[jhbuild] Updated Swedish translation



commit f46cfbaf2f605f9d22a05ba217701fc3acef24d4
Author: Sebastian Rasmussen <sebras gmail com>
Date:   Sun Sep 7 12:56:07 2014 +0000

    Updated Swedish translation

 po/sv.po | 1882 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 1107 insertions(+), 775 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 146b38a..8c66104 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,338 +1,371 @@
 # Swedish translation for jhbuild.
-# Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright © 2008-2014 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the jhbuild package.
 # Daniel Nylander <po danielnylander se>, 2008, 2009, 2010, 2011.
+# Sebastian Rasmussen <sebras gmail com>, 2014.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: jhbuild\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-02 07:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-02 07:56+0100\n"
-"Last-Translator: Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=jhbuild&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 21:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-30 16:29+0100\n"
+"Last-Translator: Sebastian Rasmussen <sebras gmail com>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
 "Language: sv\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+
+#: ../autogen.sh:103
+#, sh-format
+msgid "Configuring $PKG_NAME without autotools"
+msgstr "Konfigurera $PKG_NAME utan autotools"
+
+#: ../autogen.sh:120 ../autogen.sh:125
+#, sh-format
+msgid "Unable to create file $srcdir/Makefile.inc"
+msgstr "Kunde ej skapa filen $srcdir/Makefile.inc"
+
+#: ../autogen.sh:140
+#, sh-format
+msgid "Unable to read file $makefile"
+msgstr "Kunde ej läsa filen $makefile"
+
+#: ../autogen.sh:145
+#, sh-format
+msgid "Unable to copy $makefile to $srcdir/Makefile"
+msgstr "Kunde ej kopiera $makefile till $srcdir/Makefile"
+
+#: ../autogen.sh:150
+#, sh-format
+msgid "Now type `make' to compile $PKG_NAME"
+msgstr "Skriv nu `make' för att kompilera $PKG_NAME"
+
+#: ../autogen.sh:188
+#, sh-format
+msgid ""
+"**Error**: Directory `$srcdir' does not look like the top-level $PKG_NAME "
+"directory"
+msgstr ""
+"**Fel**: Katalogen `$srcdir' ser inte ut som toppnivån i katalogen $PKG_NAME"
 
-#: ../jhbuild.desktop.in.in.h:1
-msgid "Build GNOME modules"
-msgstr "Bygg GNOME-moduler"
+#: ../autogen.sh:230
+msgid ""
+"WARNING: gnome-autogen.sh not available (usually part of package 'gnome-"
+"common')"
+msgstr ""
+"VARNING: gnome-autogen.sh är inte tillgängligt (vanligtvis en del av paketet "
+"'gnome-common')"
 
-#: ../jhbuild.desktop.in.in.h:2
-msgid "GNOME Build Tool"
-msgstr "Byggverktyg för GNOME"
+#: ../autogen.sh:233
+msgid ""
+"WARNING: yelp-tools not available (usually part of package 'yelp-tools')"
+msgstr ""
+"VARNING: yelp-tools är inte tillgänglig (vanligtvis en del av paketet 'yelp-"
+"tools')"
 
-#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:27
+#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:28
 msgid "Build modules non-interactively and upload results to JhAutobuild"
-msgstr "Bygg moduler icke-interaktivt och skicka upp resultatet till JhAutobuild"
+msgstr ""
+"Bygg moduler icke-interaktivt och skicka upp resultatet till JhAutobuild"
 
-#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:35
-#: ../jhbuild/commands/base.py:213
-#: ../jhbuild/commands/base.py:307
-#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:37
+#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:36 ../jhbuild/commands/base.py:172
+#: ../jhbuild/commands/base.py:283 ../jhbuild/commands/make.py:42
+#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:38
 msgid "always run autogen.sh"
 msgstr "kör alltid autogen.sh"
 
-#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:38
-#: ../jhbuild/commands/base.py:216
-#: ../jhbuild/commands/base.py:310
-#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:40
+#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:39 ../jhbuild/commands/base.py:178
+#: ../jhbuild/commands/base.py:286 ../jhbuild/commands/make.py:45
+#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:44
 msgid "run make clean before make"
 msgstr "kör make clean innan make"
 
-#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:41
-#: ../jhbuild/commands/base.py:225
-#: ../jhbuild/commands/base.py:319
+#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:42 ../jhbuild/commands/base.py:187
+#: ../jhbuild/commands/base.py:298
 msgid "run make distcheck after building"
 msgstr "kör make distcheck efter bygge"
 
-#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:44
-#: ../jhbuild/commands/base.py:46
-#: ../jhbuild/commands/base.py:237
-#: ../jhbuild/commands/base.py:475
-#: ../jhbuild/commands/clean.py:38
-#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:49
+#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:45 ../jhbuild/commands/base.py:47
+#: ../jhbuild/commands/base.py:199 ../jhbuild/commands/base.py:437
+#: ../jhbuild/commands/clean.py:38 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:53
 msgid "treat the given modules as up to date"
 msgstr "behandla angivna moduler som uppdaterade"
 
-#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:47
-#: ../jhbuild/commands/base.py:49
-#: ../jhbuild/commands/base.py:240
-#: ../jhbuild/commands/clean.py:41
-#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:52
+#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:48 ../jhbuild/commands/base.py:202
+#: ../jhbuild/commands/clean.py:41 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:56
 msgid "start building at the given module"
 msgstr "starta bygge vid angiven modul"
 
-#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:50
+#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:51
 msgid "jhautobuild report URL"
 msgstr "URL för jhautobuild-rapport"
 
-#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:53
+#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:54
 msgid "verbose mode"
 msgstr "informativt läge"
 
-#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:70
-msgid "report url for autobuild not specified"
-msgstr "rapport-url för autobuild har inte angivits"
+#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:71
+#| msgid "report url for autobuild not specified"
+msgid "report URL for autobuild not specified"
+msgstr "rapport-URL för autobuild har inte angivits"
 
-#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:81
-#: ../jhbuild/commands/base.py:72
-#: ../jhbuild/commands/base.py:284
-#: ../jhbuild/commands/base.py:514
-#: ../jhbuild/commands/clean.py:55
-#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:86
+#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:82 ../jhbuild/commands/base.py:73
+#: ../jhbuild/commands/base.py:249 ../jhbuild/commands/base.py:475
+#: ../jhbuild/commands/clean.py:55 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:94
 #, python-format
 msgid "%s not in module list"
 msgstr "%s är inte i modullistan"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:37
+#: ../jhbuild/commands/base.py:38
 msgid "Update all modules from version control"
 msgstr "Uppdatera alla moduler från versionshantering"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:40
-#: ../jhbuild/commands/base.py:88
-#: ../jhbuild/commands/base.py:122
-#: ../jhbuild/commands/base.py:207
-#: ../jhbuild/commands/base.py:301
-#: ../jhbuild/commands/base.py:466
-#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:31
+#: ../jhbuild/commands/base.py:41 ../jhbuild/commands/base.py:89
+#: ../jhbuild/commands/base.py:123 ../jhbuild/commands/base.py:166
+#: ../jhbuild/commands/base.py:277 ../jhbuild/commands/base.py:428
+#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:32
 msgid "[ options ... ] [ modules ... ]"
-msgstr "[ flaggor ... ] [ moduler ... ]"
+msgstr "[ flaggor …] [ moduler … ]"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:52
-#: ../jhbuild/commands/base.py:243
-#: ../jhbuild/commands/base.py:481
-msgid "build only modules with the given tags"
-msgstr "bygg endast moduler med angivna taggar"
+#: ../jhbuild/commands/base.py:50
+#| msgid "start building at the given module"
+msgid "start updating at the given module"
+msgstr "starta uppdatering vid angiven modul"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:55
-#: ../jhbuild/commands/base.py:94
-#: ../jhbuild/commands/base.py:246
-#: ../jhbuild/commands/base.py:328
-#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:55
+#: ../jhbuild/commands/base.py:53
+#| msgid "build only modules with the given tags"
+msgid "update only modules with the given tags"
+msgstr "uppdatera endast moduler med angivna taggar"
+
+#: ../jhbuild/commands/base.py:56 ../jhbuild/commands/base.py:95
+#: ../jhbuild/commands/base.py:208 ../jhbuild/commands/base.py:307
+#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:59
 msgid "set a sticky date when checking out modules"
 msgstr "ställ in ett klistrigt datum när moduler checkas ut"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:58
-#: ../jhbuild/commands/base.py:228
-#: ../jhbuild/commands/base.py:484
+#: ../jhbuild/commands/base.py:59 ../jhbuild/commands/base.py:190
+#: ../jhbuild/commands/base.py:446
 msgid "ignore all soft-dependencies"
 msgstr "ignorera alla mjuka beroenden"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:85
+#: ../jhbuild/commands/base.py:86
 msgid "Update one or more modules from version control"
 msgstr "Uppdatera en eller flera moduler från versionshantering"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:103
-#: ../jhbuild/commands/base.py:138
-#: ../jhbuild/commands/base.py:407
-#: ../jhbuild/commands/base.py:424
-#: ../jhbuild/commands/rdepends.py:52
+#: ../jhbuild/commands/base.py:104 ../jhbuild/commands/base.py:142
+#: ../jhbuild/commands/base.py:383 ../jhbuild/commands/rdepends.py:52
+#: ../jhbuild/moduleset.py:165
 #, python-format
 msgid "A module called '%s' could not be found."
-msgstr "En modul med namnet \"%s\" kunde inte hittas."
+msgstr "En modul med namnet ”%s” kunde inte hittas."
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:106
-#: ../jhbuild/commands/base.py:141
-#: ../jhbuild/commands/base.py:363
-#: ../jhbuild/commands/rdepends.py:47
-#: ../jhbuild/commands/uninstall.py:45
+#: ../jhbuild/commands/base.py:107 ../jhbuild/commands/base.py:145
+#: ../jhbuild/commands/base.py:340 ../jhbuild/commands/rdepends.py:47
+#: ../jhbuild/commands/uninstall.py:58
 msgid "This command requires a module parameter."
 msgstr "Detta kommando kräver en modulparameter."
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:119
+#: ../jhbuild/commands/base.py:120
 msgid "Clean one or more modules"
 msgstr "Rensa en eller flera moduler"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:128
+#: ../jhbuild/commands/base.py:129
 msgid "honour the makeclean setting in config file"
 msgstr "respektera makeclean-inställningen i konfigurationsfilen"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:145
-msgid "clean command called while makeclean is set to False, skipped."
-msgstr "rensningskommando anropat när makeclean är inställt till False, hoppades över."
-
-#: ../jhbuild/commands/base.py:192
-msgid "bootstrap moduleset has been updated since the last time you used it, perhaps you should run jhbuild 
bootstrap."
-msgstr "bootstrap-moduluppsättning har uppdaterats sedan förra gången du använde det, kanske bör du köra 
jhbuild bootstrap."
+#: ../jhbuild/commands/base.py:132 ../jhbuild/commands/base.py:175
+#: ../jhbuild/commands/base.py:289 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:41
+msgid "completely clean source tree"
+msgstr "helt rent källkodsträd"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:198
-#, python-format
-msgid "some bootstrap modules have been updated, perhaps you should update them: %s."
-msgstr "några bootstrap-moduler har uppdaterats, kanske bör du uppdatera dem: %s."
+#: ../jhbuild/commands/base.py:149
+msgid "clean command called while makeclean is set to False, skipped."
+msgstr ""
+"rensningskommando anropat när makeclean är inställt till False, hoppades "
+"över."
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:204
+#: ../jhbuild/commands/base.py:163
 msgid "Update and compile all modules (the default)"
 msgstr "Uppdatera och kompilera alla moduler (standard)"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:219
-#: ../jhbuild/commands/base.py:313
+#: ../jhbuild/commands/base.py:181 ../jhbuild/commands/base.py:292
+#: ../jhbuild/commands/make.py:48
 msgid "run make check after building"
 msgstr "kör make check efter bygge"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:222
-#: ../jhbuild/commands/base.py:316
+#: ../jhbuild/commands/base.py:184 ../jhbuild/commands/base.py:295
 msgid "run make dist after building"
 msgstr "kör make dist efter bygge"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:231
-#: ../jhbuild/commands/base.py:322
-#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:43
+#: ../jhbuild/commands/base.py:193 ../jhbuild/commands/base.py:301
+#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:47
 msgid "skip version control update"
 msgstr "hoppa över versionshanteringsuppdatering"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:234
-#: ../jhbuild/commands/base.py:325
+#: ../jhbuild/commands/base.py:196 ../jhbuild/commands/base.py:304
+#: ../jhbuild/commands/make.py:51
 msgid "quiet (no output)"
 msgstr "tyst (ingen utdata)"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:249
-#: ../jhbuild/commands/base.py:331
+#: ../jhbuild/commands/base.py:205 ../jhbuild/commands/base.py:443
+msgid "build only modules with the given tags"
+msgstr "bygg endast moduler med angivna taggar"
+
+#: ../jhbuild/commands/base.py:211 ../jhbuild/commands/base.py:310
 msgid "run tests in real X and not in Xvfb"
 msgstr "kör tester i riktigt X och inte i Xvfb"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:252
-#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:58
+#: ../jhbuild/commands/base.py:214 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:62
 msgid "try to force checkout and autogen on failure"
 msgstr "prova att tvinga utcheckning och autogen vid problem"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:255
-#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:61
+#: ../jhbuild/commands/base.py:217 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:65
 msgid "don't poison modules on failure"
 msgstr "förgifta inte moduler vid problem"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:258
-#: ../jhbuild/commands/base.py:334
-#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:64
+#: ../jhbuild/commands/base.py:220 ../jhbuild/commands/base.py:313
+#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:68
 msgid "build even if policy says not to"
 msgstr "bygg även om policyn inte säger det"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:261
+#: ../jhbuild/commands/base.py:223
 msgid "also build soft-dependencies that could be skipped"
 msgstr "bygg även mjuka beroenden som kunde hoppas över"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:264
-#: ../jhbuild/commands/base.py:337
+#: ../jhbuild/commands/base.py:226 ../jhbuild/commands/base.py:316
 msgid "skip modules installed less than the given time ago"
 msgstr "hoppa över moduler installerade inom angiven tid"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:288
+#: ../jhbuild/commands/base.py:229 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:71
+#| msgid "ignore all soft-dependencies"
+msgid "ignore missing system dependencies"
+msgstr "ignorera alla systemberoenden som saknas"
+
+#: ../jhbuild/commands/base.py:253
 msgid "requested module is in the ignore list, nothing to do."
 msgstr "begärd modul finns i ignoreringslistan, ingenting att göra."
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:298
+#: ../jhbuild/commands/base.py:260 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:100
+#, python-format
+msgid ""
+"Required system dependencies not installed. Install using the command "
+"%(cmd)s or to ignore system dependencies use command-line option %(opt)s"
+msgstr ""
+"Systemberoenden som krävs är inte installerade. Installera dem genom "
+"kommandot %(cmd)s eller för att ignorera systemberoenden använd "
+"kommandoradsflaggan %(opt)s"
+
+#: ../jhbuild/commands/base.py:274
 msgid "Update and compile one or more modules"
 msgstr "Uppdatera och kompilera en eller flera moduler"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:358
+#: ../jhbuild/commands/base.py:335 ../jhbuild/commands/make.py:95
+#: ../jhbuild/commands/uninstall.py:50
 #, python-format
-msgid "module \"%s\" does not exist, created automatically using repository \"%s\""
-msgstr "modulen \"%s\" finns inte, skapad automatiskt med förrådet \"%s\""
+#| msgid ""
+#| "module \"%s\" does not exist, created automatically using repository \"%s"
+#| "\""
+msgid ""
+"module \"%(modname)s\" does not exist, created automatically using "
+"repository \"%(reponame)s\""
+msgstr ""
+"modulen ”%(modname)s” finns inte, skapad automatiskt med förrådet "
+"”%(reponame)s”"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:372
+#: ../jhbuild/commands/base.py:348
 msgid "Run a command under the JHBuild environment"
 msgstr "Kör ett kommando i JHBuild-miljön"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:375
+#: ../jhbuild/commands/base.py:351
 msgid "[ options ... ] program [ arguments ... ]"
-msgstr "[ flaggor ... ] program [ argument ... ]"
+msgstr "[ flaggor … ] program [ argument … ]"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:381
+#: ../jhbuild/commands/base.py:357
 msgid "run command in build dir of the given module"
 msgstr "kör kommando i byggkatalog för angiven modul"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:384
+#: ../jhbuild/commands/base.py:360
 msgid "run command in checkout dir of the given module"
 msgstr "kör kommando i utcheckningskatalog för angiven modul"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:397
-#: ../jhbuild/commands/base.py:441
+#: ../jhbuild/commands/base.py:373 ../jhbuild/commands/base.py:403
 #, python-format
 msgid "Unable to execute the command '%(command)s': %(err)s"
-msgstr "Kunde inte köra kommandot \"%(command)s\": %(err)s"
+msgstr "Kunde inte köra kommandot ”%(command)s”: %(err)s"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:415
-#: ../jhbuild/commands/base.py:432
+#: ../jhbuild/commands/base.py:394
 #, python-format
 msgid "Unable to execute the command '%s'"
-msgstr "Kunde inte köra kommandot \"%s\""
+msgstr "Kunde inte köra kommandot ”%s”"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:439
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:444
+#: ../jhbuild/commands/base.py:401 ../jhbuild/frontends/gtkui.py:447
 #: ../jhbuild/frontends/terminal.py:145
 msgid "No command given"
 msgstr "Inget kommando angivet"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:448
+#: ../jhbuild/commands/base.py:410
 msgid "Start a shell under the JHBuild environment"
 msgstr "Starta ett skal i JHBuild-miljön"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:463
+#: ../jhbuild/commands/base.py:425
 msgid "List the modules that would be built"
 msgstr "Lista modulerna som kommer att byggas"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:472
+#: ../jhbuild/commands/base.py:434
 msgid "show which revision will be built"
 msgstr "visa vilken revision som kommer att byggas"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:478
+#: ../jhbuild/commands/base.py:440
 msgid "start list at the given module"
 msgstr "starta lista vid angiven modul"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:487
+#: ../jhbuild/commands/base.py:449
 msgid "also list soft-dependencies that could be skipped"
 msgstr "lista även mjuka beroenden som kan hoppas över"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:490
+#: ../jhbuild/commands/base.py:452
 msgid "list all modules, not only those that would be built"
 msgstr "lista alla moduler, inte bara de som kommer att byggas"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:497
-#, python-format
-msgid "Conflicting options specified ('%s' and '%s')"
-msgstr "Flaggor i konflikt angivna (\"%s\" och \"%s\")"
+#: ../jhbuild/commands/base.py:459
+#| msgid "Conflicting options specified ('%s' and '%s')"
+msgid "Conflicting options specified ('--start-at' and '--all-modules')"
+msgstr "Flaggor i konflikt angivna (”--start-at” och ”--all-modules”)"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:530
+#: ../jhbuild/commands/base.py:491
 msgid "Output a Graphviz dependency graph for one or more modules"
 msgstr "Skriv ut ett Graphviz-beroendediagram för en eller flera moduler"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:533
-#: ../jhbuild/commands/info.py:40
-#: ../jhbuild/commands/uninstall.py:32
+#: ../jhbuild/commands/base.py:494 ../jhbuild/commands/info.py:39
+#: ../jhbuild/commands/uninstall.py:34
 msgid "[ modules ... ]"
-msgstr "[ moduler ... ]"
+msgstr "[ moduler … ]"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:539
+#: ../jhbuild/commands/base.py:500
 msgid "add dotted lines to soft dependencies"
 msgstr "lägg till punktlinjer till mjuka beroenden"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:542
+#: ../jhbuild/commands/base.py:503
 msgid "group modules from metamodule together"
 msgstr "gruppera samman moduler från metamodule"
 
-#: ../jhbuild/commands/bootstrap.py:34
-msgid "Build required support tools"
-msgstr "Supportverktyg som krävs för bygge"
-
-#: ../jhbuild/commands/bootstrap.py:43
-msgid "do not use system installed modules"
-msgstr "använd inte systemets installerade moduler"
-
-#: ../jhbuild/commands/bootstrap.py:85
-#, python-format
-msgid "some modules (%s) were automatically ignored as a sufficient enough version was found installed on 
your system. Use --ignore-system if you want to build them nevertheless."
-msgstr "några moduler (%s) blev automatiskt ignorerade eftersom en tillräckligt bra version hittades 
installerad på ditt system. Använd --ignore-system om du vill bygga dem oavsett."
+#: ../jhbuild/commands/bootstrap.py:24
+#| msgid "Build required support tools"
+msgid "Build support tools"
+msgstr "Supportverktyg för bygge"
 
 #: ../jhbuild/commands/bot.py:54
 msgid "Control buildbot"
 msgstr "Kontrollera buildbot"
 
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:57
-#: ../jhbuild/commands/__init__.py:45
+#: ../jhbuild/commands/bot.py:57 ../jhbuild/commands/__init__.py:45
+#: ../jhbuild/commands/make.py:36
 msgid "[ options ... ]"
-msgstr "[ flaggor ... ]"
+msgstr "[ flaggor … ]"
 
 #: ../jhbuild/commands/bot.py:63
 msgid "setup a buildbot environment"
@@ -363,8 +396,9 @@ msgid "start as daemon"
 msgstr "starta som bakgrundsprocess"
 
 #: ../jhbuild/commands/bot.py:84
-msgid "pid file location"
-msgstr "plats för pid-fil"
+#| msgid "pid file location"
+msgid "PID file location"
+msgstr "Plats för PID-fil"
 
 #: ../jhbuild/commands/bot.py:87
 msgid "log file location"
@@ -386,45 +420,47 @@ msgstr "plats för masterns cfg-fil (endast med --start-server)"
 msgid "exec a buildbot step (internal use only)"
 msgstr "kör ett buildbot-steg (endast intern användning)"
 
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:118
+#: ../jhbuild/commands/bot.py:115
 msgid "buildbot and twisted not found, run jhbuild bot --setup"
 msgstr "buildbot och twisted hittades inte, kör jhbuild bot --setup"
 
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:294
+#: ../jhbuild/commands/bot.py:292
 #, python-format
 msgid "No description for slave %s."
 msgstr "Ingen beskrivning för slaven %s."
 
 #. parse error
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:299
+#: ../jhbuild/commands/bot.py:297
 #, python-format
 msgid "Failed to parse slave config for %s."
 msgstr "Misslyckades med att tolka slav-konfiguration för %s."
 
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:806
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:814
+#: ../jhbuild/commands/bot.py:804 ../jhbuild/commands/bot.py:812
 msgid "failed to get buildbot PID"
 msgstr "misslyckades med att få PID för buildbot"
 
 #: ../jhbuild/commands/checkbranches.py:28
-msgid "Check modules in GNOME Git repository have the correct branch definition"
-msgstr "Kontrollera att moduler i GNOME:s Git-förråd har korrekt grendefinition"
+msgid ""
+"Check modules in GNOME Git repository have the correct branch definition"
+msgstr ""
+"Kontrollera att moduler i GNOME:s Git-förråd har korrekt grendefinition"
 
-#: ../jhbuild/commands/checkbranches.py:63
+#: ../jhbuild/commands/checkbranches.py:65
 #, python-format
 msgid "%(module)s is missing branch definition for %(branch)s"
 msgstr "%(module)s saknar grendefinition för %(branch)s"
 
 #: ../jhbuild/commands/checkmodulesets.py:30
-msgid "Check if modules in jhbuild have the correct definition"
-msgstr "Kontrollera om moduler i jhbuild har den korrekta definitionen"
+#| msgid "Check if modules in jhbuild have the correct definition"
+msgid "Check if modules in JHBuild have the correct definition"
+msgstr "Kontrollera om moduler i JHBuild har den korrekta definitionen"
 
-#: ../jhbuild/commands/checkmodulesets.py:42
+#: ../jhbuild/commands/checkmodulesets.py:43
 #, python-format
 msgid "%(module)s is unreachable (%(href)s)"
 msgstr "%(module)s är inte nåbar (%(href)s)"
 
-#: ../jhbuild/commands/checkmodulesets.py:45
+#: ../jhbuild/commands/checkmodulesets.py:46
 #, python-format
 msgid "Cannot check %(module)s (%(href)s)"
 msgstr "Kan inte kontrollera %(module)s (%(href)s)"
@@ -433,132 +469,226 @@ msgstr "Kan inte kontrollera %(module)s (%(href)s)"
 msgid "Clean all modules"
 msgstr "Töm alla moduler"
 
+#: ../jhbuild/commands/extdeps.py:70
+msgid "Report details on GNOME external dependencies"
+msgstr "Rapportera detaljer om GNOME:s externa beroenden"
+
+#: ../jhbuild/commands/extdeps.py:98
+msgid "External deps for GNOME"
+msgstr "Externa beroenden för GNOME"
+
+#: ../jhbuild/commands/extdeps.py:104
+#, python-format
+msgid "External deps for GNOME %s"
+msgstr "Externa beroenden för GNOME %s"
+
+#: ../jhbuild/commands/extdeps.py:138
+msgid "patched"
+msgstr "fixad"
+
+#: ../jhbuild/commands/extdeps.py:142
+#, python-format
+msgid "and %d others."
+msgstr "och %d andra."
+
+#: ../jhbuild/commands/goalreport.py:328
+msgid "Report GNOME modules status wrt various goals"
+msgstr "Rapportera GNOME-modulers status med avseende på olika mål"
+
+#: ../jhbuild/commands/goalreport.py:351
+#| msgid "Could not check git program"
+msgid "check to perform"
+msgstr "kontroller att utföra"
+
 #: ../jhbuild/commands/gui.py:30
 msgid "Build targets from a GUI app"
 msgstr "Bygg mål från ett grafiskt program"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:37
+#: ../jhbuild/commands/info.py:36
 msgid "Display information about one or more modules"
 msgstr "Visa information om en eller flera moduler"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:52
-#: ../jhbuild/commands/uninstall.py:42
+#: ../jhbuild/commands/info.py:51
 #, python-format
 msgid "unknown module %s"
 msgstr "okänd modul %s"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:61
+#: ../jhbuild/commands/info.py:60
 msgid "Name:"
 msgstr "Namn:"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:62
+#: ../jhbuild/commands/info.py:61
 msgid "Module Set:"
 msgstr "Moduluppsättning:"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:63
+#: ../jhbuild/commands/info.py:62
 msgid "Type:"
 msgstr "Typ:"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:66
-#: ../jhbuild/commands/info.py:69
+#: ../jhbuild/commands/info.py:65 ../jhbuild/commands/info.py:69
+#| msgid "Installing"
+msgid "Install version:"
+msgstr "Installera versionen:"
+
+#: ../jhbuild/commands/info.py:66 ../jhbuild/commands/info.py:70
 msgid "Install date:"
 msgstr "Installationsdatum:"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:69
+#: ../jhbuild/commands/info.py:69 ../jhbuild/commands/info.py:70
 msgid "not installed"
 msgstr "inte installerad"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:74
+#: ../jhbuild/commands/info.py:75
 msgid "CVS Root:"
 msgstr "CVS-rot:"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:75
+#: ../jhbuild/commands/info.py:76
 msgid "CVS Module:"
 msgstr "CVS-modul:"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:77
+#: ../jhbuild/commands/info.py:78
 msgid "CVS Revision:"
 msgstr "CVS-revision:"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:79
+#: ../jhbuild/commands/info.py:80
 msgid "Subversion Module:"
 msgstr "Subversion-modul:"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:81
-msgid "Arch Version:"
-msgstr "Arch-version:"
-
-#: ../jhbuild/commands/info.py:83
+#: ../jhbuild/commands/info.py:82
 msgid "Darcs Archive:"
 msgstr "Darcs-arkiv:"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:85
+#: ../jhbuild/commands/info.py:84
 msgid "Git Module:"
 msgstr "Git-modul:"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:87
+#: ../jhbuild/commands/info.py:86
 msgid "Git Origin Module:"
 msgstr "Git Origin-modul:"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:91
+#: ../jhbuild/commands/info.py:90
 msgid "Git Branch:"
 msgstr "Git-gren:"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:93
+#: ../jhbuild/commands/info.py:92
 msgid "Git Tag:"
 msgstr "Git-tagg:"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:95
+#: ../jhbuild/commands/info.py:94
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:96
+#: ../jhbuild/commands/info.py:95
 msgid "Version:"
 msgstr "Version:"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:99
+#: ../jhbuild/commands/info.py:98
 msgid "Tree-ID:"
 msgstr "Tree-ID:"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:104
+#: ../jhbuild/commands/info.py:103
 msgid "Sourcedir:"
 msgstr "Källkatalog:"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:110
+#: ../jhbuild/commands/info.py:109
 msgid "Requires:"
 msgstr "Kräver:"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:114
+#: ../jhbuild/commands/info.py:113
 msgid "Required by:"
 msgstr "Krävs av:"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:116
+#: ../jhbuild/commands/info.py:115
 msgid "Suggests:"
 msgstr "Föreslår:"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:118
+#: ../jhbuild/commands/info.py:117
 msgid "After:"
 msgstr "Efter:"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:122
+#: ../jhbuild/commands/info.py:121
 msgid "Before:"
 msgstr "Före:"
 
-#: ../jhbuild/commands/__init__.py:80
+#: ../jhbuild/commands/__init__.py:84 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:49
+#, python-format
+#| msgid "Requires:"
+msgid "required=%s"
+msgstr "krävs=%s"
+
+#: ../jhbuild/commands/__init__.py:86 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:51
+#, python-format
+#| msgid "not installed"
+msgid "installed=%s"
+msgstr "installerad=%s"
+
+#. Translators: This is used to separate items of package metadata
+#: ../jhbuild/commands/__init__.py:88 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:53
+msgid ", "
+msgstr ", "
+
+#: ../jhbuild/commands/__init__.py:90 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:55
+#, python-format
+msgid "(%s)"
+msgstr "(%s)"
+
+#: ../jhbuild/commands/__init__.py:94 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:80
+#| msgid "Required by:"
+msgid "Required packages:"
+msgstr "Nödvändiga paket:"
+
+#: ../jhbuild/commands/__init__.py:95 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:81
+#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:124
+msgid "  System installed packages which are too old:"
+msgstr "  Systeminstallerade paket som är för gamla:"
+
+#: ../jhbuild/commands/__init__.py:105 ../jhbuild/commands/__init__.py:117
+#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:90 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:118
+#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:133
+msgid "    (none)"
+msgstr "    (ingen)"
+
+#: ../jhbuild/commands/__init__.py:107 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:92
+#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:135
+msgid "  No matching system package installed:"
+msgstr "  Inget matchande systempaket installerat:"
+
+#: ../jhbuild/commands/__init__.py:134
 msgid "JHBuild commands are:"
 msgstr "JHBuild-kommandon är:"
 
-#: ../jhbuild/commands/__init__.py:86
+#: ../jhbuild/commands/__init__.py:140
 msgid "For more information run \"jhbuild <command> --help\""
-msgstr "Kör \"jhbuild <command> --help\" för mer information"
+msgstr "Kör ”jhbuild <command> --help” för mer information"
+
+#: ../jhbuild/commands/__init__.py:149
+#| msgid "Information about available jhbuild commands"
+msgid "Information about available JHBuild commands"
+msgstr "Information om tillgängliga JHBuild-kommandon"
+
+#: ../jhbuild/commands/__init__.py:176
+#, python-format
+msgid "no such command (did you mean \"jhbuild build %s\"?)"
+msgstr "inget sådant kommando finns (menade du ”jhbuild build %s”?)"
+
+#: ../jhbuild/commands/__init__.py:178
+#, python-format
+msgid "no such command (did you mean \"jhbuild run %s\"?)"
+msgstr "inget sådant kommando finns (menade du ”jhbuild run %s”?)"
+
+#: ../jhbuild/commands/make.py:33
+msgid "Compile and install the module for the current directory"
+msgstr "Kompilera och installera modulen i den aktuella katalogen"
 
-#: ../jhbuild/commands/__init__.py:95
-msgid "Information about available jhbuild commands"
-msgstr "Information om tillgängliga jhbuild-kommandon"
+#: ../jhbuild/commands/make.py:78
+#, python-format
+msgid "The current directory is not in the checkout root %r"
+msgstr "Aktuell katalog är inte den utcheckade roten %r"
 
-#: ../jhbuild/commands/__init__.py:118
-msgid "command not found"
-msgstr "kommandot hittades inte"
+#: ../jhbuild/commands/make.py:90
+#, python-format
+msgid "No module matching current directory %r in the moduleset"
+msgstr "Ingen modul matchar aktuell katalog %r i moduluppsättningen"
 
 #: ../jhbuild/commands/rdepends.py:28
 msgid "Display reverse-dependencies of a module"
@@ -576,106 +706,301 @@ msgstr "visa beroendeväg bredvid modulerna"
 msgid "limit display to modules directly depending on given module"
 msgstr "begränsa visning till moduler som direkt är beroende av angiven modul"
 
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:52
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:46
 msgid "Check that required support tools are available"
 msgstr "Kontrollera att nödvändiga supportverktyg finns tillgängliga"
 
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:59
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:53
 msgid "no extra arguments expected"
 msgstr "inga extra argument förväntades"
 
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:64
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:65
 #, python-format
 msgid "checkout root (%s) is not writable"
 msgstr "utcheckningsroten (%s) är inte skrivbar"
 
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:67
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:68
 #, python-format
 msgid "install prefix (%s) is not writable"
 msgstr "installationsprefixet (%s) är inte skrivbart"
 
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:72
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:75
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:78
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:81
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:84
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:126
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:130
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:138
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:75 ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:78
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:81 ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:85
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:88
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:120
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:132
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:141
 #: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:147
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:153
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:155
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:157
-#: ../jhbuild/versioncontrol/arch.py:155
-#: ../jhbuild/versioncontrol/bzr.py:204
-#: ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:297
-#: ../jhbuild/versioncontrol/darcs.py:108
-#: ../jhbuild/versioncontrol/fossil.py:105
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:442
-#: ../jhbuild/versioncontrol/hg.py:101
-#: ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:140
-#: ../jhbuild/versioncontrol/svn.py:311
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:149
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:151 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:79
+#: ../jhbuild/versioncontrol/bzr.py:215 ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:297
+#: ../jhbuild/versioncontrol/darcs.py:110
+#: ../jhbuild/versioncontrol/fossil.py:107
+#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:457 ../jhbuild/versioncontrol/hg.py:103
+#: ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:142 ../jhbuild/versioncontrol/svn.py:313
 #, python-format
 msgid "%s not found"
 msgstr "%s hittades inte"
 
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:93
-#, python-format
-msgid "aclocal can't see %s macros"
-msgstr "aclocal kan inte se %s-makron"
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:99
+msgid ""
+"Could not find XML catalog (usually part of the package 'libxml2-utils')"
+msgstr ""
+"Kunde inte hitta XML-katalogen (vanligtvis en del av paketet 'libxml2-utils')"
 
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:98
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:109
 #, python-format
-msgid "Please copy the lacking macros (%s) in one of the following paths: %s"
-msgstr "Kopiera de makron som saknas (%s) till en av följande sökvägar: %s"
-
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:106
-msgid "Could not find XML catalog"
-msgstr "Kunde inte hitta XML-katalogen"
+#| msgid "Could not find %s in XML catalog"
+msgid ""
+"Could not find %s in XML catalog (usually part of package 'docbook-xsl')"
+msgstr ""
+"Kunde inte hitta %s i XML-katalogen (vanligtvis en del av paketet 'docbook-"
+"xsl')"
 
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:115
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:116
 #, python-format
-msgid "Could not find %s in XML catalog"
-msgstr "Kunde inte hitta %s i XML-katalogen"
+msgid ""
+"Could not find the Perl module %s (usually part of package 'libxml-parser-"
+"perl' or 'perl-XML-Parser')"
+msgstr ""
+"Kunde inte hitta Perl-modulen %s (vanligtvis en del av paketet 'libxml-"
+"parser-perl' eller 'perl-XML-Parser')"
 
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:122
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:124
 #, python-format
-msgid "Could not find the perl module %s"
-msgstr "Kunde inte hitta perl-modulen %s"
+msgid "%s not found (usually part of the package 'subversion')"
+msgstr "%s hittade inte (vanligtvis en del av paketet 'subversion')"
 
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:134
-#, python-format
-msgid "%s or %s not found"
-msgstr "%s eller %s hittades inte"
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:128
+#| msgid "%s or %s not found"
+msgid "curl or wget not found"
+msgstr "Varken curl eller wget hittades"
 
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:143
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:137
 msgid "Installed git program is not the right git"
 msgstr "Installerat git-program är inte den rätta git"
 
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:149
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:143
 msgid "Could not check git program"
 msgstr "Kunde inte kontrollera git-program"
 
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:161
+#, python-format
+msgid "aclocal can't see %s macros"
+msgstr "aclocal kan inte se %s-makron"
+
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:166
+#, python-format
+#| msgid ""
+#| "Please copy the lacking macros (%s) in one of the following paths: %s"
+msgid ""
+"Please copy the lacking macros (%(macros)s) in one of the following paths: "
+"%(path)s"
+msgstr ""
+"Kopiera de makron som saknas (%(macros)s) till en av följande sökvägar: "
+"%(path)s"
+
 #: ../jhbuild/commands/snapshot.py:34
 msgid "Print out a moduleset for the exact versions that are checked out"
-msgstr "Skriv ut en moduluppsättning för de exakta versionerna som är utcheckade"
+msgstr ""
+"Skriv ut en moduluppsättning för de exakta versionerna som är utcheckade"
+
+#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:32
+msgid "Check and install tarball dependencies using system packages"
+msgstr "Kontrollera och installera tar-arkivets beroenden via systempaketen"
+
+#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:40
+#| msgid "Installing modules"
+msgid "Install pkg-config modules via system"
+msgstr "Installera pkg-config-moduler via systemet"
+
+#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:69
+msgid "System installed packages which are new enough:"
+msgstr "Systeminstallerade paket som är tillräckligt nya:"
+
+#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:78 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:148
+msgid "  (none)"
+msgstr "  (ingen)"
+
+#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:123
+msgid "Optional packages: (JHBuild will build the missing packages)"
+msgstr "Valfria paket: (JHBuild kommer att bygga de paket som saknas)"
+
+#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:156
+#, python-format
+msgid ""
+"%(cmd)s is required to install packages on this system. Please install "
+"%(cmd)s."
+msgstr ""
+"%(cmd)s krävs för att installera paketen på detta systemet. Installera "
+"%(cmd)s."
+
+#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:161
+msgid "Don't know how to install packages on this system"
+msgstr "Vet inte hur paket ska installeras på detta system"
 
-#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:28
+#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:165
+#, python-format
+msgid "No uninstalled system dependencies to install for modules: %r"
+msgstr "Inga oinstallerade systemberoenden att installera för moduler: %r"
+
+#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:167
+#, python-format
+msgid "Installing dependencies on system: %s"
+msgstr "Installerar beroenden på systemet: %s"
+
+#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:29
 msgid "Build modules non-interactively and store build logs"
 msgstr "Bygg moduler icke-interaktivt och lagra byggloggar"
 
-#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:46
+#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:50
 msgid "directory to store build logs in"
 msgstr "katalog att lagra byggloggar i"
 
-#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:75
+#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:82
 msgid "output directory for tinderbox build not specified"
 msgstr "utdatakatalog för tinderbox build inte angiven"
 
-#: ../jhbuild/commands/uninstall.py:29
+#: ../jhbuild/commands/twoninetynine.py:161
+msgid "Report GNOME modules status wrt 3.0 goals"
+msgstr "Rapportera GNOME-modulers status med avseende på 3.0-mål"
+
+#: ../jhbuild/commands/uninstall.py:31
 msgid "Uninstall all modules"
 msgstr "Avinstallera alla moduler"
 
+#: ../jhbuild/commands/uninstall.py:48
+#, python-format
+msgid "unknown module %s and no default repository to try an automatic module"
+msgstr ""
+"okänd modul %s och inget standardförråd för att prova en automatisk modul"
+
+#: ../jhbuild/commands/uninstall.py:64
+#, python-format
+msgid "Module %(mod)r is not installed"
+msgstr "Modulen %(mod)r är inte installerad"
+
+#: ../jhbuild/config.py:113
+#, python-format
+msgid "Invalid condition set modifier: '%s'.  Must start with '+' or '-'."
+msgstr ""
+"Ogiltig modifierare för tillståndsmängden: '%s'.  Måste börja med '+' eller "
+"'-'."
+
+#: ../jhbuild/config.py:136
+msgid "could not load config defaults"
+msgstr "kunde inte läsa in standardvärden för konfiguration"
+
+#: ../jhbuild/config.py:147
+#, python-format
+msgid "could not load config file, %s is missing"
+msgstr "kunde inte läsa in konfigurationsfilen, %s saknas"
+
+#: ../jhbuild/config.py:153
+#, python-format
+msgid ""
+"The default location of the configuration file has changed. Please move "
+"%(old_path)s to %(new_path)s."
+msgstr ""
+"Standardplatsen för konfigurationsfilen har ändrats. Flytta %(old_path)s "
+"till %(new_path)s."
+
+#: ../jhbuild/config.py:212
+#, python-format
+msgid "Could not include config file (%s)"
+msgstr "Kunde inte inkludera konfigurationsfilen (%s)"
+
+#: ../jhbuild/config.py:226
+msgid "could not load config file"
+msgstr "kunde inte läsa in konfigurationsfilen"
+
+#: ../jhbuild/config.py:240
+#, python-format
+msgid "unknown keys defined in configuration file: %s"
+msgstr "okända nycklar definierade i konfigurationsfil: %s"
+
+#: ../jhbuild/config.py:247
+#, python-format
+msgid ""
+"the \"%s\" configuration variable is deprecated, you should use "
+"\"repos['gnome.org']\"."
+msgstr ""
+"konfigurationsvariabeln ”%s” är föråldrad, du bör använda ”repos['gnome."
+"org']”."
+
+#: ../jhbuild/config.py:252 ../jhbuild/config.py:257
+#, python-format
+msgid ""
+"the \"%s\" configuration variable is deprecated, you should use \"repos\"."
+msgstr "konfigurationsvariabeln ”%s” är föråldrad, du bör använda ”repos”."
+
+#: ../jhbuild/config.py:291
+msgid "invalid checkout mode"
+msgstr "ogiltigt utcheckningsläge"
+
+#: ../jhbuild/config.py:295
+#, python-format
+msgid "invalid checkout mode (module: %s)"
+msgstr "ogiltigt utcheckningsläge (modul: %s)"
+
+#: ../jhbuild/config.py:297
+msgid "copy mode requires copy_dir to be set"
+msgstr "kopieringsläge kräver att copy_dir är angivet"
+
+#: ../jhbuild/config.py:302
+#, python-format
+msgid "modulesets directory (%s) not found, disabling use_local_modulesets"
+msgstr ""
+"katalog för moduluppsättningar (%s) hittades inte, inaktiverar "
+"use_local_modulesets"
+
+#: ../jhbuild/config.py:308 ../jhbuild/config.py:310 ../jhbuild/config.py:312
+#: ../jhbuild/config.py:314 ../jhbuild/config.py:317
+#, python-format
+msgid "%s must be an absolute path"
+msgstr "%s måste vara en absolut sökväg"
+
+#: ../jhbuild/config.py:328
+#, python-format
+msgid "install prefix (%s) can not be created"
+msgstr "installationsprefix (%s) kan inte skapas"
+
+#: ../jhbuild/config.py:335
+#, python-format
+#| msgid "tarball dir (%s) can not be created"
+msgid "working directory (%s) can not be created"
+msgstr "arbetskatalog (%s) kan inte skapas"
+
+#: ../jhbuild/config.py:338
+msgid ""
+"Your install prefix contains a 'lib64' directory, which is no longer "
+"supported by jhbuild.  This is likely the result of a previous build with an "
+"older version of jhbuild or of a broken package.  Please consider removing "
+"your install and checkout directories and starting fresh."
+msgstr ""
+"Ditt installationsprefix innehåller en 'lib64'-katalog som inte längre stöds "
+"av jhbuild.  Detta är troligen en konsekvens av ett tidigare bygge med en "
+"äldre version av jhbuild eller på grund av ett trasigt paket.  Överväg att "
+"ta bort din installation och checka ut nya kataloger och börja om från "
+"början."
+
+#: ../jhbuild/config.py:416
+msgid "Failed to parse 'min_age' relative time"
+msgstr "Misslyckades med att tolka ”min_age” relativ tid"
+
+#: ../jhbuild/config.py:430
+msgid ""
+"quiet mode has been disabled because the Python curses module is missing."
+msgstr "tyst läge har inaktiverats därför att Python curses-modulen saknas."
+
+#: ../jhbuild.desktop.in.in.h:1
+msgid "GNOME Build Tool"
+msgstr "Byggverktyg för GNOME"
+
+#: ../jhbuild.desktop.in.in.h:2
+msgid "Build GNOME modules"
+msgstr "Bygg GNOME-moduler"
+
 #: ../jhbuild/frontends/autobuild.py:72
 #, python-format
 msgid "Server Error, retrying in %d seconds"
@@ -685,94 +1010,98 @@ msgstr "Serverfel, försöker igen om %d sekunder"
 msgid "Server Error, aborting"
 msgstr "Serverfel, avbryter"
 
-#: ../jhbuild/frontends/autobuild.py:178
+#: ../jhbuild/frontends/autobuild.py:180
 #, python-format
 msgid "Error: %s"
 msgstr "Fel: %s"
 
-#: ../jhbuild/frontends/autobuild.py:183
-#: ../jhbuild/utils/cmds.py:66
+#: ../jhbuild/frontends/autobuild.py:185 ../jhbuild/utils/cmds.py:66
 #, python-format
 msgid "Error running %s"
 msgstr "Fel vid körning av %s"
 
-#: ../jhbuild/frontends/autobuild.py:210
+#: ../jhbuild/frontends/autobuild.py:212
 msgid "ERROR: Wrong credentials, please check username/password"
 msgstr "FEL: Felaktiga inloggningsuppgifter, kontrollera användarnamn/lösenord"
 
-#: ../jhbuild/frontends/autobuild.py:216
+#: ../jhbuild/frontends/autobuild.py:218
 #, python-format
 msgid "Starting Build #%s"
 msgstr "Startar bygge nr. %s"
 
-#: ../jhbuild/frontends/autobuild.py:230
+#: ../jhbuild/frontends/autobuild.py:232
 #, python-format
 msgid "**** Starting module %s ****"
 msgstr "**** Startar modulen %s ****"
 
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:38
+#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:42
 #, python-format
 msgid "install prefix (%s) must be writable"
 msgstr "installationsprefix (%s) måste vara skrivbart"
 
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:45
+#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:49
 #, python-format
 msgid "checkout root (%s) can not be created"
 msgstr "utcheckningsroten (%s) kan inte skapas"
 
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:47
+#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:51
 #, python-format
 msgid "checkout root (%s) must be writable"
 msgstr "utcheckningsroten (%s) måste vara skrivbar"
 
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:54
+#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:58
 #, python-format
 msgid "checkout copy dir (%s) can not be created"
 msgstr "katalog för utcheckningskopia (%s) kan inte skapas"
 
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:56
+#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:60
 #, python-format
 msgid "checkout copy dir (%s) must be writable"
 msgstr "katalog för utcheckningskopia (%s) måste vara skrivbar"
 
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:63
-#, python-format
-msgid "could not create directory %s"
-msgstr "kunde inte skapa katalogen %s"
-
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:87
+#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:110
 #, python-format
 msgid "Skipping %s (installed recently)"
 msgstr "Hoppar över %s (installerad tidigare)"
 
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:96
+#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:119
 #, python-format
 msgid "module %(mod)s will be built even though %(dep)s failed"
 msgstr "modulen %(mod)s kommer att byggas även om %(dep)s misslyckades"
 
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:99
+#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:122
 #, python-format
 msgid "module %(mod)s not built due to non buildable %(dep)s"
 msgstr "modulen %(mod)s byggdes inte på grund av icke-byggbar %(dep)s"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:100
+#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:248
+#, python-format
+msgid "Running post-installation trigger script: %r"
+msgstr "Kört skripten för efter-installationsutlösare: %r"
+
+#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:256 ../jhbuild/frontends/gtkui.py:596
+#, python-format
+msgid "%(command)s returned with an error code (%(rc)s)"
+msgstr "%(command)s returnerade en felkod (%(rc)s)"
+
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:99
 msgid "Others..."
-msgstr "Andra..."
+msgstr "Andra…"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:141
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:140
 msgid "Choose Module:"
 msgstr "Välj modul:"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:161
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:160
 msgid "Build Progress"
 msgstr "Byggförlopp"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:164
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:163
 msgid "Terminal"
 msgstr "Terminal"
 
 #. Translators: This is a button label (to start build)
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:204
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:203
 msgid "Start"
 msgstr "Starta"
 
@@ -780,83 +1109,78 @@ msgstr "Starta"
 msgid "Build Completed"
 msgstr "Bygget är färdigt"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:374
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:255
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:377 ../jhbuild/frontends/terminal.py:286
 #, python-format
 msgid "Error during phase %(phase)s of %(module)s"
 msgstr "Fel under fas %(phase)s för %(module)s"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:391
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:394
 msgid "Pick an Action"
 msgstr "Välj en åtgärd"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:394
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:282
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:397 ../jhbuild/frontends/terminal.py:313
 #, python-format
 msgid "Rerun phase %s"
 msgstr "Kör om fas %s"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:397
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:284
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:400 ../jhbuild/frontends/terminal.py:315
 #, python-format
 msgid "Ignore error and continue to %s"
 msgstr "Ignorera fel och fortsätt till %s"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:400
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:286
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:403 ../jhbuild/frontends/terminal.py:317
 msgid "Ignore error and continue to next module"
 msgstr "Ignorera fel och fortsätt till nästa modul"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:402
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:287
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:405 ../jhbuild/frontends/terminal.py:318
 msgid "Give up on module"
 msgstr "Hoppa över modulen"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:409
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:296
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:412 ../jhbuild/frontends/terminal.py:327
 #, python-format
 msgid "Go to phase \"%s\""
-msgstr "Gå till fas \"%s\""
+msgstr "Gå till fas ”%s”"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:412
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:415
 msgid "Open Terminal"
 msgstr "Öppna terminal"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:586
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:591
 #, python-format
 msgid "%(command)s died with signal %(rc)s"
 msgstr "%(command)s dog med signal %(rc)s"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:590
-#, python-format
-msgid "%(command)s returned with an error code (%(rc)s)"
-msgstr "%(command)s returnerade en felkod (%(rc)s)"
-
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:640
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:646
 msgid "Module"
 msgstr "Modul"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:659
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:665
 msgid "Start At"
 msgstr "Starta på"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:702
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:708
 msgid "Preferences"
 msgstr "Inställningar"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:714
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:720
 msgid "Disable network access"
 msgstr "Inaktivera nätverksåtkomst"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:715
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:721
 msgid "Always run autogen.sh"
 msgstr "Kör alltid autogen.sh"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:716
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:722
 msgid "Don't poison modules on failure"
 msgstr "Förgifta inte moduler vid problem"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:211
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:180 ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:251
+#: ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:384 ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:439
+#, python-format
+msgid "%(configuration_variable)s invalid key %(key)s"
+msgstr "%(configuration_variable)s ogiltig nyckel %(key)s"
+
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:236
 msgid ""
 "\n"
 "Conflicts during checkout:\n"
@@ -865,277 +1189,522 @@ msgstr ""
 "Konflikter under utcheckning:\n"
 
 #. it could happen on a really badly-timed ctrl-c (see bug 551641)
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:234
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:237
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:259 ../jhbuild/frontends/terminal.py:263
 #, python-format
 msgid "########## Error running %s"
 msgstr "########## Fel vid körning av %s"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:246
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:277
 msgid "success"
 msgstr "lyckades"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:248
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:279
 msgid "the following modules were not built"
 msgstr "följande moduler blev inte byggda"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:270
-#: ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:349
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:301 ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:415
 msgid "automatically retrying configure"
 msgstr "försök köra configure igen automatiskt"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:274
-#: ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:354
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:305 ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:420
 msgid "automatically forcing a fresh checkout"
 msgstr "tvinga automatiskt en färsk utcheckning"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:288
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:319
 msgid "Start shell"
 msgstr "Starta skal"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:289
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:320
 msgid "Reload configuration"
 msgstr "Läs om konfigurationen"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:298
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:329
 msgid "choice: "
 msgstr "val: "
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:313
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:344
 msgid "exit shell to continue with build"
 msgstr "avsluta skalet för att fortsätta bygga"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:323
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:354
 msgid "invalid choice"
 msgstr "ogiltigt val"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:331
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:362
 msgid "Type \"yes\" to confirm the action: "
-msgstr "Skriv \"ja\" för att bekräfta åtgärden: "
+msgstr "Skriv ”ja” för att bekräfta åtgärden: "
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:334
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:365
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/ant.py:60
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:210
-#: ../jhbuild/modtypes/cmake.py:112
-#: ../jhbuild/modtypes/distutils.py:59
-#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:161
-#: ../jhbuild/modtypes/perl.py:55
-#: ../jhbuild/modtypes/waf.py:94
-msgid "Building"
-msgstr "Bygger"
+#: ../jhbuild/main.py:98
+msgid "You should not run jhbuild as root.\n"
+msgstr "Du bör inte köra jhbuild som root.\n"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/ant.py:65
-msgid "Missing ant build tool"
-msgstr "Saknar ant build-verktyg"
-
-#. Quoting David Schleef:
-#. "It's not clear to me how to install a typical
-#. ant-based project, so I left that out."
-#. -- http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=537037
-#: ../jhbuild/modtypes/ant.py:78
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:264
-#: ../jhbuild/modtypes/cmake.py:130
-#: ../jhbuild/modtypes/distutils.py:71
-#: ../jhbuild/modtypes/perl.py:69
-#: ../jhbuild/modtypes/waf.py:129
-msgid "Installing"
-msgstr "Installerar"
+#: ../jhbuild/main.py:106
+msgid "%prog [ -f config ] command [ options ... ]"
+msgstr "%prog [ -f konfiguration ] kommando [ flaggor … ]"
+
+#: ../jhbuild/main.py:108
+msgid ""
+"Build a set of modules from diverse repositories in correct dependency order "
+"(such as GNOME)."
+msgstr ""
+"Bygg en uppsättning moduler från olika förråd i korrekt beroendeordning "
+"(såsom GNOME)."
 
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:107
-#: ../jhbuild/modtypes/cmake.py:84
-#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:116
-#: ../jhbuild/modtypes/waf.py:76
+#: ../jhbuild/main.py:113
+msgid "Display this help and exit"
+msgstr "Visa detta hjälpmeddelande och avsluta"
+
+#: ../jhbuild/main.py:120
+msgid "use a non default configuration file"
+msgstr "använd en icke-standard konfigurationsfil"
+
+#: ../jhbuild/main.py:123
+msgid "use a non default module set"
+msgstr "använd en icke-standard moduluppsättning"
+
+#: ../jhbuild/main.py:126
+msgid "do not prompt for input"
+msgstr "fråga inte efter inmatning"
+
+#: ../jhbuild/main.py:129
+msgid "modify the condition set"
+msgstr "modifiera tillståndsmängden"
+
+#: ../jhbuild/main.py:160
+msgid "Interrupted"
+msgstr "Avbruten"
+
+#: ../jhbuild/main.py:163
+msgid "EOF"
+msgstr "Filslut"
+
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:211 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:72
+#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:109 ../jhbuild/modtypes/waf.py:76
 msgid "Configuring"
 msgstr "Konfigurerar"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:200
-#: ../jhbuild/modtypes/cmake.py:103
-#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:148
-#: ../jhbuild/modtypes/waf.py:87
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:251 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:98
+#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:141 ../jhbuild/modtypes/waf.py:85
 msgid "Cleaning"
 msgstr "Rensar"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:230
-#: ../jhbuild/modtypes/waf.py:108
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:260 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:107
+#: ../jhbuild/modtypes/distutils.py:57 ../jhbuild/modtypes/linux.py:154
+#: ../jhbuild/modtypes/perl.py:52 ../jhbuild/modtypes/waf.py:93
+msgid "Building"
+msgstr "Bygger"
+
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:294 ../jhbuild/modtypes/waf.py:111
 msgid "Checking"
 msgstr "Kontrollerar"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:244
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:254
-#: ../jhbuild/modtypes/cmake.py:121
-#: ../jhbuild/modtypes/waf.py:119
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:307 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:116
+#: ../jhbuild/modtypes/waf.py:123
 msgid "Creating tarball for"
 msgstr "Skapar tar-arkiv för"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:276
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:316
+#| msgid "Distcleaning"
+msgid "Dist checking"
+msgstr "Dist-kontroll"
+
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:325
+msgid "Uninstalling old installed version"
+msgstr "Avinstallera den gamla installerade versionen"
+
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:331 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:125
+#: ../jhbuild/modtypes/distutils.py:69 ../jhbuild/modtypes/perl.py:66
+#: ../jhbuild/modtypes/waf.py:134
+msgid "Installing"
+msgstr "Installerar"
+
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:360
 msgid "Distcleaning"
 msgstr "Dist-rensning"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:293
-#: ../jhbuild/modtypes/waf.py:136
-msgid "Uninstalling"
-msgstr "Avinstallerar"
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:395
+#, python-format
+msgid "<%s/> tag must contain value=''"
+msgstr "<%s/>-taggen måste innehålla value=''"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:56
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:60
 #, python-format
 msgid "unknown module type %s"
 msgstr "okänd modultyp %s"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:72
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:77
 #, python-format
 msgid "dep node for module %s is missing package attribute"
 msgstr "beroendenod för modulen %s saknar paketattribut"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:95
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:86 ../jhbuild/modtypes/__init__.py:93
+#, python-format
+#| msgid "dep node for module %s is missing package attribute"
+msgid "%(node)s node for %(module)s module is missing %(attribute)s attribute"
+msgstr "%(node)s node för modulen %(module)s saknar attributet %(attribute)s"
+
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:139
 #, python-format
 msgid "no <branch> element found for %s"
 msgstr "inget <branch>-element hittades för %s"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:103
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:148
 #, python-format
-msgid "Repository=%s not found for module id=%s. Possible repositories are %s"
-msgstr "Repository=%s hittades inte för modul med id=%s. Möjliga förråd är %s"
+#| msgid ""
+#| "Repository=%s not found for module id=%s. Possible repositories are %s"
+msgid ""
+"Repository=%(missing)s not found for module id=%(module)s. Possible "
+"repositories are %(possible)s"
+msgstr ""
+"Repository=%(missing)s hittades inte för modul med id=%(module)s. Möjliga "
+"förråd är %(possible)s"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:110
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:155
 #, python-format
-msgid "Default Repository=%s not found for module id=%s. Possible repositories are %s"
-msgstr "Default Repository=%s hittades inte för modul med id=%s. Möjliga förråd är %s"
+msgid ""
+"No repository for module id=%(module)s. Either set branch/repo or default "
+"repository."
+msgstr ""
+"Inget förråd för modul id=%(module)s. Ange antingen gren/förråd eller "
+"standardförråd."
+
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:224
+#, python-format
+msgid "Deleting .la file: %r"
+msgstr "Tar bort .la-fil: %r"
+
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:309
+#, python-format
+msgid "Moving temporary DESTDIR %r into build prefix"
+msgstr "Flyttar temporärkatalog DESTDIR %r in i byggprefix"
+
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:331
+#, python-format
+msgid ""
+"Files remaining in buildroot %(dest)r; module may have installed files "
+"outside of prefix."
+msgstr ""
+"Filer finns kvar i byggkatalogen %(dest)r; moduler kan ha installerat filer "
+"utanför prefixet."
+
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:349
+#, python-format
+msgid "Module failed to install into DESTDIR %(dest)r"
+msgstr "Modulen misslyckades att installera i DESTDIR %(dest)r"
+
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:359
+#, python-format
+msgid "%d files remaining from previous build"
+msgstr "%d filer återstår från föregående bygge"
+
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:362 ../jhbuild/utils/packagedb.py:282
+#, python-format
+msgid "Deleted: %(file)r"
+msgstr "Borttagen: %(file)r"
+
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:367
+#, python-format
+msgid "Failed to delete no longer installed file %(file)r: %(msg)s"
+msgstr ""
+"Misslyckades med att ta bort filen %(file)r som inte längre är installerad: "
+"%(msg)s"
+
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:375
+#, python-format
+msgid ""
+"Install encountered errors: %(num)d errors raised, %(files)d files copied. "
+"The errors are:\n"
+"  %(err)s"
+msgstr ""
+"Installationen påträffade fel: %(num)d fel hittades, %(files)d filer "
+"kopierades. Felen är: \n"
+"  %(err)s"
+
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:382
+#, python-format
+msgid "Install complete: %d files copied"
+msgstr "Installation avslutad: %d filer kopierades"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:192
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:430
 #, python-format
 msgid "Skipping %s (not updated)"
 msgstr "Hoppar över %s (inte uppdaterad)"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:204
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:442
 #, python-format
 msgid "Skipping %s (package and dependencies not updated)"
 msgstr "Hoppar över %s (paket och beroenden är inte uppdaterade)"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:256
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:274
-#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:85
-#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:92
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:531 ../jhbuild/modtypes/__init__.py:549
+#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:81 ../jhbuild/modtypes/linux.py:88
 msgid "Checking out"
 msgstr "Checkar ut"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:260
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:535
 #, python-format
 msgid "source directory %s was not created"
 msgstr "källkatalogen %s skapades inte"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:277
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:552
 msgid "wipe directory and start over"
 msgstr "töm katalogen och börja om"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:46
+#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:45
 #, python-format
 msgid "kconfig file %s was not created"
 msgstr "kconfig-filen %s skapades inte"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:100
+#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:93
 msgid "make mrproper"
 msgstr "make mrproper"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:174
+#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:167
 msgid "Installing kernel"
 msgstr "Installerar kärna"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:192
+#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:185
 msgid "Installing modules"
 msgstr "Installerar moduler"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:207
+#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:200
 msgid "Installing kernel headers"
 msgstr "Installerar header-filer för kärna"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:245
+#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:240
 #, python-format
-msgid "Repository=%s not found for kconfig in linux id=%s. Possible repositories are %s"
-msgstr "Repository=%s hittades inte för kconfig i linux id=%s. Möjliga förråd är %s"
+#| msgid ""
+#| "Repository=%s not found for kconfig in linux id=%s. Possible repositories "
+#| "are %s"
+msgid ""
+"Repository=%(missing)s not found for kconfig in linux id=%(linux_id)s. "
+"Possible repositories are %(possible)s"
+msgstr ""
+"Repository=%(missing)s hittades inte för kconfig i linux id=%(linux_id)s. "
+"Möjliga förråd är %(possible)s"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:250
+#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:246
 #, python-format
-msgid "Default Repository=%s not found for kconfig in module id=%s. Possible repositories are %s"
-msgstr "Default Repository=%s hittades inte för kconfig i modul med id=%s. Möjliga förråd är %s"
+#| msgid ""
+#| "Default Repository=%s not found for kconfig in module id=%s. Possible "
+#| "repositories are %s"
+msgid ""
+"Default repository=%(missing)s not found for kconfig in linux id="
+"%(linux_id)s. Possible repositories are %(possible)s"
+msgstr ""
+"Default Repository=%(missing)s hittades inte för kconfig i modul med id="
+"%(linux_id)s. Möjliga förråd är %(possible)s"
 
 #: ../jhbuild/modtypes/tarball.py:68
 #, python-format
 msgid "module '%(module)s' has invalid size attribute ('%(size)s')"
-msgstr "modulen \"%(module)s\" har ett ogiltigt storleksattribut (\"%(size)s\")"
+msgstr "modulen ”%(module)s” har ett ogiltigt storleksattribut (”%(size)s”)"
+
+#: ../jhbuild/moduleset.py:34 ../jhbuild/utils/httpcache.py:46
+#| msgid "Python xml packages are required but could not be found"
+msgid "Python XML packages are required but could not be found"
+msgstr "Python XML-paket krävs men kunde inte hittas"
+
+#: ../jhbuild/moduleset.py:79
+#, python-format
+msgid "fixed case of module '%(orig)s' to '%(new)s'"
+msgstr "rättade till skiftläge för modulen ”%(orig)s” till ”%(new)s”"
+
+#: ../jhbuild/moduleset.py:118
+#, python-format
+msgid "%(module)s has a dependency on unknown \"%(invalid)s\" module"
+msgstr "%(module)s har ett beroende av okända modulen ”%(invalid)s”"
+
+#: ../jhbuild/moduleset.py:131
+#, python-format
+msgid "Circular dependencies detected: %s"
+msgstr "Cirkulära beroenden detekterades: %s"
+
+#: ../jhbuild/moduleset.py:282
+msgid "Unknown module:"
+msgstr "Okänd modul:"
+
+#: ../jhbuild/moduleset.py:408
+msgid "<if> must have exactly one of condition-set='' or condition-unset=''"
+msgstr "<if> måste ha exakt en av condition-set='' eller condition-unset=''"
+
+#: ../jhbuild/moduleset.py:427
+#, python-format
+msgid "could not download %s: %s"
+msgstr "kunde inte hämta %s: %s"
+
+#: ../jhbuild/moduleset.py:432 ../jhbuild/moduleset.py:434
+#, python-format
+msgid "failed to parse %s: %s"
+msgstr "misslyckades med att tolka %s: %s"
+
+#: ../jhbuild/moduleset.py:464
+msgid "Duplicate repository:"
+msgstr "Duplicerat förråd:"
+
+#: ../jhbuild/moduleset.py:567
+#, python-format
+#| msgid ""
+#| "Modulesets were edited locally but JHBuild is configured to get them from "
+#| "the network, perhaps you need to add use_local_modulesets = True to your ."
+#| "jhbuildrc."
+msgid ""
+"Modulesets were edited locally but JHBuild is configured to get them from "
+"the network, perhaps you need to add use_local_modulesets = True to your %s."
+msgstr ""
+"Moduluppsättningar blev redigerade lokalt men JHBuild är konfigurerad att "
+"hämta dem från nätverket, kanske behöver du lägga till use_local_modulesets "
+"= True till din %s."
 
 #: ../jhbuild/utils/cmds.py:40
 msgid "Call to undefined command"
 msgstr "Anrop till odefinierat kommando"
 
-#: ../jhbuild/utils/httpcache.py:46
-#: ../jhbuild/utils/packagedb.py:24
-#: ../jhbuild/moduleset.py:34
-msgid "Python xml packages are required but could not be found"
-msgstr "Python xml-paket krävs men kunde inte hittas"
-
-#: ../jhbuild/utils/httpcache.py:184
+#: ../jhbuild/utils/httpcache.py:185
 msgid "file not in cache, but not allowed to check network"
 msgstr "filen finns inte i cache, men tillåts inte att kontrollera nätverket"
 
-#: ../jhbuild/utils/unpack.py:144
+#: ../jhbuild/utils/lockfile.py:108
+#, python-format
+msgid "Removing stale lock left by no longer extant pid %(pid)d, uid %(uid)d"
+msgstr ""
+"Tar bort inaktuella lås som lämnats kvar av pid %(pid)d uid %(uid)d som "
+"längre existerar"
+
+#: ../jhbuild/utils/lockfile.py:120
+#, python-format
+msgid ""
+"Lock %(path)r taken by pid %(pid)d; waiting for it to exit.  Press Control-C "
+"to interrupt."
+msgstr ""
+"Lås %(path)r taget av pid %(pid)d; väntar på att det ska avslutas.  Tryck på "
+"Ctrl-C för att avbryta."
+
+#: ../jhbuild/utils/packagedb.py:75
+#, python-format
+msgid "package %s has files with embedded new lines"
+msgstr "paketet %s har filer med inbäddade nyrader"
+
+#: ../jhbuild/utils/packagedb.py:158
+msgid "Package DB modified externally, rereading"
+msgstr "Paketdatabasen har modifierats externt, läser om"
+
+#: ../jhbuild/utils/packagedb.py:269
+#, python-format
+msgid ""
+"no manifest for '%s', can't uninstall.  Try building again, then "
+"uninstalling."
+msgstr ""
+"inget manifest för '%s', kan inte avinstallera.  Försök att bygga igen och "
+"sedan avinstallera."
+
+#: ../jhbuild/utils/packagedb.py:286
+#, python-format
+msgid "Failed to delete %(file)r: %(msg)s"
+msgstr "Misslyckades att ta bort %(file)r: %(msg)s"
+
+#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:142
+msgid "No suitable root privilege command found; you should install \"pkexec\""
+msgstr ""
+"Inget lämpligt root-privilegiekommando hittades; du bör installera ”pkexec”"
+
+#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:174 ../jhbuild/utils/systeminstall.py:177
+#, python-format
+msgid "PackageKit: %s"
+msgstr "PackageKit: %s"
+
+#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:253
+msgid "Nothing available to install"
+msgstr "Inget tillgängligt för installation"
+
+#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:256
+#, python-format
+#| msgid "Installing"
+msgid ""
+"Installing:\n"
+"  %s"
+msgstr ""
+"Installerar:\n"
+"  %s"
+
+#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:262
+#| msgid "Build Completed"
+msgid "Complete!"
+msgstr "Färdigt!"
+
+#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:273
+msgid "Using yum to install packages.  Please wait."
+msgstr "Använder yum för att installera paket.  Vänta."
+
+#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:276
+#, python-format
+#| msgid "Installing"
+msgid ""
+"Installing:\n"
+"  %(pkgs)s"
+msgstr ""
+"Installerar:\n"
+"  %(pkgs)s"
+
+#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:286 ../jhbuild/utils/systeminstall.py:336
+#| msgid "not installed"
+msgid "Nothing to install"
+msgstr "Inget att installera"
+
+#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:317
+msgid "Using apt-file to search for providers; this may be slow.  Please wait."
+msgstr ""
+"Använder apt-file för att leta efter leverantörer; detta kan gå långsamt.  "
+"Vänta."
+
+#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:326
+#, python-format
+msgid "No native package found for %(id)s (%(filename)s)"
+msgstr "Inget inbyggt paket hittades för %(id)s (%(filename)s)"
+
+#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:331
+#, python-format
+#| msgid "Installing"
+msgid "Installing: %(pkgs)s"
+msgstr "Installerar: %(pkgs)s"
+
+#: ../jhbuild/utils/trigger.py:57
+#, python-format
+msgid "No keys specified in trigger script %r"
+msgstr "Inga nycklar specificerades i utlösningsskriptet %r"
+
+#: ../jhbuild/utils/unpack.py:145
 #, python-format
 msgid "Failed to unpack %s (unknown archive type)"
 msgstr "Misslyckades med att packa upp %s (okänd arkivtyp)"
 
-#: ../jhbuild/utils/unpack.py:146
+#: ../jhbuild/utils/unpack.py:147
 #, python-format
 msgid "Failed to unpack %s"
 msgstr "Misslyckades med att packa upp %s"
 
-#: ../jhbuild/utils/unpack.py:152
+#: ../jhbuild/utils/unpack.py:153
 #, python-format
 msgid "Failed to unpack %s (empty file?)"
 msgstr "Misslyckades med att packa upp %s (tom fil?)"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/arch.py:40
-#: ../jhbuild/versioncontrol/arch.py:83
-#, python-format
-msgid "could not register archive %s"
-msgstr "kunde inte registrera arkivet %s"
-
-#: ../jhbuild/versioncontrol/arch.py:80
-#, python-format
-msgid "archive %s not registered"
-msgstr "arkivet %s är inte registrerat"
-
-#: ../jhbuild/versioncontrol/arch.py:92
-#: ../jhbuild/versioncontrol/bzr.py:74
-#: ../jhbuild/versioncontrol/darcs.py:55
-#: ../jhbuild/versioncontrol/fossil.py:49
-#: ../jhbuild/versioncontrol/hg.py:53
-#: ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:52
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:67
-#, python-format
-msgid "branch for %s has wrong override, check your .jhbuildrc"
-msgstr "gren för %s har felaktig override, kontrollera din .jhbuildrc"
-
-#: ../jhbuild/versioncontrol/arch.py:128
-#: ../jhbuild/versioncontrol/arch.py:141
-#: ../jhbuild/versioncontrol/darcs.py:84
-#: ../jhbuild/versioncontrol/darcs.py:90
-#: ../jhbuild/versioncontrol/fossil.py:82
-#: ../jhbuild/versioncontrol/fossil.py:95
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:548
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:588
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:664
-#: ../jhbuild/versioncontrol/hg.py:85
-#: ../jhbuild/versioncontrol/hg.py:91
-msgid "date based checkout not yet supported\n"
-msgstr "datumbaserad utcheckning stöds ännu inte\n"
+#: ../jhbuild/versioncontrol/bzr.py:74 ../jhbuild/versioncontrol/darcs.py:55
+#: ../jhbuild/versioncontrol/fossil.py:49 ../jhbuild/versioncontrol/hg.py:53
+#: ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:52 ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:67
+#, python-format
+#| msgid "branch for %s has wrong override, check your .jhbuildrc"
+msgid "branch for %(name)s has wrong override, check your %(filename)s"
+msgstr ""
+"gren för %(name)s har felaktig åsidosättning, kontrollera din %(filename)s"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/bzr.py:117
+#: ../jhbuild/versioncontrol/bzr.py:119
 msgid "attribute is deprecated. Use revspec instead."
 msgstr "attribute är föråldrat. Använd revspec istället."
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/bzr.py:173
+#: ../jhbuild/versioncontrol/bzr.py:175
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1159,57 +1728,81 @@ msgstr "%s hanteras inte av CVS"
 #: ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:274
 #, python-format
 msgid "\"%s\" does not appear to be a CVS working copy"
-msgstr "\"%s\" verkar inte vara en CVS-arbetskopia"
+msgstr "”%s” verkar inte vara en CVS-arbetskopia"
 
 #: ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:277
 #, python-format
-msgid "working copy points at the wrong repository (expected %(root1)s but got %(root2)s). "
-msgstr "arbetskopia pekar på fel förråd (förväntade %(root1)s men fick %(root2)s). "
+msgid ""
+"working copy points at the wrong repository (expected %(root1)s but got "
+"%(root2)s). "
+msgstr ""
+"arbetskopia pekar på fel förråd (förväntade %(root1)s men fick %(root2)s). "
 
 #: ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:279
 msgid "Consider using the changecvsroot.py script to fix this."
-msgstr "Överväg att använda skriptet changecvsroot.py för att rätta till detta."
+msgstr ""
+"Överväg att använda skriptet changecvsroot.py för att rätta till detta."
+
+#: ../jhbuild/versioncontrol/darcs.py:86 ../jhbuild/versioncontrol/darcs.py:92
+#: ../jhbuild/versioncontrol/fossil.py:84
+#: ../jhbuild/versioncontrol/fossil.py:97 ../jhbuild/versioncontrol/git.py:567
+#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:607 ../jhbuild/versioncontrol/git.py:683
+#: ../jhbuild/versioncontrol/hg.py:87 ../jhbuild/versioncontrol/hg.py:93
+msgid "date based checkout not yet supported\n"
+msgstr "datumbaserad utcheckning stöds ännu inte\n"
 
 #: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:111
 msgid "ignored bad branch redefinition for module:"
 msgstr "ignorerade felaktig omdefinition av gren för modulen:"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:196
+#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:201
 msgid "Need at least git-1.5.6 from June/08 to operate"
 msgstr "Behöver minst git-1.5.6 från juni 2008 för att fungera"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:210
+#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:215
 msgid "Unexpected: Checkoutdir is not a git repository:"
 msgstr "Oväntat: Utcheckningskatalogen är inte ett git-förråd:"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:266
+#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:271
 #, python-format
-msgid "The requested branch \"%s\" is not available. Neither locally, nor remotely in the origin remote."
-msgstr "Begärda grenen \"%s\" finns inte tillgänglig. Varken lokalt eller fjärr i ursprunglig-fjärr."
+msgid ""
+"The requested branch \"%s\" is not available. Neither locally, nor remotely "
+"in the origin remote."
+msgstr ""
+"Begärda grenen ”%s” finns inte tillgänglig. Varken lokalt eller fjärr i "
+"ursprunglig-fjärr."
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:274
+#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:279
 msgid "Refusing to switch a dirty tree."
 msgstr "Vägrar att växla till ett smutsigt träd."
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:350
+#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:357
 #, python-format
 msgid "Command %s returned no output"
 msgstr "Kommandot %s returnerade inget data"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:355
+#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:362
 #, python-format
 msgid "Command %s did not include commit line: %r"
 msgstr "Kommandot %s inkluderade inte en commit-rad: %r"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:417
-msgid "Failed to update module as it switched to git (you should check for changes then remove the 
directory)."
-msgstr "Misslyckades med att uppdatera modulen eftersom den bytt till git (du bör leta efter ändringar och 
sedan ta bort katalogen)."
+#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:429
+msgid ""
+"Failed to update module as it switched to git (you should check for changes "
+"then remove the directory)."
+msgstr ""
+"Misslyckades med att uppdatera modulen eftersom den bytt till git (du bör "
+"leta efter ändringar och sedan ta bort katalogen)."
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:418
-msgid "Failed to update module (missing .git) (you should check for changes then remove the directory)."
-msgstr "Misslyckades med att uppdatera modulen (saknar .git) (du bör leta efter ändringar och sedan ta bort 
katalogen)."
+#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:430
+msgid ""
+"Failed to update module (missing .git) (you should check for changes then "
+"remove the directory)."
+msgstr ""
+"Misslyckades med att uppdatera modulen (saknar .git) (du bör leta efter "
+"ändringar och sedan ta bort katalogen)."
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:515
+#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:534
 msgid ""
 "External handling failed\n"
 " If you are running git version < 1.5.6 it is recommended you update.\n"
@@ -1217,44 +1810,44 @@ msgstr ""
 "Extern hantering misslyckades\n"
 " Om du kör git version < 1.5.6 så rekommenderas det att du uppdaterar.\n"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:560
+#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:579
 #, python-format
 msgid "Cannot get last revision from %s. Check the module location."
 msgstr "Kan inte få senaste revision från %s. Kontrollera modulens plats."
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/__init__.py:186
+#: ../jhbuild/versioncontrol/__init__.py:196
 #, python-format
 msgid "unknown repository type %s"
 msgstr "okänd förrådstyp %s"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:91
+#: ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:93
 #, python-format
 msgid "Initializing %s"
 msgstr "Initierar %s"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:99
+#: ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:101
 #, python-format
 msgid "Pulling branch %(branch)s from %(server)s"
 msgstr "Hämtar grenen %(branch)s från %(server)s"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:117
+#: ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:119
 #, python-format
 msgid "branch %(branch)s has %(num)d heads"
 msgstr "grenen %(branch)s har %(num)d huvud"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:123
+#: ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:125
 #, python-format
 msgid "Checking out branch '%(branch)s' to directory '%(dir)s'"
-msgstr "Checkar ut grenen \"%(branch)s\" till katalogen \"%(dir)s\""
+msgstr "Checkar ut grenen ”%(branch)s” till katalogen ”%(dir)s”"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:132
+#: ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:134
 #, python-format
 msgid "Updating working copy %s"
 msgstr "Uppdaterar arbetskopia %s"
 
 #: ../jhbuild/versioncontrol/svn.py:74
 msgid "Getting SVN subdirs: this operation might be long..."
-msgstr "Hämtar SVN-underkataloger: denna åtgärd kan ta lång tid..."
+msgstr "Hämtar SVN-underkataloger: denna åtgärd kan ta lång tid…"
 
 #: ../jhbuild/versioncontrol/svn.py:97
 #, python-format
@@ -1264,353 +1857,92 @@ msgstr "kunde inte få Subversion-URI för %s"
 #: ../jhbuild/versioncontrol/svn.py:100
 #, python-format
 msgid "could not parse \"svn info\" output for %s"
-msgstr "kunde inte tolka utdata från \"svn info\" för %s"
+msgstr "kunde inte tolka utdata från ”svn info” för %s"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/svn.py:307
+#: ../jhbuild/versioncontrol/svn.py:309
 msgid "Error checking for conflicts"
 msgstr "Fel vid kontroll efter konflikter"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:85
+#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:90
 #, python-format
 msgid "branch for %s is not correct, check the moduleset file."
-msgstr "gren för %s är inte korrekt, kontrollera filen moduleset."
+msgstr "gren för %s är inte korrekt, kontrollera moduluppsättningsfilen."
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:121
+#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:126
 #, python-format
 msgid "URL has no filename component: %s"
-msgstr "URL:en har ingen filename-komponent: %s"
+msgstr "URL:en har ingen filnamnskomponent: %s"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:164
+#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:169
 msgid "file not downloaded"
 msgstr "filen inte hämtad"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:169
+#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:174
 #, python-format
 msgid "downloaded file size is incorrect (expected %(size1)d, got %(size2)d)"
 msgstr "hämtad filstorlek är felaktig (förväntade %(size1)d, fick %(size2)d)"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:175
+#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:180
 #, python-format
 msgid "invalid hash attribute on module %s"
 msgstr "ogiltigt hashattribut på modulen %s"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:188
+#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:193
 #, python-format
 msgid "file hash is incorrect (expected %(sum1)s, got %(sum2)s)"
 msgstr "filens kontrollsumma är felaktig (förväntade %(sum1)s, fick %(sum2)s)"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:191
+#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:196
 #, python-format
 msgid "skipped hash check (missing support for %s)"
 msgstr "hoppade över kontrollsumma (saknar stöd för %s)"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:200
+#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:210
+msgid "unable to find wget or curl"
+msgstr "kunde inte hitta wget eller curl"
+
+#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:226
 #, python-format
 msgid "tarball dir (%s) can not be created"
 msgstr "katalog för tar-arkiv (%s) kan inte skapas"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:202
+#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:228
 #, python-format
 msgid "tarball dir (%s) must be writable"
 msgstr "katalog för tar-arkiv (%s) måste vara skrivbar"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:220
-msgid "unable to find wget or curl"
-msgstr "kunde inte hitta wget eller curl"
-
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:228
+#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:240
 #, python-format
 msgid "failed to unpack %s"
 msgstr "misslyckades med att packa upp %s"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:231
+#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:243
 #, python-format
 msgid "could not unpack tarball (expected %s dir)"
 msgstr "kunde inte packa upp tar-arkiv (förväntade katalogen %s)"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:246
+#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:258
 #, python-format
 msgid "could not download patch (error: %s)"
 msgstr "kunde inte hämta programfix (fel: %s)"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:248
+#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:260
 msgid "could not download patch"
 msgstr "kunde inte hämta programfix"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:280
+#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:292
 #, python-format
 msgid "Failed to find patch: %s"
-msgstr "Misslyckades med att hitta patch: %s"
+msgstr "Misslyckades med att hitta programfix: %s"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:282
+#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:294
 msgid "Applying patch"
 msgstr "Tillämpar programfix"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:290
+#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:302
 msgid "unable to find quilt"
 msgstr "kunde inte hitta quilt"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:301
+#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:313
 msgid "could not checkout quilt patch set"
 msgstr "kunde inte checka ut quilt-programfixuppsättning"
-
-#: ../jhbuild/config.py:168
-msgid "JHBuild start script has been installed in ~/.local/bin/jhbuild, you should remove the old version 
that is still in ~/bin/ (or make it a symlink to ~/.local/bin/jhbuild)"
-msgstr "JHBuilds startskript har installerats i ~/.local/bin/jhbuild. Du bör ta bort den gamla versionen som 
fortfarande finns i ~/bin/ (eller gör den till en symbolisk länk till ~/.local/bin/jhbuild)"
-
-#: ../jhbuild/config.py:180
-msgid "Obsolete JHBuild start script, make sure it is removed then do run 'make install'"
-msgstr "Föråldrat JHBuild-startskript, försäkra dig om att det tas bort och kör sedan \"make install\""
-
-#: ../jhbuild/config.py:188
-msgid "could not load config defaults"
-msgstr "kunde inte läsa in standardvärden för konfiguration"
-
-#: ../jhbuild/config.py:192
-#, python-format
-msgid "could not load config file, %s is missing"
-msgstr "kunde inte läsa in konfigurationsfilen, %s saknas"
-
-#: ../jhbuild/config.py:208
-#, python-format
-msgid "Could not include config file (%s)"
-msgstr "Kunde inte inkludera konfigurationsfilen (%s)"
-
-#: ../jhbuild/config.py:221
-msgid "could not load config file"
-msgstr "kunde inte läsa in konfigurationsfilen"
-
-#: ../jhbuild/config.py:235
-#, python-format
-msgid "unknown keys defined in configuration file: %s"
-msgstr "okända nycklar definierade i konfigurationsfil: %s"
-
-#: ../jhbuild/config.py:242
-#, python-format
-msgid "the \"%s\" configuration variable is deprecated, you should use \"repos['gnome.org']\"."
-msgstr "konfigurationsvariabeln \"%s\" är föråldrad, du bör använda \"repos['gnome.org']\"."
-
-#: ../jhbuild/config.py:247
-#: ../jhbuild/config.py:252
-#, python-format
-msgid "the \"%s\" configuration variable is deprecated, you should use \"repos\"."
-msgstr "konfigurationsvariabeln \"%s\" är föråldrad, du bör använda \"repos\"."
-
-#: ../jhbuild/config.py:273
-msgid "invalid checkout mode"
-msgstr "ogiltigt utcheckningsläge"
-
-#: ../jhbuild/config.py:277
-#, python-format
-msgid "invalid checkout mode (module: %s)"
-msgstr "ogiltigt utcheckningsläge (modul: %s)"
-
-#: ../jhbuild/config.py:279
-msgid "copy mode requires copy_dir to be set"
-msgstr "kopieringsläge kräver att copy_dir är angivet"
-
-#: ../jhbuild/config.py:284
-#, python-format
-msgid "modulesets directory (%s) not found, disabling use_local_modulesets"
-msgstr "katalog för moduleuppsättningar (%s) hittades inte, inaktiverar use_local_modulesets"
-
-#: ../jhbuild/config.py:296
-#, python-format
-msgid "install prefix (%s) can not be created"
-msgstr "installationsprefix (%s) kan inte skapas"
-
-#: ../jhbuild/config.py:384
-#, python-format
-msgid "Can't create %s directory"
-msgstr "Kan inte skapa katalogen %s"
-
-#: ../jhbuild/config.py:468
-#, python-format
-msgid "Could not create GConf config (%s)"
-msgstr "Kunde inte skapa GConf-konfiguration (%s)"
-
-#: ../jhbuild/config.py:555
-msgid "Failed to parse 'min_age' relative time"
-msgstr "Misslyckades med att tolka \"min_age\" relativ tid"
-
-#: ../jhbuild/config.py:565
-msgid "quiet mode has been disabled because the Python curses module is missing."
-msgstr "tyst läge har inaktiverats därför att Python curses-modulen saknas."
-
-#: ../jhbuild/main.py:98
-msgid "You should not run jhbuild as root.\n"
-msgstr "Du bör inte köra jhbuild som root.\n"
-
-#: ../jhbuild/main.py:106
-msgid "%prog [ -f config ] command [ options ... ]"
-msgstr "%prog [ -f konfiguration ] kommando [ flaggor ... ]"
-
-#: ../jhbuild/main.py:108
-msgid "Build a set of modules from diverse repositories in correct dependency order (such as GNOME)."
-msgstr "Bygg en uppsättning moduler från olika förråd i korrekt beroendeordning (såsom GNOME)."
-
-#: ../jhbuild/main.py:112
-msgid "Display this help and exit"
-msgstr "Visa detta hjälpmeddelande och avsluta"
-
-#: ../jhbuild/main.py:119
-msgid "use a non default configuration file"
-msgstr "använd en icke-standardkonfigurationsfil"
-
-#: ../jhbuild/main.py:122
-msgid "use a non default module set"
-msgstr "använd en icke-standardmoduluppsättning"
-
-#: ../jhbuild/main.py:125
-msgid "do not prompt for input"
-msgstr "fråga inte efter inmatning"
-
-#: ../jhbuild/main.py:156
-msgid "Interrupted"
-msgstr "Avbruten"
-
-#: ../jhbuild/main.py:159
-msgid "EOF"
-msgstr "Filslut"
-
-#: ../jhbuild/moduleset.py:63
-#, python-format
-msgid "fixed case of module '%(orig)s' to '%(new)s'"
-msgstr "rättade till skiftläge för modulen \"%(orig)s\" till \"%(new)s\""
-
-#: ../jhbuild/moduleset.py:78
-#, python-format
-msgid "module \"%s\" not found"
-msgstr "modulen \"%s\" hittades inte"
-
-#: ../jhbuild/moduleset.py:93
-#: ../jhbuild/moduleset.py:97
-#, python-format
-msgid "%(module)s has a dependency on unknown \"%(invalid)s\" module"
-msgstr "%(module)s har ett beroende av okända modulen \"%(invalid)s\""
-
-#: ../jhbuild/moduleset.py:251
-msgid "Unknown module:"
-msgstr "Okänd modul:"
-
-#: ../jhbuild/moduleset.py:320
-#: ../jhbuild/moduleset.py:350
-#, python-format
-msgid "failed to parse %s: %s"
-msgstr "misslyckades med att tolka %s: %s"
-
-#: ../jhbuild/moduleset.py:345
-#, python-format
-msgid "could not download %s: %s"
-msgstr "kunde inte hämta %s: %s"
-
-#: ../jhbuild/moduleset.py:377
-msgid "Duplicate repository:"
-msgstr "Dubblett förråd:"
-
-#: ../jhbuild/moduleset.py:481
-msgid "Modulesets were edited locally but JHBuild is configured to get them from the network, perhaps you 
need to add use_local_modulesets = True to your .jhbuildrc."
-msgstr "Moduluppsättningar blev redigerade lokalt men JHBuild är konfigurerad att hämta dem från nätverket, 
kanske behöver du lägga till use_local_modulesets = True till din .jhbuildrc."
-
-#: ../jhbuild/monkeypatch.py:102
-#, python-format
-msgid "Invalid placeholder in string: line %d, col %d"
-msgstr "Ogiltig platshållare i sträng: rad %d, kol %d"
-
-#: ../jhbuild/monkeypatch.py:107
-#: ../jhbuild/monkeypatch.py:133
-msgid "Too many positional arguments"
-msgstr "För många positionella argument"
-
-#: ../jhbuild/monkeypatch.py:127
-#: ../jhbuild/monkeypatch.py:160
-msgid "Unrecognized named group in pattern"
-msgstr "Okänd namngiven grupp i mönster"
-
-#~ msgid "Git-Mirror-Module:"
-#~ msgstr "Git-Mirror-Module:"
-
-#~ msgid "unable to parse '%s' as relative time."
-#~ msgstr "kunde inte tolka \"%s\" som relativ tid."
-
-#~ msgid "Missing waf, try jhbuild -m bootstrap buildone waf"
-#~ msgstr "Saknad waf, prova jhbuild -m bootstrap buildone waf"
-
-#~ msgid "Failed to update module (corrupt .git?)"
-#~ msgstr "Misslyckades med att uppdatera modul (skadad .git?)"
-
-#~ msgid "uninstall modules passed on command line only"
-#~ msgstr "avinstallera endast moduler som angivits på kommandoraden"
-
-#~ msgid "Go to stage %s"
-#~ msgstr "Gå till steg %s"
-
-#~ msgid "no such option: %s"
-#~ msgstr "ingen sådan flagga: %s"
-
-#~ msgid "ambiguous option: %s (%s?)"
-#~ msgstr "tvetydig flagga: %s (%s?)"
-
-#~ msgid "Usage: %s\n"
-#~ msgstr "Användning: %s\n"
-
-#~ msgid "Usage"
-#~ msgstr "Användning"
-
-#~ msgid "integer"
-#~ msgstr "heltal"
-
-#~ msgid "long integer"
-#~ msgstr "långt heltal"
-
-#~ msgid "floating-point"
-#~ msgstr "flyttal"
-
-#~ msgid "complex"
-#~ msgstr "komplex"
-
-#~ msgid "option %s: invalid %s value: %r"
-#~ msgstr "flaggan %s: ogiltigt %s-värde: %r"
-
-#~ msgid "option %s: invalid choice: %r (choose from %s)"
-#~ msgstr "flaggan %s: ogiltigt val: %r (välj från %s)"
-
-#~ msgid "show program's version number and exit"
-#~ msgstr "visa programmets versionsnummer och avsluta"
-
-#~ msgid "%prog [options]"
-#~ msgstr "%prog [flaggor]"
-
-#~ msgid "%s option requires an argument"
-#~ msgstr "flaggan %s kräver ett argument"
-
-#~ msgid "%s option requires %d arguments"
-#~ msgstr "flaggan %s kräver %d argument"
-
-#~ msgid "%s option does not take a value"
-#~ msgstr "flaggan %s tar inte emot något värde"
-
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "Flaggor"
-
-#~ msgid "Found meta module %s"
-#~ msgstr "Hittade metamodulen %s"
-
-#~ msgid "Build"
-#~ msgstr "Bygg"
-
-#~ msgid "Module Group"
-#~ msgstr "Modulgrupp"
-
-#~ msgid "%d of %d modules"
-#~ msgstr "%d av %d moduler"
-
-#~ msgid "[%(num)d/%(total)d] %(action)s %(module)s"
-#~ msgstr "[%(num)d/%(total)d] %(action)s %(module)s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "the following modules were not built:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "följande moduler blev inte byggda:\n"
-#~ "%s"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]