons.vala:388
msgid "Shift Left"
msgstr "இடது பக்கம் நகர்த்துக."
#. Accessible name for the shift right button
#. Tooltip for the shift right button
-#: ../data/buttons-programming.ui.h:18 ../src/math-buttons.vala:389
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:18 ../src/math-buttons.vala:390
msgid "Shift Right"
msgstr "வலது பக்கம் நகர்த்துக"
@@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "எழுத்துரு சொருகு"
#. Title of insert character code dialog
#. Tooltip for the insert character code button
-#: ../data/buttons-programming.ui.h:28 ../src/math-buttons.vala:377
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:28 ../src/math-buttons.vala:378
msgid "Insert Character Code"
msgstr "எழுத்துரு குறியீட்டைசொருகு"
@@ -428,59 +428,27 @@ msgstr "_a எழுத்து:"
msgid "_Insert"
msgstr "_I சொருகு"
-#: ../data/menu.ui.h:1
-msgid "Mode"
-msgstr "பாங்கு"
-
-#: ../data/menu.ui.h:2
-msgid "Basic"
-msgstr "அடிப்படை"
-
-#: ../data/menu.ui.h:3
-msgid "Advanced"
-msgstr "மேம்பட்ட"
-
-#: ../data/menu.ui.h:4
-msgid "Financial"
-msgstr "நிதிநிலை"
-
-#: ../data/menu.ui.h:5
-msgid "Programming"
-msgstr "நிரலாக்கம் "
-
-#. Title of preferences dialog
-#: ../data/menu.ui.h:6 ../src/math-preferences.vala:26
-msgid "Preferences"
-msgstr "விருப்பங்கள்"
-
-#: ../data/menu.ui.h:7 ../src/gnome-calculator.vala:256
-msgid "About Calculator"
-msgstr "கணிப்பான் பற்றி"
-
-#: ../data/menu.ui.h:8
-msgid "Help"
-msgstr "உதவி"
-
-#: ../data/menu.ui.h:9
-msgid "Quit"
-msgstr "வெளியேறு"
-
#. Program name in the about dialog
#. Title of main window
-#: ../data/gcalctool.desktop.in.h:1 ../src/gnome-calculator.vala:255
-#: ../src/math-window.vala:29
+#: ../data/gnome-calculator.desktop.in.h:1 ../src/gnome-calculator.vala:241
+#: ../src/math-window.vala:44
msgid "Calculator"
msgstr "கணிப்பான்"
-#: ../data/gcalctool.desktop.in.h:2
+#: ../data/gnome-calculator.desktop.in.h:2
msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations"
msgstr "கணித, அறிவியல் அல்லது பொருளாதார கணக்குகளை செய்கிறது."
-#: ../data/gcalctool.desktop.in.h:3
+#: ../data/gnome-calculator.desktop.in.h:3
msgid "calculation;arithmetic;scientific;financial;"
msgstr "கணக்கிடுதல்;கணிதம்; அறிவியல்;பொருளாதாரம்;"
#: ../data/gnome-calculator.appdata.xml.in.h:1
+#| msgid "Calculator"
+msgid "GNOME Calculator"
+msgstr "GNOME கணிப்பான்"
+
+#: ../data/gnome-calculator.appdata.xml.in.h:2
msgid ""
"GNOME Calculator is an application that solves mathematical equations. "
"Though it at first appears to be a simple calculator with only basic "
@@ -488,34 +456,39 @@ msgid ""
"Programming mode to find a surprising set of capabilities."
msgstr ""
"GNOME கால்குலேட்டர் என்பது கணித சமன்பாடுகளைத் தீர்ப்பதற்கான ஒரு பயன்பாடு. "
-"முதலில் இது தொடங்கும் போது அடிப்படை எண் கணித செயல்பாடுகளை அளிக்கும் எளிய"
-"கணிப்பானாகவே காட்சியளிக்கும், ஆனால் அதை நீங்கள் மேம்பட்ட, நிதி அம்சங்கள் "
-"கொண்ட அல்லது நிரலாக்கப் பயன்முறையிலான கணிப்பானாக மாற்றிக்கொள்ளலாம், அப்போது "
-"அதன் அளப்பரிய திறன்களைக் கண்டு வியந்துபோவீர்கள்."
+"முதலில் இது "
+"தொடங்கும் போது அடிப்படை எண் கணித செயல்பாடுகளை அளிக்கும் எளியகணிப்பானாகவே "
+"காட்சியளிக்கும், ஆனால் அதை நீங்கள் மேம்பட்ட, நிதி அம்சங்கள் கொண்ட அல்லது "
+"நிரலாக்கப் "
+"பயன்முறையிலான கணிப்பானாக மாற்றிக்கொள்ளலாம், அப்போது அதன் அளப்பரிய திறன்களைக் "
+"கண்டு "
+"வியந்துபோவீர்கள்."
-#: ../data/gnome-calculator.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/gnome-calculator.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"The Advanced calculator supports many operations, including: logarithms, "
"factorials, trigonometric and hyperbolic functions, modulus division, "
"complex numbers, random number generation, prime factorization and unit "
"conversions."
msgstr ""
-"மேம்பட்ட கணிப்பானில் மடக்கைகள், காரணியங்கள், முக்கோணவியல் மற்றும் "
-"பரவளைய சார்புகள், மட்டு வகுத்தல், சிக்கலெண்கள், சமவாய்ப்பு எண் "
-"உருவாக்கம், முதல் நிலை காரணியாக்கம் மற்றும் அலகு மாற்றங்கள் "
-"போன்றவை உள்ளிட்ட பல செயலம்சங்கள் உள்ளன."
+"மேம்பட்ட கணிப்பானில் மடக்கைகள், காரணியங்கள், முக்கோணவியல் மற்றும் பரவளைய "
+"சார்புகள், மட்டு "
+"வகுத்தல், சிக்கலெண்கள், சமவாய்ப்பு எண் உருவாக்கம், முதல் நிலை காரணியாக்கம் "
+"மற்றும் அலகு "
+"மாற்றங்கள் போன்றவை உள்ளிட்ட பல செயலம்சங்கள் உள்ளன."
-#: ../data/gnome-calculator.appdata.xml.in.h:3
+#: ../data/gnome-calculator.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
"Financial mode supports several computations, including periodic interest "
"rate, present and future value, double declining and straight line "
"depreciation, and many others."
msgstr ""
-"நிதி அம்ச கணிப்பானில், காலமுறை வட்டிவீதம், தற்கால மற்றும் "
-"எதிர்கால மதிப்பு, இரட்டை சாய்வு மற்றும் நேர்க்கோட்டுத் தேய்மானம் "
-"போன்றவை உள்ளிட்ட பல கணக்கீடுகளைச் செய்ய முடியும்."
+"நிதி அம்ச கணிப்பானில், காலமுறை வட்டிவீதம், தற்கால மற்றும் எதிர்கால மதிப்பு, "
+"இரட்டை சாய்வு "
+"மற்றும் நேர்க்கோட்டுத் தேய்மானம் போன்றவை உள்ளிட்ட பல கணக்கீடுகளைச் செய்ய "
+"முடியும்."
-#: ../data/gnome-calculator.appdata.xml.in.h:4
+#: ../data/gnome-calculator.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
"Programming mode supports conversion between common bases (binary, octal, "
"decimal, and hexadecimal), boolean algebra, one’s and two’s complementation, "
@@ -524,8 +497,46 @@ msgstr ""
"நிரலாக்க பயன்முறையில் பொதுவான அடிமானங்களுக்கு இடையிலான மாற்றம் (ஈருறுப்பு, "
"எண்மம், "
"தசமம் மற்றும் ஹெக்சா தசமம் போன்றவை), பூலியன் அல்ஜீப்ரா, ஒன்றுகள் மற்றும் "
-"இரண்டுகள் நிரப்பல், எழுத்திலிருந்து எழுத்துக்கான குறியீட்டு மாற்றம் போன்ற பல "
-"செயல்களைச் செய்ய முடியும்."
+"இரண்டுகள் நிரப்பல், "
+"எழுத்திலிருந்து எழுத்துக்கான குறியீட்டு மாற்றம் போன்ற பல செயல்களைச் செய்ய "
+"முடியும்."
+
+#. Title of preferences dialog
+#: ../data/menu.ui.h:1 ../src/math-preferences.vala:30
+msgid "Preferences"
+msgstr "விருப்பங்கள்"
+
+#: ../data/menu.ui.h:2
+msgid "Help"
+msgstr "உதவி"
+
+#: ../data/menu.ui.h:3
+msgid "About"
+msgstr "அறிமுகம்"
+
+#: ../data/menu.ui.h:4
+msgid "Quit"
+msgstr "வெளியேறு"
+
+#: ../data/menu.ui.h:5 ../src/math-window.vala:124
+#| msgid "Basic"
+msgid "Basic Mode"
+msgstr "அடிப்படை முறைமை"
+
+#: ../data/menu.ui.h:6 ../src/math-window.vala:129
+#| msgid "Advanced"
+msgid "Advanced Mode"
+msgstr "மேம்பட்ட முறைமை"
+
+#: ../data/menu.ui.h:7 ../src/math-window.vala:134
+#| msgid "Financial Term"
+msgid "Financial Mode"
+msgstr "நிதி முறைமை"
+
+#: ../data/menu.ui.h:8 ../src/math-window.vala:139
+#| msgid "Programming"
+msgid "Programming Mode"
+msgstr "நிரலாக்க முறைமை"
#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.h:1
msgid "Accuracy value"
@@ -760,110 +771,106 @@ msgid "Lithuanian Litas"
msgstr "லிதுவேனிய லிட்டாஸ்"
#: ../src/currency.vala:61
-msgid "Latvian Lats"
-msgstr "லட்வேனிய லாட்ஸ்"
-
-#: ../src/currency.vala:62
msgid "Libyan Dinar"
msgstr "லிபியன் தினார்"
-#: ../src/currency.vala:63
+#: ../src/currency.vala:62
msgid "Mauritian Rupee"
msgstr "மொரீஷியன் ரூபாய்"
-#: ../src/currency.vala:64
+#: ../src/currency.vala:63
msgid "Mexican Peso"
msgstr "மெக்ஸிக பெஸோ"
-#: ../src/currency.vala:65
+#: ../src/currency.vala:64
msgid "Malaysian Ringgit"
msgstr "மலேசிய ரிங்கெட் "
-#: ../src/currency.vala:66
+#: ../src/currency.vala:65
msgid "Norwegian Krone"
msgstr "நார்வேஜிய க்ரோன்"
-#: ../src/currency.vala:67
+#: ../src/currency.vala:66
msgid "Nepalese Rupee"
msgstr "நேபாளி ரூபாய்"
-#: ../src/currency.vala:68
+#: ../src/currency.vala:67
msgid "New Zealand Dollar"
msgstr "நியூசிலாந்து டாலர்"
-#: ../src/currency.vala:69
+#: ../src/currency.vala:68
msgid "Omani Rial"
msgstr "ஒமானி ரியால்"
-#: ../src/currency.vala:70
+#: ../src/currency.vala:69
msgid "Peruvian Nuevo Sol"
msgstr "பெருவியன் நுவோ சோல்"
-#: ../src/currency.vala:71
+#: ../src/currency.vala:70
msgid "Philippine Peso"
msgstr "பிலிபென் பெஸோ"
-#: ../src/currency.vala:72
+#: ../src/currency.vala:71
msgid "Pakistani Rupee"
msgstr "பாக்கிஸ்தானி ரூபாய்"
-#: ../src/currency.vala:73
+#: ../src/currency.vala:72
msgid "Polish Zloty"
msgstr "போலிஷ் லோடி"
-#: ../src/currency.vala:74
+#: ../src/currency.vala:73
msgid "Qatari Riyal"
msgstr "கத்தார் ரியால் "
-#: ../src/currency.vala:75
+#: ../src/currency.vala:74
msgid "New Romanian Leu"
msgstr "புதிய ரொமானியன் ல்யூ"
-#: ../src/currency.vala:76
+#: ../src/currency.vala:75
msgid "Russian Rouble"
msgstr "ரஷ்ய ரூபிள்"
-#: ../src/currency.vala:77
+#: ../src/currency.vala:76
msgid "Saudi Riyal"
msgstr "சௌதி ரியால்"
-#: ../src/currency.vala:78
+#: ../src/currency.vala:77
msgid "Swedish Krona"
msgstr "ஸ்வீடிஷ் க்ரோனா"
-#: ../src/currency.vala:79
+#: ../src/currency.vala:78
msgid "Singapore Dollar"
msgstr "சிங்கப்பூர் டாலர் "
-#: ../src/currency.vala:80
+#: ../src/currency.vala:79
msgid "Thai Baht"
msgstr "தாய் பாட் "
-#: ../src/currency.vala:81
+#: ../src/currency.vala:80
msgid "Tunisian Dinar"
msgstr "துனிசியன் தினார்"
-#: ../src/currency.vala:82
+#: ../src/currency.vala:81
msgid "New Turkish Lira"
msgstr "புதிய டர்க்கி லிரா"
-#: ../src/currency.vala:83
+#: ../src/currency.vala:82
msgid "T&T Dollar (TTD)"
msgstr "ட்ரினிடாட் டாலர் (TTD)"
-#: ../src/currency.vala:84
+#: ../src/currency.vala:83
msgid "US Dollar"
msgstr "யூஎஸ் டாலர் "
-#: ../src/currency.vala:85
+#: ../src/currency.vala:84
msgid "Uruguayan Peso"
msgstr "உருகுவே பெஸோ"
-#: ../src/currency.vala:86
+#: ../src/currency.vala:85
msgid "Venezuelan Bolívar"
msgstr "வெனிசுலா பொலிவார்"
-#: ../src/currency.vala:87
+#: ../src/currency.vala:86
msgid "South African Rand"
msgstr "தென் ஆப்பிரிக்க ரான்ட்"
@@ -871,33 +878,37 @@ msgstr "தென் ஆப்பிரிக்க ரான்ட்"
msgid "Error: the number of periods must be positive"
msgstr "பிழை: புள்ளிகளின் எண்ணிக்கை நேர்குறியாக இருக்க வேண்டும்."
+#: ../src/gnome-calculator.vala:21
+msgid "Solve given equation"
+msgstr "கொடுத்த சமன்பாட்டை தீர்க்கவும்"
+
+#: ../src/gnome-calculator.vala:22
+msgid "Start with given equation"
+msgstr "தொடங்கவேண்டிய கொடுக்கப்பட்ட சமன்பாடு"
+
+#: ../src/gnome-calculator.vala:23
+msgid "Show release version"
+msgstr "வெளியீட்டு பதிப்பைக் காட்டு"
+
#. Translators: Error message displayed when unable to launch help browser
-#: ../src/gnome-calculator.vala:218
+#: ../src/gnome-calculator.vala:206
msgid "Unable to open help file"
msgstr "உதவி கோப்பினை திறக்க முடியவில்லை"
#. The translator credits. Please translate this with your name (s).
-#: ../src/gnome-calculator.vala:248
+#: ../src/gnome-calculator.vala:236
msgid "translator-credits"
msgstr "மொழிபெயர்ப்பாளர் சன்மானம்"
+#: ../src/gnome-calculator.vala:242
+msgid "About Calculator"
+msgstr "கணிப்பான் பற்றி"
+
#. Short description in the about dialog
-#: ../src/gnome-calculator.vala:263
+#: ../src/gnome-calculator.vala:249
msgid "Calculator with financial and scientific modes."
msgstr "கணிப்பானுடன் நிதி தொடர்பான மற்றும் அறிவியல் பாங்குகள்."
-#: ../src/gnome-calculator.vala:299
-msgid "Solve given equation"
-msgstr "கொடுத்த சமன்பாட்டை தீர்க்கவும்"
-
-#: ../src/gnome-calculator.vala:307
-msgid "Start with given equation"
-msgstr "தொடங்கவேண்டிய கொடுக்கப்பட்ட சமன்பாடு"
-
-#: ../src/gnome-calculator.vala:316
-msgid "Show release version"
-msgstr "வெளியீட்டு பதிப்பைக் காட்டு"
-
#. Configure buttons
#. Tooltip for the Pi button
#: ../src/math-buttons.vala:291
@@ -1090,81 +1101,79 @@ msgid "Two's Complement"
msgstr "இரண்டின் நிரப்பி "
#. Tooltip for the truncate button
-#: ../src/math-buttons.vala:369
-msgid "Truncate"
-msgstr "டிரங்கேட்"
-
+#. FIXME : Can be Added Once the support is available at the back-end
+#. setup_button (builder, "trunc", "trunc ", _("Truncate"));
#. Tooltip for the start group button
-#: ../src/math-buttons.vala:371
+#: ../src/math-buttons.vala:372
msgid "Start Group [(]"
msgstr "தொகுதி துவக்கம் [(]"
#. Tooltip for the end group button
-#: ../src/math-buttons.vala:373
+#: ../src/math-buttons.vala:374
msgid "End Group [)]"
msgstr "தொகுதியை முடி [)]"
#. Tooltip for the solve button
-#: ../src/math-buttons.vala:379
+#: ../src/math-buttons.vala:380
msgid "Calculate Result"
msgstr "முடிவை கணக்கிடு "
#. Tooltip for the factor button
-#: ../src/math-buttons.vala:381
+#: ../src/math-buttons.vala:382
msgid "Factorize [Ctrl+F]"
msgstr "காரணிப்படுத்து [Ctrl+F]"
#. Tooltip for the clear button
-#: ../src/math-buttons.vala:383
+#: ../src/math-buttons.vala:384
msgid "Clear Display [Escape]"
msgstr "காட்சியை துடை [Escape]"
#. Tooltip for the undo button
-#: ../src/math-buttons.vala:385
+#: ../src/math-buttons.vala:386
msgid "Undo [Ctrl+Z]"
msgstr "செயல் தவிர் [Ctrl+Z]"
#. Tooltip for the double declining depreciation button
-#: ../src/math-buttons.vala:393
+#: ../src/math-buttons.vala:394
msgid "Double Declining Depreciation"
msgstr "இரட்டை குறைவு குறைமானம்"
#. Tooltip for the financial term button
-#: ../src/math-buttons.vala:397
+#: ../src/math-buttons.vala:398
msgid "Financial Term"
msgstr "நிதி காலம்"
#. Tooltip for the sum of the years digits depreciation button
-#: ../src/math-buttons.vala:399
+#: ../src/math-buttons.vala:400
msgid "Sum of the Years Digits Depreciation"
msgstr "மொத்த வருட இலக்கம் குறைமானம் "
#. Tooltip for the straight line depreciation button
-#: ../src/math-buttons.vala:401
+#: ../src/math-buttons.vala:402
msgid "Straight Line Depreciation"
msgstr "நேர் கோடு குறைமானம்"
-#: ../src/math-buttons.vala:430
+#: ../src/math-buttons.vala:431
msgid "Square [Ctrl+2]"
msgstr "வர்க்கம் [Ctrl+2]"
#. Number display mode combo: Binary, e.g. 10011010010₂
-#: ../src/math-buttons.vala:520
+#: ../src/math-buttons.vala:521
msgid "Binary"
msgstr "இருமம்"
#. Number display mode combo: Octal, e.g. 2322₈
-#: ../src/math-buttons.vala:524
+#: ../src/math-buttons.vala:525
msgid "Octal"
msgstr "எண்ம"
#. Number display mode combo: Decimal, e.g. 1234
-#: ../src/math-buttons.vala:528
+#: ../src/math-buttons.vala:529
msgid "Decimal"
msgstr "தசம"
#. Number display mode combo: Hexadecimal, e.g. 4D2₁₆
-#: ../src/math-buttons.vala:532
+#: ../src/math-buttons.vala:533
msgid "Hexadecimal"
msgstr "பதினறும இலக்கம்"
@@ -1197,170 +1206,164 @@ msgid "Switch conversion units"
msgstr "மாற்றும் அலகை மாற்று"
#. Digits localized for the given language
-#: ../src/math-equation.vala:171
+#: ../src/math-equation.vala:170
msgid "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F"
msgstr "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F"
#. Error shown when trying to undo with no undo history
-#: ../src/math-equation.vala:482
+#: ../src/math-equation.vala:490
msgid "No undo history"
msgstr "மீட்டமை வரலாறு இல்லலை"
#. Error shown when trying to redo with no redo history
-#: ../src/math-equation.vala:498
+#: ../src/math-equation.vala:514
msgid "No redo history"
msgstr "மீட்டமை வரலாறு இல்லை"
-#: ../src/math-equation.vala:728
+#: ../src/math-equation.vala:736
msgid "No sane value to store"
msgstr "சேமிக்க சேன் (sane) மதிப்பு இல்லை"
#. Error displayed to user when they perform a bitwise operation on numbers greater than the current word
-#: ../src/math-equation.vala:910
+#: ../src/math-equation.vala:918
msgid "Overflow. Try a bigger word size"
msgstr "நிரம்பிவிட்டது. இன்னும் பெரிய சொல் அளவை முயற்சி செய்க"
#. Error displayed to user when they an unknown variable is entered
-#: ../src/math-equation.vala:915
+#: ../src/math-equation.vala:923
#, c-format
msgid "Unknown variable '%s'"
msgstr "தெரியாத மாறி '%s'"
#. Error displayed to user when an unknown function is entered
-#: ../src/math-equation.vala:922
+#: ../src/math-equation.vala:930
#, c-format
msgid "Function '%s' is not defined"
msgstr "செயல்கூறு '%s' ஐ வரையறுக்கவில்லை"
#. Error displayed to user when an conversion with unknown units is attempted
-#: ../src/math-equation.vala:929
+#: ../src/math-equation.vala:937
msgid "Unknown conversion"
msgstr "தெரியாத மதிப்பு மாற்றம்"
-#: ../src/math-equation.vala:937
+#: ../src/math-equation.vala:945
#, c-format
msgid "Malformed expression at token '%s'"
msgstr "டோகன் '%s' இல் தவறாக வடிவமைக்கப்பட்ட கோவை"
#. Unknown error.
#. Error displayed to user when they enter an invalid calculation
-#: ../src/math-equation.vala:942 ../src/math-equation.vala:947
+#: ../src/math-equation.vala:950 ../src/math-equation.vala:955
msgid "Malformed expression"
msgstr "தவறான கோவை"
-#: ../src/math-equation.vala:958
+#: ../src/math-equation.vala:966
msgid "Calculating"
msgstr "கணக்கிடுகிறது"
#. Error displayed when trying to factorize a non-integer value
-#: ../src/math-equation.vala:1085
+#: ../src/math-equation.vala:1093
msgid "Need an integer to factorize"
msgstr "காரணிப்படுத்த பகாவெண் தேவை"
#. This message is displayed in the status bar when a bit shift operation is performed and the display does
not contain a number
-#: ../src/math-equation.vala:1139
+#: ../src/math-equation.vala:1147
msgid "No sane value to bitwise shift"
msgstr "பிட் வைஸ் மாற்றலுக்கு சேன் (sane) மதிப்பு இல்லை"
#. Message displayed when cannot toggle bit in display
-#: ../src/math-equation.vala:1153
+#: ../src/math-equation.vala:1161
msgid "Displayed value not an integer"
msgstr "காட்டப்பட்ட மதிப்பு முழு எண் இல்லை."
-#. Label on close button in preferences dialog
-#: ../src/math-preferences.vala:29
-msgid "_Close"
-msgstr "மூடு (_C)"
-
#. Preferences dialog: Label for number format combo box
-#: ../src/math-preferences.vala:39
+#: ../src/math-preferences.vala:43
msgid "Number _Format:"
msgstr "_F எண் ஒழுங்கு:"
#. Number display mode combo: Automatic, e.g. 1234 (or scientific for large number 1.234×10^99)
-#: ../src/math-preferences.vala:56
+#: ../src/math-preferences.vala:60
msgid "Automatic"
msgstr "தானியங்கி"
#. Number display mode combo: Fixed, e.g. 1234
-#: ../src/math-preferences.vala:60
+#: ../src/math-preferences.vala:64
msgid "Fixed"
msgstr "நிலையான"
#. Number display mode combo: Scientific, e.g. 1.234×10^3
-#: ../src/math-preferences.vala:64
+#: ../src/math-preferences.vala:68
msgid "Scientific"
msgstr "அறிவியல் "
#. Number display mode combo: Engineering, e.g. 1.234k
-#: ../src/math-preferences.vala:68
+#: ../src/math-preferences.vala:72
msgid "Engineering"
msgstr "பொறியியல்"
#. Label used in preferences dialog. The %d is replaced by a spinbutton
-#: ../src/math-preferences.vala:88
+#: ../src/math-preferences.vala:92
#, c-format
msgid "Show %d decimal _places"
msgstr "_p %d தசம இடங்களை காட்டு"
#. Preferences dialog: label for show trailing zeroes check button
-#: ../src/math-preferences.vala:115
+#: ../src/math-preferences.vala:119
msgid "Show trailing _zeroes"
msgstr "_z பின் வரும் பூஜ்ஜியங்களை காட்டு"
#. Preferences dialog: label for show show thousands separator check button
-#: ../src/math-preferences.vala:121
+#: ../src/math-preferences.vala:125
msgid "Show _thousands separators"
msgstr "_t ஆயிரம் பிரிப்பான்களை காட்டு"
#. Preferences dialog: Label for angle unit combo box
-#: ../src/math-preferences.vala:127
+#: ../src/math-preferences.vala:131
msgid "_Angle units:"
msgstr "_A கோண அலகுகள்:"
#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use degrees for trigonometric calculations
#. FIXME: Approximations of 1/(units in a circle), therefore, 360 deg != 400 grads
-#: ../src/math-preferences.vala:143 ../src/unit.vala:38
+#: ../src/math-preferences.vala:147 ../src/unit.vala:38
msgid "Degrees"
msgstr "பாகைகள்"
#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use radians for trigonometric calculations
-#: ../src/math-preferences.vala:147 ../src/unit.vala:39
+#: ../src/math-preferences.vala:151 ../src/unit.vala:39
msgid "Radians"
msgstr "ரேடியன்கள்"
#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use gradians for trigonometric calculations
-#: ../src/math-preferences.vala:151 ../src/unit.vala:40
+#: ../src/math-preferences.vala:155 ../src/unit.vala:40
msgid "Gradians"
msgstr "கிரேடியன்கள்"
#. Preferences dialog: Label for word size combo box
-#: ../src/math-preferences.vala:157
+#: ../src/math-preferences.vala:161
msgid "Word _size:"
msgstr "_s சொல் அளவு"
#. Word size combo: 8 bits
-#: ../src/math-preferences.vala:171
+#: ../src/math-preferences.vala:175
msgid "8 bits"
msgstr "8 பிட்டுகள்"
#. Word size combo: 16 bits
-#: ../src/math-preferences.vala:173
+#: ../src/math-preferences.vala:177
msgid "16 bits"
msgstr "16 பிட்டுகள்"
#. Word size combo: 32 bits
-#: ../src/math-preferences.vala:175
+#: ../src/math-preferences.vala:179
msgid "32 bits"
msgstr "32 பிட்டுகள்"
#. Word size combo: 64 bits
-#: ../src/math-preferences.vala:177
+#: ../src/math-preferences.vala:181
msgid "64 bits"
msgstr "64 பிட்டுகள்"
-#: ../src/math-window.vala:67
-#| msgid "Quit"
+#: ../src/math-window.vala:152
msgid "_Quit"
msgstr "வெளியேறு (_Q)"
@@ -1370,32 +1373,39 @@ msgid "Argument not defined for zero"
msgstr "பூஜ்யத்துக்கு தரு மதிப்பு குறிப்பிடப்படவில்லை"
#. Translators: Error displayed when attempted to raise 0 to a negative re_exponent
-#: ../src/number.vala:909 ../src/number.vala:1923
+#: ../src/number.vala:909 ../src/number.vala:1943
msgid "The power of zero is undefined for a negative exponent"
msgstr "பூஜ்யத்தின் பவர் எதிர் அடுக்குக்கு வரையறுக்கப்படவில்லை. "
+#. Translators: Error displayed when attempted to raise 0 to power of zero
+#: ../src/number.vala:917
+#| msgid "Reciprocal of zero is undefined"
+msgid "Zero raised to zero is undefined"
+msgstr "பூச்சியத்தின் அடுக்கு பூச்சியம் என்பதன் மதிப்பு வரையறுக்கப்படாதது"
+
#. Translators: Error displayed when attempting to take logarithm of zero
-#: ../src/number.vala:995 ../src/number.vala:1028
+#: ../src/number.vala:1003 ../src/number.vala:1036
msgid "Logarithm of zero is undefined"
msgstr "பூஜ்யத்தின் லாக்ருதம் வரையறுக்கப்படவில்லை"
-#. Translators: Error displayed when attempted take the factorial of a fractional number
-#: ../src/number.vala:1046
-msgid "Factorial is only defined for natural numbers"
-msgstr "காரணிகள் இயல் எண்களுக்கு மட்டுமே வரையறுக்கப்பட்டது"
+#. Translators: Error displayed when attempted take the factorial of a negative or complex number
+#: ../src/number.vala:1058
+#| msgid "Factorial is only defined for natural numbers"
+msgid "Factorial is only defined for non-negative real numbers"
+msgstr "காரணியம், எதிர்க்குறியல்லாத மெய் எண்களுக்கு மட்டுமே வரையறுக்கப்பட்டது"
#. Translators: Error displayed attempted to divide by zero
-#: ../src/number.vala:1122 ../src/number.vala:2673
+#: ../src/number.vala:1142 ../src/number.vala:2644
msgid "Division by zero is undefined"
msgstr "பூஜ்யத்தால் வகுப்பது வரையறுக்கப்படவில்லை."
#. Translators: Error displayed when attemping to do a modulus division on non-integer numbers
-#: ../src/number.vala:1162
+#: ../src/number.vala:1182
msgid "Modulus division is only defined for integers"
msgstr "மட்டு வகுத்தல் பகா எண்களுக்கு மட்டுமே வரையறுக்கப்பட்டது"
#. Translators: Error displayed when tangent value is undefined
-#: ../src/number.vala:1254
+#: ../src/number.vala:1274
msgid ""
"Tangent is undefined for angles that are multiples of π (180°) from π∕2 (90°)"
msgstr ""
@@ -1403,73 +1413,73 @@ msgstr ""
"வரையறுக்கப்படவில்லை"
#. Translators: Error displayed when inverse sine value is undefined
-#: ../src/number.vala:1292
+#: ../src/number.vala:1312
msgid "Inverse sine is undefined for values outside [-1, 1]"
msgstr ""
"தலைகீழ் சைன் [-1, 1] க்கு வெளியே உள்ள மதிப்புக்களுக்கு வரையறுக்கப்படவில்லை"
#. Translators: Error displayed when inverse cosine value is undefined
-#: ../src/number.vala:1307
+#: ../src/number.vala:1327
msgid "Inverse cosine is undefined for values outside [-1, 1]"
msgstr ""
"தலைகீழ் கோசைன் [-1, 1] க்கு வெளியே உள்ள மதிப்புக்களுக்கு வரையறுக்கப்படவில்லை"
#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic cosine value is undefined
-#: ../src/number.vala:1504
+#: ../src/number.vala:1524
msgid "Inverse hyperbolic cosine is undefined for values less than one"
msgstr ""
"தலைகீழ் அதிபரவளைய கோசைன் 1 க்கு குறைவாக உள்ள மதிப்புக்களுக்கு "
"வரையறுக்கப்படவில்லை"
#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic tangent value is undefined
-#: ../src/number.vala:1523
+#: ../src/number.vala:1543
msgid "Inverse hyperbolic tangent is undefined for values outside [-1, 1]"
msgstr ""
"தலைகீழ் அதிபரவளைய டான்ஜென்ட் [-1, 1] க்கு வெளியே உள்ள மதிப்புக்களுக்கு "
"வரையறுக்கப்படவில்லை"
#. Translators: Error displayed when boolean AND attempted on non-integer values
-#: ../src/number.vala:1542
+#: ../src/number.vala:1562
msgid "Boolean AND is only defined for positive integers"
msgstr "நேர்நிலை முழு எண்களுக்கு மட்டுமே பூலியன் அண்ட்"
#. Translators: Error displayed when boolean OR attempted on non-integer values
-#: ../src/number.vala:1554
+#: ../src/number.vala:1574
msgid "Boolean OR is only defined for positive integers"
msgstr "நேர்நிலை முழு எண்களுக்கு மட்டுமே பூலியன் ஆர்"
#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer values
-#: ../src/number.vala:1566
+#: ../src/number.vala:1586
msgid "Boolean XOR is only defined for positive integers"
msgstr "நேர்நிலை முழு எண்களுக்கு மட்டுமே பூலியன் எக்ஸ்ஆர்"
#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer values
-#: ../src/number.vala:1578
+#: ../src/number.vala:1598
msgid "Boolean NOT is only defined for positive integers"
msgstr "நேர்நிலை முழு எண்களுக்கு மட்டுமே பூலியன் நாட்"
#. Translators: Error displayed when bit shift attempted on non-integer values
-#: ../src/number.vala:1601
+#: ../src/number.vala:1621
msgid "Shift is only possible on integer values"
msgstr "பகா எண்களுக்கு மட்டுமே ஷிப்ட் "
-#: ../src/number.vala:1943
+#: ../src/number.vala:1963
msgid "Root must be non-zero"
msgstr "மூலம் பூஜ்யமாக இல்லாது இருக்க வேண்டும்"
-#: ../src/number.vala:1960
+#: ../src/number.vala:1980
msgid "Negative root of zero is undefined"
msgstr "பூஜ்யத்தின் எதிர் மூலம் வரையறுக்கப்படவில்லை"
-#: ../src/number.vala:1967
+#: ../src/number.vala:1987
msgid "nth root of negative number is undefined for even n"
msgstr "எதிர் எண்களின் nஆவது வர்க்கம் n க்கு கூட வரையறுக்கப்படவில்லை "
-#: ../src/number.vala:2290
+#: ../src/number.vala:2261
msgid "Overflow: the result couldn't be calculated"
msgstr "நிரம்பிவிட்டது: விடையை கணக்கிட முடியவில்லை."
-#: ../src/number.vala:2618
+#: ../src/number.vala:2589
msgid "Reciprocal of zero is undefined"
msgstr "பூஜ்யத்தின் ஏற்றெதிர் வரையறுக்கப்படவில்லை"
@@ -1880,7 +1890,6 @@ msgid "gallon,gallons,gal"
msgstr "கேலன், கேலன்கள், கே"
#: ../src/unit.vala:64
-#| msgid "Meters"
msgid "Liters"
msgstr "லிட்டர்"
@@ -1926,7 +1935,6 @@ msgid "pint,pints,pt"
msgstr "பைன்ட், பைன்ட்கள், பை"
#: ../src/unit.vala:67
-#| msgid "Millilitres"
msgid "Milliliters"
msgstr "மில்லி மீட்டர்"
@@ -1944,7 +1952,6 @@ msgstr ""
"லிட்டர்கள்,மி.லி.செ.மீ³"
#: ../src/unit.vala:68
-#| msgid "Microlitres"
msgid "Microliters"
msgstr "மைக்ரோ லிட்டர்"
@@ -2155,7 +2162,6 @@ msgid "degC,˚C"
msgstr "டிகிரிC,˚C"
#: ../src/unit.vala:82
-#| msgid "Farenheit"
msgid "Fahrenheit"
msgstr "ஃபாரன்ஹீட்"
@@ -2210,6 +2216,21 @@ msgstr "பணம்"
msgid "%s%%s"
msgstr "%s%%s"
+#~ msgid "Mode"
+#~ msgstr "பாங்கு"
+
+#~ msgid "Financial"
+#~ msgstr "நிதிநிலை"
+
+#~ msgid "Latvian Lats"
+#~ msgstr "லட்வேனிய லாட்ஸ்"
+
+#~ msgid "Truncate"
+#~ msgstr "டிரங்கேட்"
+
+#~ msgid "_Close"
+#~ msgstr "மூடு (_C)"
+
#~ msgid "Round"
#~ msgstr "சுற்று"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]