[gnome-chess] Updated Swedish translation



commit 502cabec5d664ee14c209fd01921e20edf989d5d
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date:   Sat Sep 13 11:08:54 2014 +0000

    Updated Swedish translation

 po/sv.po |  583 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
 1 files changed, 264 insertions(+), 319 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 82292ce..2b85a57 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-games\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "chess&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-03 06:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-03 19:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-17 21:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-29 22:41+0100\n"
 "Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
 "Language: sv\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
 #: ../data/gnome-chess.appdata.xml.in.h:1
 msgid "GNOME Chess"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
 "flera populära motorer automatiskt om de finns installerade."
 
 #: ../data/gnome-chess.desktop.in.h:1 ../data/gnome-chess.ui.h:1
-#: ../src/gnome-chess.vala:96 ../src/gnome-chess.vala:1967
+#: ../src/gnome-chess.vala:136 ../src/gnome-chess.vala:1995
 msgid "Chess"
 msgstr "Schack"
 
@@ -63,7 +63,6 @@ msgid "game;strategy;"
 msgstr "spel;strategi;"
 
 #: ../data/gnome-chess.ui.h:2
-#| msgid "New Game"
 msgid "_New Game"
 msgstr "_Nytt spel"
 
@@ -104,7 +103,7 @@ msgid "Show the current move"
 msgstr "Visa aktuellt drag"
 
 #. Title for preferences dialog
-#: ../data/menu.ui.h:1 ../data/preferences.ui.h:44
+#: ../data/menu.ui.h:1 ../data/preferences.ui.h:46
 msgid "Preferences"
 msgstr "Inställningar"
 
@@ -120,75 +119,67 @@ msgstr "Om"
 msgid "Quit"
 msgstr "Avsluta"
 
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:1
+#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:1
 msgid "The width of the window"
 msgstr "Bredden på fönstret"
 
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:2
+#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:2
 msgid "The width of the main window in pixels."
 msgstr "Bredden på huvudfönstret i bildpunkter."
 
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:3
+#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:3
 msgid "The height of the window"
 msgstr "Höjden på fönstret"
 
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:4
+#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:4
 msgid "The height of the main window in pixels."
 msgstr "Höjden på huvudfönstret i bildpunkter."
 
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:5
+#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:5
 msgid "A flag to enable maximized mode"
 msgstr "En flagga för att aktivera maximerat läge"
 
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:6
-msgid "A flag to enable 3D mode"
-msgstr "En flagga för att aktivera 3D-läget"
-
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:7
-msgid "A flag to smooth (anti-alias) the 3D display"
-msgstr "En flagga för att mjuka upp (kantutjämna) 3D-visningen"
-
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:8
+#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:6
 msgid "The piece theme to use"
 msgstr "Pjästemat att använda"
 
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:9
+#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:7
 msgid "A flag to enable move hints"
 msgstr "En flagga för att aktivera dragtips"
 
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:10
+#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:8
 msgid "A flag to enable board numbering"
 msgstr "En flagga för att aktivera brädnumrering"
 
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:11
+#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:9
 msgid "The directory to open the save game dialog in"
 msgstr "Katalogen där dialogen Spara spel öppnas i"
 
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:12
+#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:10
 msgid "The directory to open the load game dialog in"
 msgstr "Katalogen där dialogen Läs in spel öppnas i"
 
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:13
+#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:11
 msgid "The format to display moves in"
 msgstr "Formatet att visa drag i"
 
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:14
+#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:12
 msgid "The side of the board that is in the foreground"
 msgstr "Sidan av brädet som är i förgrunden"
 
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:15
+#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:13
 msgid "The duration of a game in seconds (0 for no limit)"
 msgstr "Speltiden för ett spel i sekunder (0 för ingen gräns)"
 
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:16
+#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:14
 msgid "true if the human player is playing white"
 msgstr "sant om mänsklig spelare är vit"
 
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:17
+#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:15
 msgid "The opponent player"
 msgstr "Motståndaren"
 
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:18
+#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:16
 msgid ""
 "Can be 'human' (play against another human player), '' (use the first "
 "available chess engine) or the name of a specific engine to play against"
@@ -197,7 +188,7 @@ msgstr ""
 "första tillgängliga schackmotor) eller namnet på en specifik motor att spela "
 "mot"
 
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:19
+#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:17
 msgid "Difficulty of the opponent chess engine"
 msgstr "Svårighetsgrad för motståndarens schackmotor"
 
@@ -224,156 +215,149 @@ msgstr "Svårt"
 msgid "No limit"
 msgstr "Ingen gräns"
 
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of ten minutes
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of five minutes
 #: ../data/preferences.ui.h:10
+msgid "Five minutes"
+msgstr "Fem minuter"
+
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of ten minutes
+#: ../data/preferences.ui.h:12
 msgid "Ten minutes"
 msgstr "Tio minuter"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of thirty minutes
-#: ../data/preferences.ui.h:12
+#: ../data/preferences.ui.h:14
 msgid "Thirty minutes"
 msgstr "Trettio minuter"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of one hour
-#: ../data/preferences.ui.h:14
+#: ../data/preferences.ui.h:16
 msgid "One hour"
 msgstr "En timme"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of two hours
-#: ../data/preferences.ui.h:16
+#: ../data/preferences.ui.h:18
 msgid "Two hours"
 msgstr "Två timmar"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of three hours
-#: ../data/preferences.ui.h:18
+#: ../data/preferences.ui.h:20
 msgid "Three hours"
 msgstr "Tre timmar"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for custom game timer
-#: ../data/preferences.ui.h:20
+#: ../data/preferences.ui.h:22
 msgid "Custom"
 msgstr "Egen"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to human readable descriptions
-#: ../data/preferences.ui.h:22
+#: ../data/preferences.ui.h:24
 msgctxt "chess-move-format"
 msgid "Human"
 msgstr "Mänsklig"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to standard algebraic (SAN)
-#: ../data/preferences.ui.h:24
+#: ../data/preferences.ui.h:26
 msgctxt "chess-move-format"
 msgid "Standard Algebraic"
 msgstr "Standardnotation"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to long figurine notation (FAN)
-#: ../data/preferences.ui.h:26
+#: ../data/preferences.ui.h:28
 msgctxt "chess-move-format"
 msgid "Figurine"
 msgstr "Figurin"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to long algebraic (LAN)
-#: ../data/preferences.ui.h:28
+#: ../data/preferences.ui.h:30
 msgctxt "chess-move-format"
 msgid "Long Algebraic"
 msgstr "Lång notation"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for human opponent
-#: ../data/preferences.ui.h:30
+#: ../data/preferences.ui.h:32
 msgctxt "chess-opponent"
 msgid "Human"
 msgstr "Mänsklig"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the white side
-#: ../data/preferences.ui.h:32
+#: ../data/preferences.ui.h:34
 msgctxt "chess-side"
 msgid "White Side"
 msgstr "Vit sida"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the black side
-#: ../data/preferences.ui.h:34
+#: ../data/preferences.ui.h:36
 msgctxt "chess-side"
 msgid "Black Side"
 msgstr "Svart sida"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the side the human player is on
-#: ../data/preferences.ui.h:36
+#: ../data/preferences.ui.h:38
 msgctxt "chess-side"
 msgid "Human Side"
 msgstr "Mänsklig sida"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the side the current active 
player is on
-#: ../data/preferences.ui.h:38
+#: ../data/preferences.ui.h:40
 msgctxt "chess-side"
 msgid "Current Player"
 msgstr "Aktuell spelare"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for simple theme
-#: ../data/preferences.ui.h:40
+#: ../data/preferences.ui.h:42
 msgid "Simple"
 msgstr "Enkel"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for fancy theme
-#: ../data/preferences.ui.h:42
+#: ../data/preferences.ui.h:44
 msgid "Fancy"
 msgstr "Vacker"
 
 #. Preferences Dialog: Label before player side (white/black) combo box
-#: ../data/preferences.ui.h:46
-#| msgid "Play as:"
+#: ../data/preferences.ui.h:48
 msgid "_Play as:"
 msgstr "S_pela som:"
 
 #. Preferences Dialog: Label before opposing player combo box
-#: ../data/preferences.ui.h:48
-#| msgid "Opposing player:"
+#: ../data/preferences.ui.h:50
 msgid "_Opposing player:"
 msgstr "_Motståndare:"
 
 #. Preferences Dialog: Label before difficulty level combo box
-#: ../data/preferences.ui.h:50
-#| msgid "Difficulty:"
+#: ../data/preferences.ui.h:52
 msgid "_Difficulty:"
 msgstr "S_vårighetsgrad:"
 
 #. Preferences Dialog: Label before game timer settings
-#: ../data/preferences.ui.h:52
-#| msgid "Game duration:"
-msgid "_Game duration:"
-msgstr "Spel_längd:"
+#: ../data/preferences.ui.h:54
+msgid "_Time limit:"
+msgstr "_Tidsgräns:"
 
 #. Preferences dialog: Label to notify user that the settings are applied for the next game
-#: ../data/preferences.ui.h:54
+#: ../data/preferences.ui.h:56
 msgid "Changes will take effect for the next game."
 msgstr "Ändringar kommer att bli aktiva för nästa spel."
 
 #. Preferences Dialog: Tab title for game preferences
-#: ../data/preferences.ui.h:56
-#| msgid "Game"
+#: ../data/preferences.ui.h:58
 msgid "_Game"
 msgstr "_Spel"
 
 #. Preferences Dialog: Label before board orientation combo box
-#: ../data/preferences.ui.h:58
-#| msgid "Board orientation:"
+#: ../data/preferences.ui.h:60
 msgid "Board _orientation:"
 msgstr "Bräd_orientering:"
 
 #. Preferences Dialog: Label before move format combo box
-#: ../data/preferences.ui.h:60
-#| msgid "Move format:"
+#: ../data/preferences.ui.h:62
 msgid "Move _format:"
 msgstr "Drag_format:"
 
-#. Preferences Dialog: Check box for selecting if 3D view is available
-#: ../data/preferences.ui.h:62
-msgid "3_D chess view"
-msgstr "3_D-schackvy"
-
-#. Preferences Dialog: Check box for selecting if the 3D view is smoothed (anti-aliased)
+#. Preferences Dialog: Label before piece style combo box
 #: ../data/preferences.ui.h:64
-msgid "_Smooth display"
-msgstr "_Mjuk visning"
+msgid "_Piece style:"
+msgstr "_Pjässtil:"
 
 #. Preferences Dialog: Check box for selecting if board numbering is visible
 #: ../data/preferences.ui.h:66
@@ -385,25 +369,19 @@ msgstr "Bräd_numrering"
 msgid "_Move hints"
 msgstr "Drag_tips"
 
-#. Preferences Dialog: Label before piece style combo box
-#: ../data/preferences.ui.h:70
-#| msgid "Piece style:"
-msgid "_Piece style:"
-msgstr "_Pjässtil:"
-
 #. Preferences Dialog: Title of appearance options tab
-#: ../data/preferences.ui.h:72
+#: ../data/preferences.ui.h:70
 msgid "_Appearance"
 msgstr "_Utseende"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as white
-#: ../data/preferences.ui.h:74
+#: ../data/preferences.ui.h:72
 msgctxt "chess-player"
 msgid "White"
 msgstr "Vit"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as black
-#: ../data/preferences.ui.h:76
+#: ../data/preferences.ui.h:74
 msgctxt "chess-player"
 msgid "Black"
 msgstr "Svart"
@@ -428,721 +406,733 @@ msgstr "_Torn"
 msgid "_Bishop"
 msgstr "_Löpare"
 
-#: ../src/chess-view.vala:42
+#: ../src/chess-view.vala:312
 msgid "Paused"
 msgstr "Gör paus"
 
+#. Help string for command line --version flag
+#: ../src/gnome-chess.vala:91
+msgid "Show release version"
+msgstr "Visa utgåvans version"
+
+#. May print when started on the command line; a PGN is a saved game file.
+#: ../src/gnome-chess.vala:120
+msgid "GNOME Chess can only open one PGN at a time."
+msgstr "GNOME Schack kan endast öppna en PGN-fil åt gången."
+
 #. Move History Combo: Go to the start of the game
-#: ../src/gnome-chess.vala:426
+#: ../src/gnome-chess.vala:444
 msgid "Game Start"
 msgstr "Spelstart"
 
 #. Note there are no move formats for pieces taking kings and this is not allowed in Chess rules
 #. Human Move String: Description of a white pawn moving from %1$s to %2s, e.g. 'c2 to c4'
-#: ../src/gnome-chess.vala:769
+#: ../src/gnome-chess.vala:804
 #, c-format
 msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Vit bonde flyttar från %1$s till %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:771
+#: ../src/gnome-chess.vala:806
 #, c-format
 msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr "Vit bonde på %1$s slår svart bonde på %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:773
+#: ../src/gnome-chess.vala:808
 #, c-format
 msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr "Vit bonde på %1$s slår svart torn på %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:775
+#: ../src/gnome-chess.vala:810
 #, c-format
 msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr "Vit bonde på %1$s slår svart springare på %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:777
+#: ../src/gnome-chess.vala:812
 #, c-format
 msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr "Vit bonde på %1$s slår svart löpare på %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:779
+#: ../src/gnome-chess.vala:814
 #, c-format
 msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr "Vit bonde på %1$s slår svart dam på %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a1 to a5'
-#: ../src/gnome-chess.vala:781
+#: ../src/gnome-chess.vala:816
 #, c-format
 msgid "White rook moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Vitt torn flyttar från %1$s till %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:783
+#: ../src/gnome-chess.vala:818
 #, c-format
 msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr "Vitt torn på %1$s slår svart bonde på %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:785
+#: ../src/gnome-chess.vala:820
 #, c-format
 msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr "Vitt torn på %1$s slår svart torn på %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:787
+#: ../src/gnome-chess.vala:822
 #, c-format
 msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr "Vitt torn på %1$s slår svart springare på %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:789
+#: ../src/gnome-chess.vala:824
 #, c-format
 msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr "Vitt torn på %1$s slår svart löpare på %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a queen at %2$s"
-#: ../src/gnome-chess.vala:791
+#: ../src/gnome-chess.vala:826
 #, c-format
 msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr "Vitt torn på %1$s slår svart dam på %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b1 to c3'
-#: ../src/gnome-chess.vala:793
+#: ../src/gnome-chess.vala:828
 #, c-format
 msgid "White knight moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Vit springare flyttar från %1$s till %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:795
+#: ../src/gnome-chess.vala:830
 #, c-format
 msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr "Vit springare på %1$s slår svart bonde på %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:797
+#: ../src/gnome-chess.vala:832
 #, c-format
 msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr "Vit springare på %1$s slår svart torn på %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:799
+#: ../src/gnome-chess.vala:834
 #, c-format
 msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr "Vit springare på %1$s slår svart springare på %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:801
+#: ../src/gnome-chess.vala:836
 #, c-format
 msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr "Vit springare på %1$s slår svart löpare på %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:803
+#: ../src/gnome-chess.vala:838
 #, c-format
 msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr "Vit springare på %1$s slår svart dam på %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f1 to b5'
-#: ../src/gnome-chess.vala:805
+#: ../src/gnome-chess.vala:840
 #, c-format
 msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Vit löpare flyttar från %1$s till %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:807
+#: ../src/gnome-chess.vala:842
 #, c-format
 msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr "Vit löpare på %1$s slår svart bonde på %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:809
+#: ../src/gnome-chess.vala:844
 #, c-format
 msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr "Vit löpare på %1$s slår svart torn på %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:811
+#: ../src/gnome-chess.vala:846
 #, c-format
 msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr "Vit löpare på %1$s slår svart springare på %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:813
+#: ../src/gnome-chess.vala:848
 #, c-format
 msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr "Vit löpare på %1$s slår svart löpare på %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:815
+#: ../src/gnome-chess.vala:850
 #, c-format
 msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr "Vit löpare på %1$s slår svart dam på %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd1 to d4'
-#: ../src/gnome-chess.vala:817
+#: ../src/gnome-chess.vala:852
 #, c-format
 msgid "White queen moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Vit dam flyttar från %1$s till %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:819
+#: ../src/gnome-chess.vala:854
 #, c-format
 msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr "Vit dam på %1$s slår svart bonde på %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:821
+#: ../src/gnome-chess.vala:856
 #, c-format
 msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr "Vit dam på %1$s slår svart torn på %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:823
+#: ../src/gnome-chess.vala:858
 #, c-format
 msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr "Vit dam på %1$s slår svart springare på %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:825
+#: ../src/gnome-chess.vala:860
 #, c-format
 msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr "Vit dam på %1$s slår svart löpare på %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:827
+#: ../src/gnome-chess.vala:862
 #, c-format
 msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr "Vit dam på %1$s slår svart dam på %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e1 to f1'
-#: ../src/gnome-chess.vala:829
+#: ../src/gnome-chess.vala:864
 #, c-format
 msgid "White king moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Vit kung flyttar från %1$s till %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:831
+#: ../src/gnome-chess.vala:866
 #, c-format
 msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr "Vit kung på %1$s slår svart bonde på %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:833
+#: ../src/gnome-chess.vala:868
 #, c-format
 msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr "Vit kung på %1$s slår svart torn på %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:835
+#: ../src/gnome-chess.vala:870
 #, c-format
 msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr "Vit kung på %1$s slår svart springare på %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:837
+#: ../src/gnome-chess.vala:872
 #, c-format
 msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr "Vit kung på %1$s slår svart löpare på %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:839
+#: ../src/gnome-chess.vala:874
 #, c-format
 msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr "Vit kung på %1$s slår svart dam på %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c8 to c6'
-#: ../src/gnome-chess.vala:841
+#: ../src/gnome-chess.vala:876
 #, c-format
 msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Svart bonde flyttar från %1$s till %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:843
+#: ../src/gnome-chess.vala:878
 #, c-format
 msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr "Svart bonde på %1$s slår vit bonde på %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:845
+#: ../src/gnome-chess.vala:880
 #, c-format
 msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr "Svart bonde på %1$s slår vitt torn på %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:847
+#: ../src/gnome-chess.vala:882
 #, c-format
 msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr "Svart bonde på %1$s slår vit springare på %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:849
+#: ../src/gnome-chess.vala:884
 #, c-format
 msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr "Svart bonde på %1$s slår vit löpare på %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:851
+#: ../src/gnome-chess.vala:886
 #, c-format
 msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr "Svart bonde på %1$s slår vit dam på %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a8 to a4'
-#: ../src/gnome-chess.vala:853
+#: ../src/gnome-chess.vala:888
 #, c-format
 msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Svart torn flyttar från %1$s till %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:855
+#: ../src/gnome-chess.vala:890
 #, c-format
 msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr "Svart torn på %1$s slår vit bonde på %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:857
+#: ../src/gnome-chess.vala:892
 #, c-format
 msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr "Svart torn på %1$s slår vitt torn på %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:859
+#: ../src/gnome-chess.vala:894
 #, c-format
 msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr "Svart torn på %1$s slår vit springare på %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:861
+#: ../src/gnome-chess.vala:896
 #, c-format
 msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr "Svart torn på %1$s slår vit löpare på %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:863
+#: ../src/gnome-chess.vala:898
 #, c-format
 msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr "Svart torn på %1$s slår vit dam på %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b8 to c6'
-#: ../src/gnome-chess.vala:865
+#: ../src/gnome-chess.vala:900
 #, c-format
 msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Svart springare flyttar från %1$s till %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:867
+#: ../src/gnome-chess.vala:902
 #, c-format
 msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr "Svart springare på %1$s slår vit bonde på %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:869
+#: ../src/gnome-chess.vala:904
 #, c-format
 msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr "Svart springare på %1$s slår vitt torn på %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:871
+#: ../src/gnome-chess.vala:906
 #, c-format
 msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr "Svart springare på %1$s slår vit springare på %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:873
+#: ../src/gnome-chess.vala:908
 #, c-format
 msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr "Svart springare på %1$s slår vit löpare på %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:875
+#: ../src/gnome-chess.vala:910
 #, c-format
 msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr "Svart springare på %1$s slår vit dam på %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f8 to b3'
-#: ../src/gnome-chess.vala:877
+#: ../src/gnome-chess.vala:912
 #, c-format
 msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Svart löpare flyttar från %1$s till %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:879
+#: ../src/gnome-chess.vala:914
 #, c-format
 msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr "Svart löpare på %1$s slår vit bonde på %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:881
+#: ../src/gnome-chess.vala:916
 #, c-format
 msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr "Svart löpare på %1$s slår vitt torn på %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:883
+#: ../src/gnome-chess.vala:918
 #, c-format
 msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr "Svart löpare på %1$s slår vit springare på %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:885
+#: ../src/gnome-chess.vala:920
 #, c-format
 msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr "Svart löpare på %1$s slår vit löpare på %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:887
+#: ../src/gnome-chess.vala:922
 #, c-format
 msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr "Svart löpare på %1$s slår vit dam på %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd8 to d5'
-#: ../src/gnome-chess.vala:889
+#: ../src/gnome-chess.vala:924
 #, c-format
 msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Svart dam flyttar från %1$s till %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:891
+#: ../src/gnome-chess.vala:926
 #, c-format
 msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr "Svart dam på %1$s slår vit bonde på %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:893
+#: ../src/gnome-chess.vala:928
 #, c-format
 msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr "Svart dam på %1$s slår vitt torn på %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:895
+#: ../src/gnome-chess.vala:930
 #, c-format
 msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr "Svart dam på %1$s slår vit springare på %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:897
+#: ../src/gnome-chess.vala:932
 #, c-format
 msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr "Svart dam på %1$s slår vit löpare på %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:899
+#: ../src/gnome-chess.vala:934
 #, c-format
 msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr "Svart dam på %1$s slår vit dam på %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e8 to f8'
-#: ../src/gnome-chess.vala:901
+#: ../src/gnome-chess.vala:936
 #, c-format
 msgid "Black king moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Svart kung flyttar från %1$s till %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:903
+#: ../src/gnome-chess.vala:938
 #, c-format
 msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr "Svart kung på %1$s slår vit bonde på %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:905
+#: ../src/gnome-chess.vala:940
 #, c-format
 msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr "Svart kung på %1$s slår vitt torn på %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:907
+#: ../src/gnome-chess.vala:942
 #, c-format
 msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr "Svart kung på %1$s slår vit springare på %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:909
+#: ../src/gnome-chess.vala:944
 #, c-format
 msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr "Svart kung på %1$s slår vit löpare på %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a queen at %2$s"
-#: ../src/gnome-chess.vala:911
+#: ../src/gnome-chess.vala:946
 #, c-format
 msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr "Svart kung på %1$s slår vit dam på %2$s"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:934
+#: ../src/gnome-chess.vala:969
 msgid "White castles kingside"
 msgstr "Vit gör en kort rockad"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:938
+#: ../src/gnome-chess.vala:973
 msgid "White castles queenside"
 msgstr "Vit gör en lång rockad"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:942
+#: ../src/gnome-chess.vala:977
 msgid "Black castles kingside"
 msgstr "Svart gör en kort rockad"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:946
+#: ../src/gnome-chess.vala:981
 msgid "Black castles queenside"
 msgstr "Svart gör en lång rockad"
 
 #. Window title on a White human's turn if he is in check
-#: ../src/gnome-chess.vala:1073
+#: ../src/gnome-chess.vala:1120
 msgid "White is in Check"
 msgstr "Vit står i schack"
 
 #. Window title on a Black human's turn if he is in check
-#: ../src/gnome-chess.vala:1076
+#: ../src/gnome-chess.vala:1123
 msgid "Black is in Check"
 msgstr "Svart står i schack"
 
 #. Window title on White's turn if White is human
-#: ../src/gnome-chess.vala:1082
+#: ../src/gnome-chess.vala:1129
 msgid "White to Move"
 msgstr "Vit vid draget"
 
 #. Window title on White's turn if White is a computer
-#: ../src/gnome-chess.vala:1085
+#: ../src/gnome-chess.vala:1132
 msgid "White is Thinking…"
 msgstr "Vit tänker…"
 
 #. Window title on Black's turn if Black is human
-#: ../src/gnome-chess.vala:1091
+#: ../src/gnome-chess.vala:1138
 msgid "Black to Move"
 msgstr "Svart vid draget"
 
 #. Window title on Black's turn if Black is a computer
-#: ../src/gnome-chess.vala:1094
+#: ../src/gnome-chess.vala:1141
 msgid "Black is Thinking…"
 msgstr "Svart tänker…"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1122
+#: ../src/gnome-chess.vala:1166
 msgid "Unpause the game"
 msgstr "Fortsätt spelet"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1128
+#: ../src/gnome-chess.vala:1172
 msgid "Pause the game"
 msgstr "Gör paus i spelet"
 
 #. Window title when the white player wins
-#: ../src/gnome-chess.vala:1148
+#: ../src/gnome-chess.vala:1195
 msgid "White Wins"
 msgstr "Vit vinner"
 
 #. Window title when the black player wins
-#: ../src/gnome-chess.vala:1153
+#: ../src/gnome-chess.vala:1200
 msgid "Black Wins"
 msgstr "Svart vinner"
 
 #. Window title when the game is drawn
-#: ../src/gnome-chess.vala:1158
+#: ../src/gnome-chess.vala:1205
 msgid "Game is Drawn"
 msgstr "Spelet är oavgjort"
 
-#. Window title when the chess engine dies unexpectedly
-#: ../src/gnome-chess.vala:1164
-msgid "The computer player died unexpectedly."
-msgstr "Datorspelaren dog oväntat."
-
-#. Window subtitle when something goes wrong with the engine...
-#. * or when the engine says something is wrong with us!
-#: ../src/gnome-chess.vala:1168
-msgid "The computer player is very confused."
-msgstr "Datorspelaren är väldigt förvirrad."
+#.
+#. * Window title when something goes wrong with the engine...
+#. * or when the engine says something is wrong with us! Translators,
+#. * please test to make sure this does not get ellipsized -- you don't
+#. * have much room. Set your opponent to GNU Chess, set a time limit
+#. * because the pause button eats up some of your space, start a new game,
+#. * then run 'killall gnuchess' in a terminal.
+#.
+#: ../src/gnome-chess.vala:1217
+msgid "Oops! Something has gone wrong."
+msgstr "Hoppsan! Något har gått fel."
 
 #. Window subtitle when Black is checkmated
-#: ../src/gnome-chess.vala:1181
-msgid "Black is in check and cannot move (checkmate)."
-msgstr "Svart står i schack och kan inte flytta (schackmatt)"
+#: ../src/gnome-chess.vala:1230
+msgid "Black is in check and cannot move."
+msgstr "Svart står i schack och kan inte flytta."
 
 #. Window subtitle when White is checkmated
-#: ../src/gnome-chess.vala:1184
-msgid "White is in check and cannot move (checkmate)."
-msgstr "Vit står i schack och kan inte flytta (schackmatt)"
+#: ../src/gnome-chess.vala:1233
+msgid "White is in check and cannot move."
+msgstr "Vit står i schack och kan inte flytta."
 
 #. Window subtitle when the game terminates due to a stalemate
-#: ../src/gnome-chess.vala:1190
-msgid "Opponent cannot move (stalemate)."
-msgstr "Motståndaren kan inte flytta (patt)."
+#: ../src/gnome-chess.vala:1239
+msgid "Opponent cannot move."
+msgstr "Motståndaren kan inte flytta."
 
 #. Window subtitle when the game is drawn due to the fifty move rule
-#: ../src/gnome-chess.vala:1194
-msgid "No piece has been taken or pawn moved in the last fifty moves."
-msgstr ""
-"Femtio drag i rad har spelats utan att en pjäs slagits eller att en bonde "
-"flyttats."
+#: ../src/gnome-chess.vala:1243
+msgid "No piece was taken or pawn moved in fifty moves."
+msgstr "Ingen pjäs har slagits och ingen bonde har flyttats på femtio drag."
 
 #. Window subtitle when the game ends due to Black's clock stopping
-#: ../src/gnome-chess.vala:1199
+#: ../src/gnome-chess.vala:1248
 msgid "Black has run out of time."
 msgstr "Svart har slut på tid."
 
 #. Window subtitle when the game ends due to White's clock stopping
-#: ../src/gnome-chess.vala:1202
+#: ../src/gnome-chess.vala:1251
 msgid "White has run out of time."
 msgstr "Vit har slut på tid."
 
-#. Window subtitle when the game is drawn due to the three-fold-repitition rule
-#: ../src/gnome-chess.vala:1208
-msgid "The same board state has occurred three times (threefold repetition)."
-msgstr "Exakt samma ställning har uppkommit tre gånger (trefaldig upprepning)."
+#. Window subtitle when the game is drawn due to the three-fold-repetition rule
+#: ../src/gnome-chess.vala:1257
+msgid "The same board state has occurred three times."
+msgstr "Samma ställning på brädet har uppkommit tre gånger."
 
 #. Window subtitle when the game is drawn due to the insufficient material rule
-#: ../src/gnome-chess.vala:1212
-msgid "Neither player can checkmate (insufficient material)."
-msgstr ""
-"Ingen av spelarna har tillräckligt med pjäser för att kunna åstadkomma "
-"schackmatt."
+#: ../src/gnome-chess.vala:1261
+msgid "Neither player can checkmate."
+msgstr "Ingen av spelarna kan åstadkomma schackmatt."
 
 #. Window subtitle when the game ends due to the black player resigning
-#: ../src/gnome-chess.vala:1217
+#: ../src/gnome-chess.vala:1266
 msgid "Black has resigned."
 msgstr "Svart har lämnat spelet."
 
 #. Window subtitle when the game ends due to the white player resigning
-#: ../src/gnome-chess.vala:1220
+#: ../src/gnome-chess.vala:1269
 msgid "White has resigned."
 msgstr "Vit har lämnat spelet."
 
 #. Window subtitle when a game is abandoned
-#: ../src/gnome-chess.vala:1226
+#: ../src/gnome-chess.vala:1275
 msgid "The game has been abandoned."
 msgstr "Spelet har övergivits."
 
-#. Window subtitle when the chess engine dies unexpectedly.
-#. Window subtitle when something goes wrong with the engine...
-#. * or when the engine says something is wrong with us!
-#: ../src/gnome-chess.vala:1232 ../src/gnome-chess.vala:1242
-msgid "The game cannot continue."
-msgstr "Spelet kan inte fortsätta."
-
 #. Window subtitle when the game ends due to a player dying.
 #. * This is a PGN standard. GNOME Chess will never kill the user.
-#: ../src/gnome-chess.vala:1236
-msgid "One of the players has died."
-msgstr "En av spelarna har dött."
+#: ../src/gnome-chess.vala:1281
+msgid "The game log says a player died!"
+msgstr "Spelloggen säger att en spelare dog!"
+
+#. Window subtitle when something goes wrong with the engine...
+#. * or when the engine says something is wrong with us!
+#: ../src/gnome-chess.vala:1287
+msgid "The computer player is confused. The game cannot continue."
+msgstr "Datorspelaren är förvirrad. Spelet kan inte fortsätta."
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1300 ../src/gnome-chess.vala:2053
-#: ../src/gnome-chess.vala:2136
+#: ../src/gnome-chess.vala:1345 ../src/gnome-chess.vala:2081
+#: ../src/gnome-chess.vala:2164
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Avbryt"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1304
+#: ../src/gnome-chess.vala:1349
 msgid "_Abandon game"
 msgstr "Ö_verge spelet"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1305
+#: ../src/gnome-chess.vala:1350
 msgid "_Save game for later"
 msgstr "_Spara spelet tills senare"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1309
+#: ../src/gnome-chess.vala:1354
 msgid "_Discard game"
 msgstr "_Kassera spel"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1310
+#: ../src/gnome-chess.vala:1355
 msgid "_Save game log"
 msgstr "Spara spel_logg"
 
 #. Your very last chance to save
-#: ../src/gnome-chess.vala:1323
+#: ../src/gnome-chess.vala:1368
 msgid "_Discard"
 msgstr "_Kassera"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1323 ../src/gnome-chess.vala:2054
+#: ../src/gnome-chess.vala:1368 ../src/gnome-chess.vala:2082
 msgid "_Save"
 msgstr "_Spara"
 
 #. Title of claim draw dialog
-#: ../src/gnome-chess.vala:1348
-#| msgid "You cannot currently claim a draw."
+#: ../src/gnome-chess.vala:1391
 msgid "Would you like to claim a draw?"
 msgstr "Vill du begära remi?"
 
 #. Message in claim draw dialog when triggered by fifty-move rule
-#: ../src/gnome-chess.vala:1354
-#| msgid "50 moves have passed without a capture or pawn advancement"
+#: ../src/gnome-chess.vala:1397
 msgid "Fifty moves have passed without a capture or pawn advancement."
 msgstr ""
 "Femtio drag i rad har spelats utan att en pjäs slagits eller att en bonde "
 "flyttats."
 
 #. Message in claim draw dialog when triggered by three-fold repetition
-#: ../src/gnome-chess.vala:1359
-#| msgid "Any board position has occurred three times"
+#: ../src/gnome-chess.vala:1402
 msgid "The current board position has occurred three times."
 msgstr "Den nuvarande ställningen har uppkommit tre gånger."
 
 #. Displays in claim draw dialog to warn player that the dialog only appears once
-#: ../src/gnome-chess.vala:1365
+#: ../src/gnome-chess.vala:1408
 msgid "(You will not be offered this choice again.)"
 msgstr "(Du kommer inte att erbjudas detta val igen.)"
 
 #. Option in claim draw dialog
 #. Option on warning dialog when player clicks resign
-#: ../src/gnome-chess.vala:1368 ../src/gnome-chess.vala:1412
+#: ../src/gnome-chess.vala:1411 ../src/gnome-chess.vala:1451
 msgid "_Keep Playing"
 msgstr "_Fortsätt spela"
 
 #. Option in claim draw dialog
-#: ../src/gnome-chess.vala:1370
-#| msgid "Claim Draw"
+#: ../src/gnome-chess.vala:1413
 msgid "_Claim Draw"
 msgstr "Begär _remi"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1392
+#: ../src/gnome-chess.vala:1433
 msgid "Save this game before starting a new one?"
 msgstr "Spara detta spel innan ett nytt påbörjas?"
 
 #. Title of warning dialog when player clicks Resign
-#: ../src/gnome-chess.vala:1407
+#: ../src/gnome-chess.vala:1446
 msgid "Are you sure you want to resign?"
 msgstr "Är du säker att du vill lämna spelet?"
 
-#. Text on warningn dialog when player clicks Resign
-#: ../src/gnome-chess.vala:1410
+#. Text on warning dialog when player clicks Resign
+#: ../src/gnome-chess.vala:1449
 msgid "This makes sense if you plan to save the game as a record of your loss."
 msgstr ""
 "Detta är lämpligt om du tänker spara spelet som dokumentation över din "
 "förlust."
 
 #. Option on warning dialog when player clicks resign
-#: ../src/gnome-chess.vala:1414
-#| msgid "Resign"
+#: ../src/gnome-chess.vala:1453
 msgid "_Resign"
 msgstr "_Lämna spelet"
 
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in seconds
-#: ../src/gnome-chess.vala:1850
-msgid "second"
-msgid_plural "seconds"
-msgstr[0] "sekund"
-msgstr[1] "sekunder"
+#. Translators: timer labels in the bottom-right. (Change your preferences
+#. * to enable timed games.) The first %d is minutes and the %02d at the end
+#. * is seconds. In the middle is a ratio character and a LTR order mark to
+#. * force minutes on the left of the ratio in RTL layouts. You probably do
+#. * not need to change this, but I'm told you might....
+#: ../src/gnome-chess.vala:1535
+#, c-format
+msgid "%d∶‎%02d"
+msgstr "%d∶‎%02d"
+
+#. Translators: timer labels in the bottom-right. (Change your preferences
+#. * to enable timed games.) Less than a minute is left. The %02d at the end
+#. * is seconds. Before that is a ratio character and a LTR order mark to
+#. * force minutes on the left of the ratio in RTL layouts. You probably do
+#. * not need to change this, but I'm told you might....
+#: ../src/gnome-chess.vala:1544
+#, c-format
+msgid "∶‎%02d"
+msgstr "∶‎%02d"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in minutes
-#: ../src/gnome-chess.vala:1854
+#: ../src/gnome-chess.vala:1890
 msgid "minute"
 msgid_plural "minutes"
 msgstr[0] "minut"
 msgstr[1] "minuter"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in hours
-#: ../src/gnome-chess.vala:1858
+#: ../src/gnome-chess.vala:1894
 msgid "hour"
 msgid_plural "hours"
 msgstr[0] "timme"
 msgstr[1] "timmar"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1971
-msgid ""
-"The 2D/3D chess game for GNOME\n"
-"\n"
-"GNOME Chess is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"Ett 2D/3D-schackspel för GNOME\n"
-"\n"
-"GNOME Schack är en del av GNOME Games."
+#: ../src/gnome-chess.vala:1999
+#| msgid ""
+#| "A classic game of positional strategy\n"
+#| "\n"
+#| "GNOME Chess is a part of GNOME Games."
+msgid "A classic game of positional strategy"
+msgstr "Ett klassiskt positionsbaserat strategispel"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1974
+#: ../src/gnome-chess.vala:2002
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
@@ -1155,96 +1145,51 @@ msgstr ""
 "Skicka synpunkter på översättningen till\n"
 "<tp-sv listor tp-sv se>."
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:2040
+#: ../src/gnome-chess.vala:2068
 msgid "Failed to save game"
 msgstr "Misslyckades med att spara spelet"
 
 #. Title of save game dialog
-#: ../src/gnome-chess.vala:2064
+#: ../src/gnome-chess.vala:2092
 msgid "Save Chess Game"
 msgstr "Spara schackparti"
 
 #. Default filename for the save game dialog
-#: ../src/gnome-chess.vala:2077
+#: ../src/gnome-chess.vala:2105
 msgid "Untitled Chess Game"
 msgstr "Titellöst schackparti"
 
 #. Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
 #. Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
-#: ../src/gnome-chess.vala:2082 ../src/gnome-chess.vala:2146
+#: ../src/gnome-chess.vala:2110 ../src/gnome-chess.vala:2174
 msgid "PGN files"
 msgstr "PGN-filer"
 
 #. Save Game Dialog: Name of filter to show all files
 #. Load Game Dialog: Name of filter to show all files
-#: ../src/gnome-chess.vala:2088 ../src/gnome-chess.vala:2152
+#: ../src/gnome-chess.vala:2116 ../src/gnome-chess.vala:2180
 msgid "All files"
 msgstr "Alla filer"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:2123
+#: ../src/gnome-chess.vala:2151
 msgid "Save this game before loading another one?"
 msgstr "Spara detta spel innan ett nytt läses in?"
 
 #. Title of load game dialog
-#: ../src/gnome-chess.vala:2134
+#: ../src/gnome-chess.vala:2162
 msgid "Load Chess Game"
 msgstr "Läs in schackparti"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:2137
+#: ../src/gnome-chess.vala:2165
 msgid "_Open"
 msgstr "_Öppna"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:2171
+#: ../src/gnome-chess.vala:2199
 msgid "Failed to open game"
 msgstr "Misslyckades med att öppna spelet"
 
-#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/gnome-chess.vala:2258
-msgid "Show release version"
-msgstr "Visa utgåvans version"
-
-#. Arguments and description for --help text
-#: ../src/gnome-chess.vala:2270
-msgid "[FILE] - Play Chess"
-msgstr "[FIL] - Spela Schack"
-
-#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/gnome-chess.vala:2281
-#, c-format
-msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
-msgstr ""
-"Kör ”%s --help” för en komplett lista över tillgängliga kommandoradsflaggor."
-
-#~ msgid "Save As…"
-#~ msgstr "Spara som…"
-
-#~| msgid "_Close"
-#~ msgid "Close"
-#~ msgstr "Stäng"
-
-#~ msgid "It is the first time this board position has occurred"
-#~ msgstr "Det är första gången denna ställning på brädet har uppkommit"
-
-#~ msgid "It is the second time this board position has occurred"
-#~ msgstr "Det är andra gången denna ställning på brädet har uppkommit"
-
-#~ msgid "%d move has passed without a capture or pawn advancement"
-#~ msgid_plural "%d moves have passed without a capture or pawn advancement"
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "%d drag i rad har spelats utan att en pjäs slagits eller en bonde flyttats"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "%d drag i rad har spelats utan att en pjäs slagits eller en bonde flyttats"
-
-#~ msgid "You can claim a draw when either:"
-#~ msgstr "Du kan begära remi när antingen:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "(Board position is affected by the ability to castle or capture en "
-#~ "passant.)"
-#~ msgstr ""
-#~ "(Ställningen påverkas av möjligheten att göra rockad eller att slå ut en "
-#~ "pjäs genom en passant.)"
+#~ msgid "A flag to enable 3D mode"
+#~ msgstr "En flagga för att aktivera 3D-läget"
 
-#~| msgid "The game is a draw!"
-#~ msgid "The game is automatically a draw if:"
-#~ msgstr "Spelet slutar automatiskt med remi om:"
+#~ msgid "A flag to smooth (anti-alias) the 3D display"
+#~ msgstr "En flagga för att mjuka upp (kantutjämna) 3D-visningen"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]