[gnome-system-log] Updated gujarati translations
- From: Sweta Kothari <swkothar src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-system-log] Updated gujarati translations
- Date: Mon, 8 Sep 2014 10:52:52 +0000 (UTC)
commit 5eef5644b284f47c473e6ff5e41964f35763674d
Author: Sweta Kothari <swkothar redhat com>
Date: Mon Sep 8 16:22:42 2014 +0530
Updated gujarati translations
po/gu.po | 183 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 114 insertions(+), 69 deletions(-)
---
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index 6f30431..dbe9097 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# translation of gnome-utils.master.gu.po to Gujarati
# Ankit Patel <ankit644 yahoo com>, 2005, 2006.
# Ankit Patel <ankit redhat com>, 2005, 2007, 2009.
-# Sweta Kothari <swkothar redhat com>, 2009, 2012, 2013.
+# Sweta Kothari <swkothar redhat com>, 2009, 2012, 2013, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-utils.master.gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
"cgi?product=gnome-system-log&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-03 12:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-28 12:49+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-08 07:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-08 16:22+0530\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc kde org>\n"
"Language: \n"
@@ -46,8 +46,8 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: ../data/gnome-system-log.desktop.in.in.h:1 ../src/logview-app.c:304
-#: ../src/logview-window.c:1179
+#: ../data/gnome-system-log.desktop.in.in.h:1 ../src/logview-app.c:305
+#: ../src/logview-window.c:1246
msgid "System Log"
msgstr "સિસ્ટમ લોગ"
@@ -158,16 +158,37 @@ msgstr ""
msgid "translator-credits"
msgstr "અંકિત પટેલ <ankit644 yahoo com>, શ્ર્વેતા કોઠારી <swkothar redhat com>"
-#: ../src/logview-app.c:287
+#: ../src/logview-app.c:288
#, c-format
msgid "There was an error displaying help: %s"
msgstr "મદદ પ્રદર્શિત કરવામાં ભૂલ હતી: %s"
-#: ../src/logview-app.c:309
+#: ../src/logview-app.c:310 ../src/logview-app.c:396
msgid "A system log viewer for GNOME."
msgstr "જીનોમ માટે સિસ્ટમ લોગ દર્શક."
-#: ../src/logview-app.c:440
+#: ../src/logview-app.c:389
+msgid "Show the version of the program."
+msgstr "પ્રક્રિયાની આવૃત્તિ ને બતાવો."
+
+#: ../src/logview-app.c:390
+#| msgid "[LOGFILE...]"
+msgid "[URI...]"
+msgstr "[URI...]"
+
+#. Translators: this is a fatal error quit message printed on the
+#. * command line
+#: ../src/logview-app.c:406
+msgid "Could not parse arguments"
+msgstr "દલીલોનું પદચ્છેદન કરી શક્યા નહિં"
+
+#. Translators: this is a fatal error quit message printed on the
+#. * command line
+#: ../src/logview-app.c:423
+msgid "Could not register the application"
+msgstr "કાર્યક્રમનું રજીસ્ટર કરી શક્યા નહિં"
+
+#: ../src/logview-app.c:531
#, c-format
msgid "Impossible to open the file %s"
msgstr "ફાઇલ %s ને ખોલવાનું અશક્ય"
@@ -177,13 +198,14 @@ msgid "Auto Scroll"
msgstr "સ્વયં સ્ક્રોલ"
#: ../src/logview-app-menu.ui.h:2
-msgid "About System Log"
-msgstr "સિસ્ટમ લોગ વિશે"
-
-#: ../src/logview-app-menu.ui.h:3
msgid "Help"
msgstr "મદદ"
+#: ../src/logview-app-menu.ui.h:3
+#| msgid "_About"
+msgid "About"
+msgstr "વિશે"
+
#: ../src/logview-app-menu.ui.h:4
msgid "Quit"
msgstr "બહાર નીકળો"
@@ -217,7 +239,24 @@ msgstr "ફિલ્ટરમાં ફેરફાર કરો"
msgid "Add new filter"
msgstr "નવા ફિલ્ટરને ઉમેરો"
-#: ../src/logview-filter-manager.c:506 ../src/logview-gear-menu.ui.h:8
+#: ../src/logview-filter-manager.c:467 ../src/logview-window.c:1276
+#| msgid "Close"
+msgid "_Close"
+msgstr "બંધ કરો (_C)"
+
+#: ../src/logview-filter-manager.c:501
+msgid "_Add"
+msgstr "ઉમેરો (_A)"
+
+#: ../src/logview-filter-manager.c:502
+msgid "_Properties"
+msgstr "ગુણધર્મો (_P)"
+
+#: ../src/logview-filter-manager.c:503
+msgid "_Remove"
+msgstr "દૂર કરો (_R)"
+
+#: ../src/logview-filter-manager.c:506 ../src/logview-window.ui.h:8
msgid "Filters"
msgstr "ફિલ્ટરો"
@@ -249,67 +288,31 @@ msgstr "પાશ્ર્વભાગ:"
msgid "Effect:"
msgstr "અસર:"
-#: ../src/logview-gear-menu.ui.h:1
-msgid "Open..."
-msgstr "ખોલો..."
-
-#: ../src/logview-gear-menu.ui.h:2
-msgid "Close"
-msgstr "બંધ કરો"
-
-#: ../src/logview-gear-menu.ui.h:3
-msgid "Copy"
-msgstr "નકલ કરો"
-
-#: ../src/logview-gear-menu.ui.h:4
-msgid "Select All"
-msgstr "બધું પસંદ કરો"
-
-#: ../src/logview-gear-menu.ui.h:5
-msgid "Zoom In"
-msgstr "મોટુ કરો"
-
-#: ../src/logview-gear-menu.ui.h:6
-msgid "Zoom Out"
-msgstr "નાનું કરો"
-
-#: ../src/logview-gear-menu.ui.h:7
-msgid "Normal Size"
-msgstr "સામાન્ય માપ"
-
-#: ../src/logview-gear-menu.ui.h:9
-msgid "Show Matches Only"
-msgstr "ફક્ત બંધબેસતાઓને બતાવો"
-
-#: ../src/logview-gear-menu.ui.h:10
-msgid "Manage Filters..."
-msgstr "ફિલ્ટરો ને સંચાલિત કરો..."
-
-#: ../src/logview-findbar.c:163
+#: ../src/logview-findbar.c:152
msgid "Find previous occurrence of the search string"
msgstr "શોધ શબ્દમાળાનો પહેલાંનો વારો શોધો"
-#: ../src/logview-findbar.c:172
+#: ../src/logview-findbar.c:162
msgid "Find next occurrence of the search string"
msgstr "શોધ શબ્દમાળાનો આગળનો વારો શોધો"
-#: ../src/logview-log.c:593
+#: ../src/logview-log.c:596
msgid "Error while uncompressing the GZipped log. The file might be corrupt."
msgstr "GZip થયેલ લોગ વિસંકુચિત કરતી વખતે ભૂલ. ફાઈલ બગડેલી હોઈ શકે."
-#: ../src/logview-log.c:640
+#: ../src/logview-log.c:643
msgid "You don't have enough permissions to read the file."
msgstr "ફાઇલને વાંચવા માટે તમને પૂરતી પરવાનગીઓ નથી."
-#: ../src/logview-log.c:655
+#: ../src/logview-log.c:658
msgid "The file is not a regular file or is not a text file."
msgstr "ફાઇલ એ નિયમિત ફાઇલ નથી અથવા લખાણ ફાઇલ નથી."
-#: ../src/logview-log.c:737
+#: ../src/logview-log.c:740
msgid "This version of System Log does not support GZipped logs."
msgstr "સિસ્ટમ લોગની આ આવૃત્તિ GZip થયેલ લોગને આધાર આપતી નથી."
-#: ../src/logview-loglist.c:315
+#: ../src/logview-loglist.c:316
msgid "Loading..."
msgstr "લોડ કરી રહ્યા છીએ..."
@@ -321,7 +324,7 @@ msgstr "આજે"
msgid "yesterday"
msgstr "ગઇકાલે"
-#: ../src/logview-window.c:178 ../src/logview-window.c:354
+#: ../src/logview-window.c:178 ../src/logview-window.c:374
#, c-format
msgid "Search in \"%s\""
msgstr "\"%s\" માં શોધો"
@@ -329,31 +332,79 @@ msgstr "\"%s\" માં શોધો"
#. translators: this is part of a label composed with
#. * a date string, for example "updated today 23:54"
#.
-#: ../src/logview-window.c:203
+#: ../src/logview-window.c:198
msgid "updated"
msgstr "સુધારેલ"
-#: ../src/logview-window.c:322
+#: ../src/logview-window.c:342
msgid "Wrapped"
msgstr "લપેટાયેલ"
-#: ../src/logview-window.c:337
+#: ../src/logview-window.c:357
msgid "No matches found"
msgstr "બંધબેસતુ મળ્યુ નથી"
-#: ../src/logview-window.c:686
+#: ../src/logview-window.c:737
#, c-format
msgid "Can't read from \"%s\""
msgstr "\"%s\" માંથી વાંચી શકાતુ નથી"
-#: ../src/logview-window.c:1074
+#: ../src/logview-window.c:1137
msgid "Open Log"
msgstr "લોગ ખોલો"
-#: ../src/logview-window.c:1362
+#: ../src/logview-window.c:1140
+msgid "_Cancel"
+msgstr "રદ કરો (_C)"
+
+#: ../src/logview-window.c:1141
+#| msgid "Open..."
+msgid "_Open"
+msgstr "ખોલો (_O)"
+
+#: ../src/logview-window.c:1370
msgid "Could not open the following files:"
msgstr "નીચેની ફાઇલો ને ખોલી શકાયુ નહિં:"
+#: ../src/logview-window.ui.h:1
+msgid "Open..."
+msgstr "ખોલો..."
+
+#: ../src/logview-window.ui.h:2
+msgid "Close"
+msgstr "બંધ કરો"
+
+#: ../src/logview-window.ui.h:3
+msgid "Copy"
+msgstr "નકલ કરો"
+
+#: ../src/logview-window.ui.h:4
+msgid "Select All"
+msgstr "બધું પસંદ કરો"
+
+#: ../src/logview-window.ui.h:5
+msgid "Zoom In"
+msgstr "મોટુ કરો"
+
+#: ../src/logview-window.ui.h:6
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "નાનું કરો"
+
+#: ../src/logview-window.ui.h:7
+msgid "Normal Size"
+msgstr "સામાન્ય માપ"
+
+#: ../src/logview-window.ui.h:9
+msgid "Show Matches Only"
+msgstr "ફક્ત બંધબેસતાઓને બતાવો"
+
+#: ../src/logview-window.ui.h:10
+msgid "Manage Filters..."
+msgstr "ફિલ્ટરો ને સંચાલિત કરો..."
+
+#~ msgid "About System Log"
+#~ msgstr "સિસ્ટમ લોગ વિશે"
+
#~ msgid "Log File Viewer"
#~ msgstr "લોગ ફાઇલ દર્શક"
@@ -372,9 +423,6 @@ msgstr "નીચેની ફાઇલો ને ખોલી શકાયુ
#~ msgid "Show the application's version"
#~ msgstr "કાર્યક્રમની આવૃત્તિ બતાવો"
-#~ msgid "[LOGFILE...]"
-#~ msgstr "[LOGFILE...]"
-
#~ msgid " - Browse and monitor logs"
#~ msgstr " - લોગો બ્રાઉઝ કરો અને મોનીટર કરો"
@@ -438,9 +486,6 @@ msgstr "નીચેની ફાઇલો ને ખોલી શકાયુ
#~ msgid "Open the help contents for the log viewer"
#~ msgstr "લોગ દર્શક માટે મદદ સમાવિષ્ટો ખોલો"
-#~ msgid "_About"
-#~ msgstr "વિશે (_A)"
-
#~ msgid "Show the about dialog for the log viewer"
#~ msgstr "લોગ દર્શક માટે વિશે સંવાદ બતાવો"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]