[aisleriot] Updated Swedish translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [aisleriot] Updated Swedish translation
- Date: Sat, 13 Sep 2014 11:10:04 +0000 (UTC)
commit 66c134fb7aa97c8aea1cd42fc3749927c8d58cb2
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date: Sat Sep 13 11:09:58 2014 +0000
Updated Swedish translation
po/sv.po | 139 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 74 insertions(+), 65 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index d0274b9..d79890e 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: aisleriot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=aisleriot&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-23 14:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-23 22:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-29 14:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-31 10:28+0100\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -23,14 +23,28 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
-#: ../data/sol.desktop.in.in.h:1
-msgid "AisleRiot Solitaire"
-msgstr "AisleRiot-patiens"
+#: ../data/sol.appdata.xml.in.h:1
+msgid "Aisleriot Solitaire"
+msgstr "Aisleriot-patiens"
-#: ../data/sol.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/sol.appdata.xml.in.h:2 ../data/sol.desktop.in.in.h:2
msgid "Play many different solitaire games"
msgstr "Spela många olika patiensspel"
+#: ../data/sol.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Aisleriot — also known as sol or solitaire — is a card game application that "
+"features over 80 different solitaire-type card games which are designed to "
+"play using a mouse, keyboard, or trackpad."
+msgstr ""
+"Aisleriot — även känt som sol eller patiens — är ett kortspelsprogram med "
+"över 80 olika patienser som är designade för att spelas med mus, tangentbord "
+"eller styrplatta."
+
+#: ../data/sol.desktop.in.in.h:1
+msgid "AisleRiot Solitaire"
+msgstr "AisleRiot-patiens"
+
#: ../data/sol.desktop.in.in.h:3
msgid "solitaire;cards;klondike;spider;freecell;patience;"
msgstr "patiens;kortspel;solitaire;spindeln;Napoleon på S:t Helena;"
@@ -137,7 +151,7 @@ msgid "Quit"
msgstr "Avsluta"
#. Now construct the window contents
-#: ../src/ar-game-chooser.c:312 ../src/window.c:2194
+#: ../src/ar-game-chooser.c:312 ../src/window.c:2109
msgid "Select Game"
msgstr "Välj spel"
@@ -1515,7 +1529,7 @@ msgstr "NAMN"
msgid "FreeCell Solitaire"
msgstr "Napoleon på S:t Helena-patiens"
-#: ../src/sol.c:117 ../src/window.c:420
+#: ../src/sol.c:117 ../src/window.c:416
msgid "AisleRiot"
msgstr "AisleRiot"
@@ -1591,35 +1605,31 @@ msgstr "-"
msgid "%d:%02d"
msgstr "%d.%02d"
-#: ../src/window.c:215
+#: ../src/window.c:211
msgid "Congratulations, you have won!"
msgstr "Gratulerar, du har vunnit!"
-#: ../src/window.c:219
+#: ../src/window.c:215
msgid "There are no more moves"
msgstr "Det finns inga fler drag"
-#: ../src/window.c:370
+#: ../src/window.c:366
msgid "Main game:"
msgstr "Huvudspel:"
-#: ../src/window.c:378
+#: ../src/window.c:374
msgid "Card games:"
msgstr "Kortspel:"
-#: ../src/window.c:393
+#: ../src/window.c:389
msgid "Card themes:"
msgstr "Kortteman:"
-#: ../src/window.c:422
-#| msgid "About AisleRiot"
+#: ../src/window.c:418
msgid "About Aisleriot"
msgstr "Om Aisleriot"
-#: ../src/window.c:424
-#| msgid ""
-#| "AisleRiot provides a rule-based solitaire card engine that allows many "
-#| "different games to be played."
+#: ../src/window.c:420
msgid ""
"Aisleriot provides a rule-based solitaire card engine that allows many "
"different games to be played."
@@ -1627,7 +1637,7 @@ msgstr ""
"Aisleriot erbjuder en regelbaserad patiensmotor som låter dig att spela "
"många olika spel."
-#: ../src/window.c:433
+#: ../src/window.c:429
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
@@ -1640,186 +1650,185 @@ msgstr ""
"Skicka synpunkter på översättningen till\n"
"<tp-sv listor tp-sv se>."
-#: ../src/window.c:436
-#| msgid "AisleRiot Solitaire"
+#: ../src/window.c:432
msgid "Aisleriot web site"
msgstr "Webbplats för Aisleriot"
-#: ../src/window.c:1302
+#: ../src/window.c:1225
#, c-format
msgid "Play “%s”"
msgstr "Spela ”%s”"
-#: ../src/window.c:1464
+#: ../src/window.c:1387
#, c-format
msgid "Display cards with “%s” card theme"
msgstr "Visa korten med korttemat ”%s”"
-#: ../src/window.c:1758
+#: ../src/window.c:1681
msgid "A scheme exception occurred"
msgstr "Ett schemaundantag inträffade"
-#: ../src/window.c:1761
+#: ../src/window.c:1684
msgid "Please report this bug to the developers."
msgstr "Rapportera det här felet till utvecklarna."
-#: ../src/window.c:1767
+#: ../src/window.c:1690
msgid "_Don't report"
msgstr "Rapportera _inte"
-#: ../src/window.c:1768
+#: ../src/window.c:1691
msgid "_Report"
msgstr "_Rapportera"
#. Menu actions
-#: ../src/window.c:1975
+#: ../src/window.c:1898
msgid "_Game"
msgstr "_Spel"
-#: ../src/window.c:1976
+#: ../src/window.c:1899
msgid "_View"
msgstr "_Visa"
-#: ../src/window.c:1977
+#: ../src/window.c:1900
msgid "_Control"
msgstr "St_yrning"
-#: ../src/window.c:1979
+#: ../src/window.c:1902
msgid "_Help"
msgstr "_Hjälp"
-#: ../src/window.c:1984
+#: ../src/window.c:1907
msgid "Start a new game"
msgstr "Starta ett nytt spel"
-#: ../src/window.c:1987
+#: ../src/window.c:1910
msgid "Restart the game"
msgstr "Starta om spelet"
-#: ../src/window.c:1989
+#: ../src/window.c:1912
msgid "_Select Game…"
msgstr "_Välj spel…"
-#: ../src/window.c:1991
+#: ../src/window.c:1914
msgid "Play a different game"
msgstr "Spela ett annat spel"
-#: ../src/window.c:1993
+#: ../src/window.c:1916
msgid "_Recently Played"
msgstr "_Tidigare spelade"
-#: ../src/window.c:1994
+#: ../src/window.c:1917
msgid "S_tatistics"
msgstr "Stat_istik"
-#: ../src/window.c:1995
+#: ../src/window.c:1918
msgid "Show gameplay statistics"
msgstr "Visa spelstatistik"
-#: ../src/window.c:1998
+#: ../src/window.c:1921
msgid "Close this window"
msgstr "Stäng det här fönstret"
-#: ../src/window.c:2001
+#: ../src/window.c:1924
msgid "Undo the last move"
msgstr "Ångra det senaste draget"
-#: ../src/window.c:2004
+#: ../src/window.c:1927
msgid "Redo the undone move"
msgstr "Gör om det ångrade draget"
-#: ../src/window.c:2007
+#: ../src/window.c:1930
msgid "Deal next card or cards"
msgstr "Ge nästa kort"
-#: ../src/window.c:2010
+#: ../src/window.c:1933
msgid "Get a hint for your next move"
msgstr "Få tips angående ditt nästa drag"
-#: ../src/window.c:2013
+#: ../src/window.c:1936
msgid "View help for Aisleriot"
msgstr "Visa hjälp för Aisleriot"
-#: ../src/window.c:2017
+#: ../src/window.c:1940
msgid "View help for this game"
msgstr "Visa hjälp för detta spel"
-#: ../src/window.c:2020
+#: ../src/window.c:1943
msgid "About this game"
msgstr "Om detta spel"
-#: ../src/window.c:2022
+#: ../src/window.c:1945
msgid "Install card themes…"
msgstr "Installera kortteman…"
-#: ../src/window.c:2023
+#: ../src/window.c:1946
msgid "Install new card themes from the distribution packages repositories"
msgstr "Installera nya kortteman från distributionspaketens förråd"
-#: ../src/window.c:2029
+#: ../src/window.c:1952
msgid "_Card Style"
msgstr "_Kortstil"
-#: ../src/window.c:2063
+#: ../src/window.c:1978
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Verktygsrad"
-#: ../src/window.c:2064
+#: ../src/window.c:1979
msgid "Show or hide the toolbar"
msgstr "Visa eller dölj verktygsraden"
-#: ../src/window.c:2068
+#: ../src/window.c:1983
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Statusrad"
-#: ../src/window.c:2069
+#: ../src/window.c:1984
msgid "Show or hide statusbar"
msgstr "Visa eller dölj statusraden"
-#: ../src/window.c:2073
+#: ../src/window.c:1988
msgid "_Click to Move"
msgstr "Klicka för att _flytta"
-#: ../src/window.c:2074
+#: ../src/window.c:1989
msgid "Pick up and drop cards by clicking"
msgstr "Plocka upp och släpp kort genom att klicka"
#. not active by default
-#: ../src/window.c:2077
+#: ../src/window.c:1992
msgid "_Sound"
msgstr "_Ljud"
-#: ../src/window.c:2078
+#: ../src/window.c:1993
msgid "Whether or not to play event sounds"
msgstr "Huruvida händelseljud ska spelas upp eller inte."
#. not active by default
-#: ../src/window.c:2081
+#: ../src/window.c:1996
msgid "_Animations"
msgstr "A_nimationer"
-#: ../src/window.c:2082
+#: ../src/window.c:1997
msgid "Whether or not to animate card moves"
msgstr "Huruvida kortdrag ska animeras eller inte."
-#: ../src/window.c:2218
+#: ../src/window.c:2133
msgid "Score:"
msgstr "Poäng:"
-#: ../src/window.c:2230
+#: ../src/window.c:2145
msgid "Time:"
msgstr "Tid:"
-#: ../src/window.c:2528
+#: ../src/window.c:2443
#, c-format
msgid "Cannot start the game “%s”"
msgstr "Kan inte starta spelet ”%s”"
-#: ../src/window.c:2535
+#: ../src/window.c:2450
msgid "Aisleriot cannot find the last game you played."
msgstr "Aisleriot kan inte hitta det senaste spelet du spelade."
-#: ../src/window.c:2536
+#: ../src/window.c:2451
msgid ""
"This usually occurs when you run an older version of Aisleriot which does "
"not have the game you last played. The default game, Klondike, is being "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]