[gnome-bluetooth] Updated Tamil translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-bluetooth] Updated Tamil translation
- Date: Sat, 13 Sep 2014 15:46:12 +0000 (UTC)
commit db54cd2ca70ca1cb48f22fdf5bb745e81f3c66d6
Author: Shantha kumar <shantha thamizh gmail com>
Date: Sat Sep 13 15:46:06 2014 +0000
Updated Tamil translation
po/ta.po | 621 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 335 insertions(+), 286 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 0d85d93..7d82b92 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -2,40 +2,44 @@
# Tamil translation of gnome-bluetooth.
# Copyright (C) 2009 gnome-bluetooth's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-bluetooth package.
-#
# I. Felix <ifelix redhat com>, 2009.
# Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2009, 2010, 2011, 2012.
# Dr,T,Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2010, 2011.
-# Shantha kumar <shkumar redhat com>, 2012, 2013.
+# Shantha kumar <shkumar redhat com>, 2012, 2013, 2014.
+# Thangamani Arun <Thangamani Arun<thangam arunx gmail com>>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-bluetooth.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
"bluetooth&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-13 16:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-21 13:51+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-18 15:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-13 21:13+0630\n"
"Last-Translator: Shantha kumar <shkumar redhat com>\n"
-"Language-Team: American English <>\n"
-"Language: en_US\n"
+"Language-Team: American English <kde-i18n-doc kde org>\n"
+"Language: ta\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
-#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:75
-msgid "Click to select device..."
-msgstr "சாதனதà¯à®¤à¯ˆ தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®• சொடà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯ செயà¯à®¯à®µà¯à®®à¯..."
+#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:73
+msgid "Click to select device…"
+msgstr "சாதனதà¯à®¤à¯ˆ தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®• சொடà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯..."
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:203
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1195 ../sendto/main.c:423
+#: ../sendto/main.c:699 ../sendto/main.c:755
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_ரதà¯à®¤à¯ செயà¯"
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:204
+msgid "_OK"
+msgstr "_சரி"
#: ../lib/bluetooth-chooser.c:135 ../lib/bluetooth-filter-widget.c:82
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:90
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:101
msgid "Unknown"
msgstr "தெரியாத"
@@ -44,18 +48,18 @@ msgid "No adapters available"
msgstr "தகவிகள௠கிடைகà¯à®•à®ªà¯ பெறவிலà¯à®²à¯ˆ"
#: ../lib/bluetooth-chooser.c:180 ../lib/bluetooth-chooser.c:804
-msgid "Searching for devices..."
+msgid "Searching for devices…"
msgstr "சாதனஙà¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à®¾à®• தேடà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯..."
#: ../lib/bluetooth-chooser.c:696 ../lib/bluetooth-chooser.c:985
msgid "Device"
msgstr "சாதனமà¯"
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:732
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:732 ../lib/settings.ui.h:5
msgid "Type"
msgstr "வகை"
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:987
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:987 ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1443
msgid "Devices"
msgstr "சாதனஙà¯à®•à®³à¯"
@@ -63,7 +67,7 @@ msgstr "சாதனஙà¯à®•à®³à¯"
msgid "All categories"
msgstr "அனைதà¯à®¤à¯ வகைகளà¯"
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:74
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:74 ../lib/settings.ui.h:4
msgid "Paired"
msgstr "பிணை"
@@ -88,7 +92,7 @@ msgstr "காடà¯à®Ÿà¯:"
#. The device category filter
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:247
msgid "Device _category:"
-msgstr "_c சாதன வகையினமà¯:"
+msgstr "_சாதன வகையினமà¯:"
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:258
msgid "Select the device category to filter"
@@ -111,6 +115,135 @@ msgstr "உளà¯à®³à¯€à®Ÿà¯à®Ÿà¯ சாதனஙà¯à®•à®³à¯ (சொடà¯à®•
msgid "Headphones, headsets and other audio devices"
msgstr "தலையணி கேடà¯à®ªà¯Šà®±à®¿, தலை அணிகள௠மறà¯à®± ஒலி சாதனஙà¯à®•à®³à¯"
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:87 ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:94
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:108
+msgid "Confirm Bluetooth PIN"
+msgstr "பà¯à®³à¯‚டூத௠கடவ௠எணà¯à®£à¯ˆ உறà¯à®¤à®¿à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯"
+
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:88
+#, c-format
+msgid "Please confirm the PIN that was entered on '%s'."
+msgstr "'%s'சாதனதà¯à®¤à®¿à®²à¯ உளà¯à®³à®¿à®Ÿà¯à®Ÿ கடவ௠எணà¯à®£à¯ˆ உறà¯à®¤à®¿ செயà¯à®¯à®µà¯à®®à¯."
+
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:92 ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:105
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:146
+msgid "Confirm"
+msgstr "உறà¯à®¤à®¿à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯"
+
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:95
+#, c-format
+msgid ""
+"Confirm the Bluetooth PIN for '%s'. This can usually be found in the "
+"device's manual."
+msgstr ""
+"'%s' கà¯à®•à®¾à®© பà¯à®³à¯‚டூத௠கடவ௠எணà¯à®£à¯ˆ உறà¯à®¤à®¿à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯.இத௠வழகà¯à®•à®®à®¾à®• கரà¯à®µà®¿à®¯à®¿à®©à¯ பயனர௠"
+"கையேடà¯à®Ÿà®¿à®²à¯ "
+"இரà¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯."
+
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:101
+#, c-format
+msgid "Pairing '%s'"
+msgstr "'%s' உடன௠சோடி சேரà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
+
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:109
+#, c-format
+msgid ""
+"Please confirm that the following PIN matches the one displayed on '%s'."
+msgstr "'%s' சாதனதà¯à®¤à®¿à®²à¯ காடà¯à®Ÿà®¿à®¯ கடவ௠எண௠பொரà¯à®¨à¯à®¤à¯à®•à®¿à®±à®¤à®¾ என உறà¯à®¤à®¿ செயà¯à®¯à®µà¯à®®à¯."
+
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:114
+msgid "Bluetooth Pairing Request"
+msgstr "பà¯à®³à¯‚டூத௠இணைபà¯à®ªà¯à®•à¯à®•à®¾à®© கோரிகà¯à®•à¯ˆ"
+
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:115
+#, c-format
+msgid "'%s' wants to pair with this device. Do you want to allow pairing?"
+msgstr "சாதனம௠'%s' கணினியà¯à®Ÿà®©à¯ இணைகà¯à®• விரà¯à®®à¯à®ªà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯. இதை அனà¯à®®à®¤à®¿à®•à¯à®•à®µà®¾?"
+
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:123
+#, c-format
+msgid "Please enter the following PIN on '%s'."
+msgstr "'%s' கரà¯à®µà®¿à®¯à®¿à®©à¯à®³à¯ பினà¯à®µà®°à¯à®®à¯ கடவ௠எணà¯à®£à¯ˆ உளà¯à®³à®¿à®Ÿà®µà¯à®®à¯."
+
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:126
+#, c-format
+msgid ""
+"Please enter the following PIN on '%s'. Then press “Return†on the keyboard."
+msgstr ""
+"'%s' இல௠பினà¯à®µà®°à¯à®®à¯ கடவ௠எணà¯à®£à¯ˆ உளà¯à®³à®¿à®Ÿà¯à®Ÿà¯ \"Return\" எனà¯à®± விசையை à®…à®´à¯à®¤à¯à®¤à¯à®•."
+
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:129
+msgid ""
+"Please move the joystick of your iCade in the following directions. Then "
+"press any of the white buttons."
+msgstr ""
+"தயவà¯à®šà¯ செயà¯à®¤à¯ உஙà¯à®•à®³à¯ à®à®•à¯‡à®Ÿà¯ இன௠ஜாயà¯à®•à¯à®šà¯à®šà®¿à®¯à¯ˆ கீழ௠வரà¯à®®à¯ திசைகளில௠நகரà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•. "
+"பிறக௠எதாவத௠"
+"ஒர௠பொதà¯à®¤à®¾à®©à¯ˆ à®…à®´à¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯."
+
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:136
+msgid "Allow"
+msgstr "அனà¯à®®à®¤à®¿"
+
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:140
+msgid "Dismiss"
+msgstr "நிராகரி"
+
+#. Cancel button
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:150 ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:309
+msgid "Cancel"
+msgstr "ரதà¯à®¤à¯ செயà¯"
+
+#. OK button
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:290
+msgid "Accept"
+msgstr "à®à®±à¯à®±à¯à®•à¯à®•à¯Šà®³à¯"
+
+#. Placeholder text
+#: ../lib/bluetooth-settings-row.c:79 ../lib/bluetooth-settings-row.c:121
+#| msgid "Not Setup"
+msgid "Not Set Up"
+msgstr "அமைகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
+
+#: ../lib/bluetooth-settings-row.c:81
+msgid "Connected"
+msgstr "இணைகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯"
+
+#: ../lib/bluetooth-settings-row.c:83
+msgid "Disconnected"
+msgstr "தà¯à®£à¯à®Ÿà®¿à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯"
+
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1069
+msgid "Yes"
+msgstr "ஆமà¯"
+
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1069
+msgid "No"
+msgstr "இலà¯à®²à¯ˆ"
+
+#. translators: %s is the name of the computer, for example:
+#. * Visible as “Bastien Nocera's Computerâ€
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1164
+#, c-format
+msgid "Visible as “%sâ€"
+msgstr "“%s†மாதிரி காடà¯à®Ÿà¯\t"
+
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1190
+#, c-format
+msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
+msgstr "சாதனஙà¯à®•à®³à®¿à®©à¯ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ '%s' ஠நீகà¯à®•à®µà®¾?"
+
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1192
+msgid ""
+"If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
+msgstr ""
+"இநà¯à®¤ சாதனதà¯à®¤à¯ˆ நீஙà¯à®•à®³à¯ நீகà¯à®•à®¿à®©à®¾à®²à¯,அடà¯à®¤à¯à®¤ பயனà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®±à¯à®•à¯ à®®à¯à®©à¯ நீஙà¯à®•à®³à¯ அதை "
+"அமைகà¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯."
+
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1196
+msgid "_Remove"
+msgstr "_நீகà¯à®•à®µà¯à®®à¯"
+
#: ../lib/bluetooth-utils.c:59
msgid "All types"
msgstr "அனைதà¯à®¤à¯ வகைகளà¯"
@@ -172,175 +305,69 @@ msgstr "டேபà¯à®²à¯†à®Ÿà¯"
msgid "Video device"
msgstr "வீடியோ சாதனமà¯"
-#: ../lib/plugins/geoclue.c:178
-msgid "Use this GPS device for Geolocation services"
-msgstr "இநà¯à®¤ ஜிபிஎஸà¯(GPS) சாதனதà¯à®¤à¯ˆ இரà¯à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿ சேவைகà¯à®•à¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯"
-
-#. translators:
-#. * This is in a test plugin, please make sure you add the "(test)" part,
-#. * or leave untranslated
-#: ../lib/plugins/test.c:53
-msgid "Access the Internet using your cell phone (test)"
-msgstr "உஙà¯à®•à®³à®¤à¯ மொபைல௠ஃபோனில௠இணைய அணà¯à®•à®²à¯ˆ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯ (சோதனை)"
-
-#: ../wizard/main.c:216
-#, c-format
-msgid "Please enter the following PIN on '%s':"
-msgstr "'%s' மீத௠உளà¯à®³ பினà¯à®µà®°à¯à®®à¯ பின௠஠உளà¯à®³à®¿à®Ÿà®µà¯à®®à¯:"
-
-#: ../wizard/main.c:220
-#, c-format
-msgid ""
-"Please enter the following PIN on '%s' and press “Enter†on the keyboard:"
-msgstr "'%s' மீத௠உளà¯à®³ பினà¯à®µà®°à¯à®®à¯ பின௠஠உளà¯à®³à®¿à®Ÿà¯à®Ÿà¯ உளà¯à®³à¯€à®Ÿà¯à®Ÿà¯ விசையை à®…à®´à¯à®¤à¯à®¤à¯à®•:"
-
-#: ../wizard/main.c:225
-msgid "Please move the joystick of your iCade in the following directions:"
-msgstr ""
-"தயை செயà¯à®¤à¯ உஙà¯à®•à®³à¯ à®à®•à¯‡à®Ÿà¯ இன௠ஜாயà¯à®•à¯à®šà¯à®šà®¿à®¯à¯ˆ ஠கீழ௠வரà¯à®®à¯ திசைகளில௠நகரà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•"
-
-#. translators:
-#. * The '%s' is the device name, for example:
-#. * Pairing with 'Sony Bluetooth Headset' cancelled
-#.
-#: ../wizard/main.c:282 ../wizard/main.c:420
-#, c-format
-msgid "Pairing with '%s' cancelled"
-msgstr "'%s' உடன௠பிணைதà¯à®¤à®²à¯ ரதà¯à®¤à¯ செயà¯à®¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯"
-
-#: ../wizard/main.c:337
-#, c-format
-msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%s' matches this one."
-msgstr ""
-" '%s' இல௠காடà¯à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ பின௠எணà¯à®‡à®¤à®©à¯à®Ÿà®©à¯ பொரà¯à®¨à¯à®¤à¯à®•à®¿à®±à®¤à®¾ என உறà¯à®¤à®¿ செயà¯à®¯à®µà¯à®®à¯."
-
-#: ../wizard/main.c:392
-msgid "Please enter the following PIN:"
-msgstr "பினà¯à®µà®°à¯à®®à¯ பின௠஠உளà¯à®³à®¿à®Ÿà®µà¯à®®à¯:"
-
-#. translators:
-#. * The '%s' is the device name, for example:
-#. * Setting up 'Sony Bluetooth Headset' failed
-#.
-#: ../wizard/main.c:497
-#, c-format
-msgid "Setting up '%s' failed"
-msgstr "'%s'஠அமைபà¯à®ªà®¤à¯ தோலà¯à®µà®¿à®¯à¯à®±à¯à®±à®¤à¯"
-
-#. translators:
-#. * The '%s' is the device name, for example:
-#. * Connecting to 'Sony Bluetooth Headset'...
-#.
-#: ../wizard/main.c:557
-#, c-format
-msgid "Connecting to '%s'..."
-msgstr "'%s'கà¯à®•à¯ இணைகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯..."
-
-#. translators:
-#. * The '%s' is the device name, for example:
-#. * Please wait while finishing setup on 'Sony Bluetooth Headset'...
-#.
-#: ../wizard/main.c:625
-#, c-format
-msgid "Please wait while finishing setup on device '%s'..."
-msgstr "'%s'அமைவ௠மà¯à®Ÿà®¿à®µà®Ÿà¯ˆà®¯à¯à®®à¯ வரை தயவ௠செயà¯à®¤à¯ காதà¯à®¤à®¿à®°à¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯..."
-
-#: ../wizard/main.c:643
-#, c-format
-msgid "Successfully set up new device '%s'"
-msgstr "வெறà¯à®±à®¿à®•à®°à®®à®¾à®• கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ பà¯à®¤à®¿à®¯ சாதனம௠'%s'"
-
-#: ../wizard/wizard.ui.h:1
-msgid "Bluetooth New Device Setup"
-msgstr "பà¯à®³à¯‚டூத௠பà¯à®¤à®¿à®¯ சாதனம௠அமைபà¯à®ªà¯"
-
-#: ../wizard/wizard.ui.h:2
-msgid "PIN _options..."
-msgstr "பின௠எண௠விரà¯à®ªà¯à®ªà®™à¯à®•à®³à¯ (_o)..."
-
-#: ../wizard/wizard.ui.h:3
-msgid "Device Search"
-msgstr "சாதன தேடலà¯"
-
-#: ../wizard/wizard.ui.h:4
-msgid "Device Setup"
-msgstr "சாதன அமைபà¯à®ªà¯"
-
-#: ../wizard/wizard.ui.h:5
-msgid "Finishing Setup"
-msgstr "அமைவை à®®à¯à®Ÿà®¿à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
-
-#: ../wizard/wizard.ui.h:6
-msgid "Select the additional services you want to use with your device:"
-msgstr ""
-"உஙà¯à®•à®³à¯ சாதனதà¯à®¤à¯à®Ÿà®©à¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ விரà¯à®®à¯à®ªà¯à®®à¯ கூடà¯à®¤à®²à¯ சேவைகளை தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯:"
-
-#: ../wizard/wizard.ui.h:7
-msgid "Setup Summary"
-msgstr "வடிவமைபà¯à®ªà¯ சà¯à®°à¯à®•à¯à®•à®®à¯"
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:90
+msgid "Remote control"
+msgstr "தொலைநிலைக௠கடà¯à®Ÿà¯à®ªà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:8
-msgid "PIN Options"
-msgstr "பின௠எண௠விரà¯à®ªà¯à®ªà®™à¯à®•à®³à¯"
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:92
+msgid "Scanner"
+msgstr "வரà¯à®Ÿà®¿"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:9
-msgid "_Automatic PIN selection"
-msgstr "தானியகà¯à®•à®¿ பின௠எண௠தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®²à¯ (_A)"
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:94
+msgid "Display"
+msgstr "காணà¯à®ªà®¿"
-#. Translators: this is a PIN with a set value, such as 1111, or 0000
-#: ../wizard/wizard.ui.h:11
-msgid "Fixed PIN"
-msgstr "நிலையான பின௠எணà¯"
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:96
+msgid "Wearable"
+msgstr "பொரà¯à®¤à¯à®¤à®•à¯à®•à¯‚டியதà¯"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:12
-msgid "'0000' (most headsets, mice and GPS devices)"
-msgstr "'0000' (பெரà¯à®®à¯à®ªà®¾à®²à¯à®®à¯ ஹெடà¯à®šà¯†à®Ÿà¯à®•à®³à®¿à®²à¯, சà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®¿ மறà¯à®±à¯à®®à¯ GPS சாதனஙà¯à®•à®³à¯)"
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:98
+msgid "Toy"
+msgstr "பொமà¯à®®à¯ˆ"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:13
-msgid "'1111'"
-msgstr "'1111'"
+#: ../lib/settings.ui.h:1
+msgid "Connection"
+msgstr "இணைபà¯à®ªà¯"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:14
-msgid "'1234'"
-msgstr "'1234'"
+#: ../lib/settings.ui.h:2
+msgid "page 1"
+msgstr "பகà¯à®•à®®à¯ 1"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:15
-msgid "Do not pair"
-msgstr "பொரà¯à®¤à¯à®¤ வேணà¯à®Ÿà®¾à®®à¯"
+#: ../lib/settings.ui.h:3
+msgid "page 2"
+msgstr "பகà¯à®•à®®à¯ 2"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:16
-msgid "Custom PIN:"
-msgstr "தனிபà¯à®ªà®¯à®©à¯ பின௠கà¯à®±à®¿à®¯à¯€à®Ÿà¯:"
+#: ../lib/settings.ui.h:6
+msgid "Address"
+msgstr "à®®à¯à®•à®µà®°à®¿"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:17
-msgid "_Try Again"
-msgstr "_T மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ à®®à¯à®¯à®±à¯à®šà®¿à®šà¯†à®¯à¯"
+#: ../lib/settings.ui.h:7
+msgid "_Mouse & Touchpad Settings"
+msgstr "சொடà¯à®•à¯à®•à®¿ மறà¯à®±à¯à®®à¯ தொடà¯à®¤à®¿à®Ÿà¯à®Ÿà¯ அமைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:18
-msgid "_Quit"
-msgstr "வெளியேற௠(_Q)"
+#: ../lib/settings.ui.h:8
+msgid "_Sound Settings"
+msgstr "_ஒலி அமைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:19
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_C ரதà¯à®¤à¯ செயà¯"
+#: ../lib/settings.ui.h:9
+msgid "_Keyboard Settings"
+msgstr "_விசைபà¯à®ªà®²à®•à¯ˆ அமைபà¯à®ªà¯"
-#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
-#: ../wizard/wizard.ui.h:21
-msgid "Does not match"
-msgstr "பொரà¯à®¨à¯à®¤à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
+#: ../lib/settings.ui.h:10
+msgid "Send _Files…"
+msgstr "_கோபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ அனà¯à®ªà¯à®ªà¯..."
-#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
-#: ../wizard/wizard.ui.h:23
-msgid "Matches"
-msgstr "பொரà¯à®¤à¯à®¤à®™à¯à®•à®³à¯"
+#: ../lib/settings.ui.h:11
+msgid "_Remove Device"
+msgstr "_சாதனதà¯à®¤à¯ˆ நீகà¯à®•à¯"
-#: ../wizard/bluetooth-wizard.desktop.in.in.h:1
-msgid "Bluetooth Device Setup"
-msgstr "பà¯à®³à¯‚டூத௠சாதனம௠அமைபà¯à®ªà¯"
+#: ../sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in.h:1
+msgid "Bluetooth Transfer"
+msgstr "பà¯à®³à¯‚டூத௠பரிமாறà¯à®±à®®à¯"
-#: ../wizard/bluetooth-wizard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Setup Bluetooth devices"
-msgstr "பà¯à®³à¯‚டூத௠சாதனஙà¯à®•à®³à¯ˆ அமை"
+#: ../sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in.h:2
+msgid "Send files via Bluetooth"
+msgstr "பà¯à®³à¯‚டூத௠வழியாக கோபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ அனà¯à®ªà¯à®ªà¯"
#: ../sendto/main.c:117
msgid "An unknown error occurred"
@@ -374,101 +401,192 @@ msgid_plural "approximately %'d hours"
msgstr[0] "தோராயமாக %'d மணி"
msgstr[1] "தோராயமாக %'d மணிகளà¯"
-#: ../sendto/main.c:378 ../sendto/main.c:473
-msgid "Connecting..."
-msgstr "இணைகà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯..."
+#: ../sendto/main.c:378 ../sendto/main.c:476
+msgid "Connecting…"
+msgstr "இணைகà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯â€¦"
-#: ../sendto/main.c:418
-#| msgid "Bluetooth Transfer"
+#: ../sendto/main.c:420
msgid "Bluetooth File Transfer"
-msgstr "Bluetooth கோபà¯à®ªà¯à®ªà¯ பரிமாறà¯à®±à®®à¯"
+msgstr "பà¯à®³à¯‚டூத௠கோபà¯à®ªà¯à®ªà¯ பரிமாறà¯à®±à®®à¯"
-#: ../sendto/main.c:421
+#: ../sendto/main.c:424
msgid "_Retry"
-msgstr "மறà¯à®®à¯à®¯à®±à¯à®šà®¿ (_R)"
+msgstr "_மறà¯à®®à¯à®¯à®±à¯à®šà®¿"
-#: ../sendto/main.c:443
+#: ../sendto/main.c:446
msgid "From:"
msgstr "அனà¯à®ªà¯à®ªà¯à®©à®°à¯:"
-#: ../sendto/main.c:457
+#: ../sendto/main.c:460
msgid "To:"
msgstr "பெறà¯à®©à®°à¯:"
-#: ../sendto/main.c:552
+#: ../sendto/main.c:555
#, c-format
msgid "Sending %s"
msgstr "%s ஠அனà¯à®ªà¯à®ªà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
-#: ../sendto/main.c:559 ../sendto/main.c:608
+#: ../sendto/main.c:562 ../sendto/main.c:611
#, c-format
msgid "Sending file %d of %d"
msgstr "%d %d இல௠கோபà¯à®ªà¯ˆ அனà¯à®ªà¯à®ªà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
-#: ../sendto/main.c:604
+#: ../sendto/main.c:607
#, c-format
msgid "%d kB/s"
-msgstr "%d kB/s"
+msgstr "%d கிபை/நொடி"
-#: ../sendto/main.c:606
+#: ../sendto/main.c:609
#, c-format
msgid "%d B/s"
-msgstr "%d B/s"
+msgstr "%d பைடà¯/நொடி"
-#: ../sendto/main.c:636
-#, fuzzy, c-format
+#: ../sendto/main.c:640
+#, c-format
msgid "%u transfer complete"
msgid_plural "%u transfers complete"
msgstr[0] "%u பரிமாறà¯à®±à®®à¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¨à¯à®¤à®¤à¯"
-msgstr[1] ""
+msgstr[1] "%u பரிமாறà¯à®±à®™à¯à®•à®³à¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¨à¯à®¤à®©"
-#: ../sendto/main.c:650
+#: ../sendto/main.c:647
+msgid "_Close"
+msgstr "_C மூடà¯à®•"
+
+#: ../sendto/main.c:657
msgid "There was an error"
msgstr "ஒர௠பிழை à®à®±à¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯"
-#: ../sendto/main.c:686
+#: ../sendto/main.c:695
msgid "Select device to send to"
msgstr "அனà¯à®ªà¯à®ªà¯à®µà®¤à®±à¯à®•à¯ சானதà¯à®¤à¯ˆ தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
-#: ../sendto/main.c:691
+#: ../sendto/main.c:700
msgid "_Send"
-msgstr "அனà¯à®ªà¯à®ªà¯ (_S)"
+msgstr "_அனà¯à®ªà¯à®ªà¯"
-#: ../sendto/main.c:735
+#: ../sendto/main.c:750
msgid "Choose files to send"
msgstr "கோபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ அனà¯à®ªà¯à®ªà¯à®µà®¤à®±à¯à®•à¯ தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯"
-#: ../sendto/main.c:738
+#: ../sendto/main.c:756
msgid "Select"
msgstr "தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®•"
-#: ../sendto/main.c:764
+#: ../sendto/main.c:786
msgid "Remote device to use"
msgstr "பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®µà®¤à®±à¯à®•à®¾à®© தொலைச௠சாதனமà¯"
-#: ../sendto/main.c:764
+#: ../sendto/main.c:786
msgid "ADDRESS"
-msgstr "ADDRESS"
+msgstr "à®®à¯à®•à®µà®°à®¿"
-#: ../sendto/main.c:766
+#: ../sendto/main.c:788
msgid "Remote device's name"
-msgstr "தொலை சாதனஙà¯à®•à®³à®¿à®©à¯ பெயரà¯"
+msgstr "தொலைதூர சாதனஙà¯à®•à®³à®¿à®©à¯ பெயரà¯"
-#: ../sendto/main.c:766
+#: ../sendto/main.c:788
msgid "NAME"
-msgstr "NAME"
+msgstr "பெயரà¯"
-#: ../sendto/main.c:785
+#: ../sendto/main.c:807
msgid "[FILE...]"
-msgstr "[FILE...]"
+msgstr "[கோபà¯à®ªà¯...]"
-#: ../sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in.h:1
-msgid "Bluetooth Transfer"
-msgstr "பà¯à®³à¯‚டூத௠பரிமாறà¯à®±à®®à¯"
+#~ msgid "Done"
+#~ msgstr "à®®à¯à®Ÿà®¿à®¨à¯à®¤à®¤à¯"
-#: ../sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in.h:2
-msgid "Send files via Bluetooth"
-msgstr "பà¯à®³à¯‚டூத௠வழியாக கோபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ அனà¯à®ªà¯à®ªà¯"
+#~ msgid "Use this GPS device for Geolocation services"
+#~ msgstr "இநà¯à®¤ ஜிபிஎஸà¯(GPS) சாதனதà¯à®¤à¯ˆ இரà¯à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿ சேவைகà¯à®•à¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯"
+
+#~ msgid "Access the Internet using your cell phone (test)"
+#~ msgstr "உஙà¯à®•à®³à®¤à¯ மொபைல௠ஃபோனில௠இணைய அணà¯à®•à®²à¯ˆ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯ (சோதனை)"
+
+#~ msgid "Pairing with '%s' cancelled"
+#~ msgstr "'%s' உடன௠பிணைதà¯à®¤à®²à¯ ரதà¯à®¤à¯ செயà¯à®¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯"
+
+#~ msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%s' matches this one."
+#~ msgstr " '%s' இல௠காடà¯à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ பின௠எணà¯à®‡à®¤à®©à¯à®Ÿà®©à¯ பொரà¯à®¨à¯à®¤à¯à®•à®¿à®±à®¤à®¾ என உறà¯à®¤à®¿ செயà¯à®¯à®µà¯à®®à¯."
+
+#~ msgid "Please enter the following PIN:"
+#~ msgstr "பினà¯à®µà®°à¯à®®à¯ பின௠஠உளà¯à®³à®¿à®Ÿà®µà¯à®®à¯:"
+
+#~ msgid "Setting up '%s' failed"
+#~ msgstr "'%s'஠அமைபà¯à®ªà®¤à¯ தோலà¯à®µà®¿à®¯à¯à®±à¯à®±à®¤à¯"
+
+#~ msgid "Connecting to '%s'..."
+#~ msgstr "'%s'கà¯à®•à¯ இணைகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯..."
+
+#~ msgid "Please wait while finishing setup on device '%s'..."
+#~ msgstr "'%s'அமைவ௠மà¯à®Ÿà®¿à®µà®Ÿà¯ˆà®¯à¯à®®à¯ வரை தயவ௠செயà¯à®¤à¯ காதà¯à®¤à®¿à®°à¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯..."
+
+#~ msgid "Successfully set up new device '%s'"
+#~ msgstr "வெறà¯à®±à®¿à®•à®°à®®à®¾à®• கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ பà¯à®¤à®¿à®¯ சாதனம௠'%s'"
+
+#~ msgid "Bluetooth New Device Setup"
+#~ msgstr "பà¯à®³à¯‚டூத௠பà¯à®¤à®¿à®¯ சாதனம௠அமைபà¯à®ªà¯"
+
+#~ msgid "PIN _options..."
+#~ msgstr "பின௠எண௠விரà¯à®ªà¯à®ªà®™à¯à®•à®³à¯ (_o)..."
+
+#~ msgid "Device Search"
+#~ msgstr "சாதன தேடலà¯"
+
+#~ msgid "Device Setup"
+#~ msgstr "சாதன அமைபà¯à®ªà¯"
+
+#~ msgid "Finishing Setup"
+#~ msgstr "அமைவை à®®à¯à®Ÿà®¿à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
+
+#~ msgid "Select the additional services you want to use with your device:"
+#~ msgstr "உஙà¯à®•à®³à¯ சாதனதà¯à®¤à¯à®Ÿà®©à¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ விரà¯à®®à¯à®ªà¯à®®à¯ கூடà¯à®¤à®²à¯ சேவைகளை தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯:"
+
+#~ msgid "Setup Summary"
+#~ msgstr "வடிவமைபà¯à®ªà¯ சà¯à®°à¯à®•à¯à®•à®®à¯"
+
+#~ msgid "PIN Options"
+#~ msgstr "பின௠எண௠விரà¯à®ªà¯à®ªà®™à¯à®•à®³à¯"
+
+#~ msgid "_Automatic PIN selection"
+#~ msgstr "தானியகà¯à®•à®¿ பின௠எண௠தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®²à¯ (_A)"
+
+#~ msgid "Fixed PIN"
+#~ msgstr "நிலையான பின௠எணà¯"
+
+#~ msgid "'0000' (most headsets, mice and GPS devices)"
+#~ msgstr "'0000' (பெரà¯à®®à¯à®ªà®¾à®²à¯à®®à¯ ஹெடà¯à®šà¯†à®Ÿà¯à®•à®³à®¿à®²à¯, சà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®¿ மறà¯à®±à¯à®®à¯ GPS சாதனஙà¯à®•à®³à¯)"
+
+#~ msgid "'1111'"
+#~ msgstr "'1111'"
+
+#~ msgid "'1234'"
+#~ msgstr "'1234'"
+
+#~ msgid "Do not pair"
+#~ msgstr "பொரà¯à®¤à¯à®¤ வேணà¯à®Ÿà®¾à®®à¯"
+
+#~ msgid "Custom PIN:"
+#~ msgstr "தனிபà¯à®ªà®¯à®©à¯ பின௠கà¯à®±à®¿à®¯à¯€à®Ÿà¯:"
+
+#~ msgid "_Try Again"
+#~ msgstr "_T மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ à®®à¯à®¯à®±à¯à®šà®¿à®šà¯†à®¯à¯"
+
+#~ msgid "_Quit"
+#~ msgstr "வெளியேற௠(_Q)"
+
+#~ msgid "Does not match"
+#~ msgstr "பொரà¯à®¨à¯à®¤à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
+
+#~ msgid "Matches"
+#~ msgstr "பொரà¯à®¤à¯à®¤à®™à¯à®•à®³à¯"
+
+#~ msgid "Bluetooth Device Setup"
+#~ msgstr "பà¯à®³à¯‚டூத௠சாதனம௠அமைபà¯à®ªà¯"
+
+#~ msgid "Setup Bluetooth devices"
+#~ msgstr "பà¯à®³à¯‚டூத௠சாதனஙà¯à®•à®³à¯ˆ அமை"
+
+#~ msgid "Connecting..."
+#~ msgstr "இணைகà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯..."
#~ msgid "Turn on Bluetooth"
#~ msgstr "பà¯à®³à¯‚டூதà¯à®¤à¯ˆ இயகà¯à®•à¯"
@@ -488,12 +606,6 @@ msgstr "பà¯à®³à¯‚டூத௠வழியாக கோபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯
#~ msgid "Disconnecting..."
#~ msgstr "தà¯à®£à¯à®Ÿà®¿à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯..."
-#~ msgid "Connected"
-#~ msgstr "இணைகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯"
-
-#~ msgid "Disconnected"
-#~ msgstr "தà¯à®£à¯à®Ÿà®¿à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯"
-
#~ msgid "Disconnect"
#~ msgstr "தà¯à®£à¯à®Ÿà®¿à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
@@ -506,15 +618,6 @@ msgstr "பà¯à®³à¯‚டூத௠வழியாக கோபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯
#~ msgid "Browse files..."
#~ msgstr "கோபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ உலாவி..."
-#~ msgid "Keyboard Settings"
-#~ msgstr "விசைபà¯à®ªà®²à®•à¯ˆ அமைபà¯à®ªà¯"
-
-#~ msgid "Mouse and Touchpad Settings"
-#~ msgstr "சொடà¯à®•à¯à®•à®¿ மறà¯à®±à¯à®®à¯ தொடà¯à®¤à®¿à®Ÿà¯à®Ÿà¯ அமைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯"
-
-#~ msgid "Sound Settings"
-#~ msgstr "ஒலி அமைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯"
-
#~ msgid "Debug"
#~ msgstr "வழ௠நீகà¯à®•à¯ "
@@ -534,24 +637,15 @@ msgstr "பà¯à®³à¯‚டூத௠வழியாக கோபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯
#~ msgid "Bluetooth"
#~ msgstr "பà¯à®³à¯‚டூதà¯"
-#~ msgid "Device '%s' wants to pair with this computer"
-#~ msgstr "சாதனம௠'%s' இநà¯à®¤ கணினியà¯à®Ÿà®©à¯ இணைகà¯à®• விரà¯à®®à¯à®ªà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
-
#~ msgid "Please enter the PIN mentioned on device %s."
#~ msgstr "சாதனம௠%s மேல௠கà¯à®±à®¿à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³ பின௠஠உளà¯à®³à®¿à®Ÿà®µà¯à®®à¯."
-#~ msgid "Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on device %s."
-#~ msgstr " %s சாதனதà¯à®¤à®¿à®²à®¿à®°à¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯ '%s'கà¯à®•à¯ பின௠பொரà¯à®¨à¯à®¤à¯à®•à®¿à®±à®¤à®¾ என உறà¯à®¤à®¿ செயà¯à®¯à®µà¯à®®à¯."
-
#~ msgid "Grant access to '%s'"
#~ msgstr "'%s'உடன௠அணà¯à®•à®²à¯ˆ à®à®±à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
#~ msgid "Device %s wants access to the service '%s'."
#~ msgstr "சாதனம௠%s சேவை '%s'஠அணà¯à®• விரà¯à®®à¯à®ªà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯."
-#~ msgid "Pairing request for '%s'"
-#~ msgstr "'%s'கான இணைகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯ வேணà¯à®Ÿà¯à®•à¯‹à®³à¯"
-
#~ msgid "Bluetooth device"
#~ msgstr "பà¯à®³à¯‚டூத௠சாதனமà¯"
@@ -637,15 +731,6 @@ msgstr "பà¯à®³à¯‚டூத௠வழியாக கோபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯
#~ msgid "%d KB/s"
#~ msgstr "%d KB/s"
-#~ msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
-#~ msgstr "சாதனஙà¯à®•à®³à®¿à®©à¯ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ '%s' ஠நீகà¯à®•à®µà®¾?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you remove the device, you will have to set it up again before next "
-#~ "use."
-#~ msgstr ""
-#~ "இநà¯à®¤ சாதனதà¯à®¤à¯ˆ நீஙà¯à®•à®³à¯ நீகà¯à®•à®¿à®©à®¾à®²à¯,அடà¯à®¤à¯à®¤ பயனà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®±à¯à®•à¯ à®®à¯à®©à¯ நீஙà¯à®•à®³à¯ அதை அமைகà¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯."
-
#~ msgid "Show Only Bluetooth Devices With..."
#~ msgstr "இதனà¯à®Ÿà®©à¯ கூடிய பà¯à®³à¯‚டூத௠சாதனஙà¯à®•à®³à¯ˆ மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯ காடà¯à®Ÿà¯..."
@@ -664,12 +749,6 @@ msgstr "பà¯à®³à¯‚டூத௠வழியாக கோபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯
#~ msgid "Preferences"
#~ msgstr "à®®à¯à®©à¯à®©à¯à®°à®¿à®®à¯ˆà®•à®³à¯"
-#~ msgid "Yes"
-#~ msgstr "ஆமà¯"
-
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr "இலà¯à®²à¯ˆ"
-
#~ msgid "Bluetooth is disabled"
#~ msgstr "பà¯à®³à¯‚டூத௠செயலà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
@@ -682,28 +761,13 @@ msgstr "பà¯à®³à¯‚டூத௠வழியாக கோபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯
#~ msgid "Visibility"
#~ msgstr "தெரிவà¯"
-#~ msgid "Visibility of “%sâ€"
-#~ msgstr "“%s†இன௠தெளிவà¯"
-
-#~ msgid "Address"
-#~ msgstr "à®®à¯à®•à®µà®°à®¿"
-
#~ msgid "Browse Files..."
#~ msgstr "கோபà¯à®ªà¯à®•à®³à®¿à®²à¯ உலாவà¯..."
-#~ msgid "Connection"
-#~ msgstr "இணைபà¯à®ªà¯"
-
#~ msgctxt "Power"
#~ msgid "Bluetooth"
#~ msgstr "பà¯à®³à¯‚டூதà¯"
-#~ msgid "Send Files..."
-#~ msgstr "கோபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ அனà¯à®ªà¯à®ªà®µà¯à®®à¯..."
-
-#~ msgid "Configure Bluetooth settings"
-#~ msgstr "கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ பà¯à®³à¯‚டூத௠அமைவà¯à®•à®³à¯"
-
#~ msgid "Device Setup Failed"
#~ msgstr "சாதனதà¯à®¤à¯ˆ அமைபà¯à®ªà®¤à®¿à®²à¯ தோலà¯à®µà®¿"
@@ -735,12 +799,6 @@ msgstr "பà¯à®³à¯‚டூத௠வழியாக கோபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯
#~ msgid "Welcome to the Bluetooth new device setup"
#~ msgstr "பà¯à®³à¯‚டூத௠பà¯à®¤à®¿à®¯ சாதன அமைவ௠வழிகாடà¯à®Ÿà®¿à®•à¯à®•à¯ வரவேறà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
-#~ msgid "_Close"
-#~ msgstr "_C மூடà¯à®•"
-
-#~ msgid "_Restart Setup"
-#~ msgstr "அமைவை மறà¯à®¤à¯à®µà®•à¯à®•à¯ (_R)"
-
#~ msgid "Run in standalone mode"
#~ msgstr "தனிதà¯à®¤ இயகà¯à®• பாஙà¯à®•à®¿à®²à¯ இயகà¯à®•à¯"
@@ -798,9 +856,6 @@ msgstr "பà¯à®³à¯‚டூத௠வழியாக கோபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯
#~ msgid "Back to devices"
#~ msgstr "சாதனதà¯à®¤à¯à®•à¯à®•à¯ பின௠செலà¯à®•"
-#~ msgid "Done"
-#~ msgstr "à®®à¯à®Ÿà®¿à®¨à¯à®¤à®¤à¯"
-
#~ msgid "Device setup"
#~ msgstr "சாதன அமைபà¯à®ªà¯"
@@ -855,9 +910,6 @@ msgstr "பà¯à®³à¯‚டூத௠வழியாக கோபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯
#~ msgid "Set up _new device..."
#~ msgstr "(_n) பà¯à®¤à®¿à®¯ சாதனதà¯à®¤à¯ˆ அமைகà¯à®•à®µà¯à®®à¯..."
-#~ msgid "_Remove"
-#~ msgstr "நீகà¯à®•à®µà¯à®®à¯ (_R)"
-
#~ msgid "Cannot start \"Personal File Sharing\" Preferences"
#~ msgstr "\" தனிபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ கோபà¯à®ªà¯ பகிரà¯à®µà¯\" விரà¯à®ªà¯à®ªà®™à¯à®•à®³à¯ ஠தà¯à®µà®•à¯à®• இயலாதà¯"
@@ -894,9 +946,6 @@ msgstr "பà¯à®³à¯‚டூத௠வழியாக கோபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯
#~ msgid "Bluetooth Preferences"
#~ msgstr "பà¯à®³à¯‚டூத௠மà¯à®©à¯à®©à¯à®°à®¿à®®à¯ˆà®•à®³à¯"
-#~ msgid "Bluetooth Properties"
-#~ msgstr "பà¯à®³à¯‚டூத௠பணà¯à®ªà¯à®•à®³à¯"
-
#~ msgid "Whether to show the notification icon"
#~ msgstr "அறிகà¯à®•à¯ˆ சினà¯à®©à®¤à¯à®¤à¯ˆà®•à¯ காடà¯à®Ÿ வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]