[gnome-software] Updated Indonesian translation



commit 01053daf06b61bb39732966aa148bfb174de4485
Author: Andika Triwidada <andika gmail com>
Date:   Sat Sep 6 03:42:24 2014 +0000

    Updated Indonesian translation

 po/id.po |   80 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 43 insertions(+), 37 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 4bfbfef..0fe0ddf 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-software master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "software&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-02 07:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-03 15:02+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-05 19:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-06 10:42+0700\n"
 "Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <gnome i15n org>\n"
 "Language: id\n"
@@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "Pemutakhiran"
 
 #. TRANSLATORS: this is where all applications that don't
 #. * fit in other groups are put
-#: ../src/gs-category.c:215
+#: ../src/gs-category.c:207
 msgid "Other"
 msgstr "Lainnya"
 
@@ -400,7 +400,7 @@ msgid "OS Updates"
 msgstr "Pemutakhiran OS"
 
 #. TRANSLATORS: this is a longer description of the
-#. * os-update item
+#. * "OS Updates" string
 #: ../src/gs-plugin-loader.c:905
 msgid "Includes performance, stability and security improvements."
 msgstr "Memuat perbaikan kinerja, stabilitas, dan keamanan."
@@ -423,39 +423,39 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is when we try to download a screenshot and
 #. * we get back 404
-#: ../src/gs-screenshot-image.c:220
+#: ../src/gs-screenshot-image.c:208
 msgid "Screenshot not found"
 msgstr "Cuplikan layar tak ditemukan"
 
 #. TRANSLATORS: possibly image file corrupt or not an image
-#: ../src/gs-screenshot-image.c:238
+#: ../src/gs-screenshot-image.c:226
 msgid "Failed to load image"
 msgstr "Gagal memuat citra"
 
 #. TRANSLATORS: this is when we request a screenshot size that
 #. * the generator did not create or the parser did not add
-#: ../src/gs-screenshot-image.c:366
+#: ../src/gs-screenshot-image.c:354
 msgid "Screenshot size not found"
 msgstr "Ukuran cuplikan layar tak ditemukan"
 
 #. TRANSLATORS: this is when we try create the cache directory
 #. * but we were out of space or permission was denied
-#: ../src/gs-screenshot-image.c:385
+#: ../src/gs-screenshot-image.c:373
 msgid "Could not create cache"
 msgstr "Tak bisa membuat singgahan"
 
 #. TRANSLATORS: this is when we try to download a screenshot
 #. * that was not a valid URL
-#: ../src/gs-screenshot-image.c:402
+#: ../src/gs-screenshot-image.c:390
 msgid "Screenshot not valid"
 msgstr "Cuplikan layar tak valid"
 
 #. TRANSLATORS: this is when networking is not available
-#: ../src/gs-screenshot-image.c:408
+#: ../src/gs-screenshot-image.c:396
 msgid "Screenshot not available"
 msgstr "Cuplikan layar tak tersedia"
 
-#: ../src/gs-screenshot-image.c:466
+#: ../src/gs-screenshot-image.c:454
 msgid "Screenshot"
 msgstr "Cuplikan layar"
 
@@ -739,117 +739,117 @@ msgid "No Application Found"
 msgstr "Tak Ada Aplikasi Yang Ditemukan"
 
 #. TRANSLATORS: Time in 24h format
-#: ../src/gs-shell-updates.c:145
+#: ../src/gs-shell-updates.c:146
 msgid "%R"
 msgstr "%R"
 
 #. TRANSLATORS: Time in 12h format
-#: ../src/gs-shell-updates.c:148
+#: ../src/gs-shell-updates.c:149
 msgid "%l:%M %p"
 msgstr "%l:%M %p"
 
 #. TRANSLATORS: This is the word "Yesterday" followed by a
 #. time string in 24h format. i.e. "Yesterday, 14:30"
-#: ../src/gs-shell-updates.c:154
+#: ../src/gs-shell-updates.c:155
 msgid "Yesterday, %R"
 msgstr "Kemarin, %R"
 
 #. TRANSLATORS: This is the word "Yesterday" followed by a
 #. time string in 12h format. i.e. "Yesterday, 2:30 PM"
-#: ../src/gs-shell-updates.c:158
+#: ../src/gs-shell-updates.c:159
 msgid "Yesterday, %l:%M %p"
 msgstr "Kemarin, %l:%M %p"
 
-#: ../src/gs-shell-updates.c:161
+#: ../src/gs-shell-updates.c:162
 msgid "Two days ago"
 msgstr "Dua hari yang lalu"
 
-#: ../src/gs-shell-updates.c:163
+#: ../src/gs-shell-updates.c:164
 msgid "Three days ago"
 msgstr "Tiga hari yang lalu"
 
-#: ../src/gs-shell-updates.c:165
+#: ../src/gs-shell-updates.c:166
 msgid "Four days ago"
 msgstr "Empat hari yang lalu"
 
-#: ../src/gs-shell-updates.c:167
+#: ../src/gs-shell-updates.c:168
 msgid "Five days ago"
 msgstr "Lima hari yang lalu"
 
-#: ../src/gs-shell-updates.c:169
+#: ../src/gs-shell-updates.c:170
 msgid "Six days ago"
 msgstr "Enam hari yang lalu"
 
-#: ../src/gs-shell-updates.c:171
+#: ../src/gs-shell-updates.c:172
 msgid "One week ago"
 msgstr "Seminggu yang lalu"
 
-#: ../src/gs-shell-updates.c:173
+#: ../src/gs-shell-updates.c:174
 msgid "Two weeks ago"
 msgstr "Dua minggu yang lalu"
 
 #. TRANSLATORS: This is the date string with: day number, month name, year.
 #. i.e. "25 May 2012"
-#: ../src/gs-shell-updates.c:177
+#: ../src/gs-shell-updates.c:178
 msgid "%e %B %Y"
 msgstr "%e %B %Y"
 
 #. TRANSLATORS: the updates are being downloaded
-#: ../src/gs-shell-updates.c:196
+#: ../src/gs-shell-updates.c:197
 msgid "Downloading new updates…"
 msgstr "Mengunduh pemutakhiran baru..."
 
 #. TRANSLATORS: the update panel is doing *something* vague
-#: ../src/gs-shell-updates.c:200
+#: ../src/gs-shell-updates.c:201
 msgid "Looking for new updates…"
 msgstr "Mencari pemutakhiran baru…"
 
 #. TRANSLATORS: the updates panel is starting up
-#: ../src/gs-shell-updates.c:254
+#: ../src/gs-shell-updates.c:255
 msgid "Setting up updates…"
 msgstr "Menyiapkan pemutakhiran…"
 
 #. TRANSLATORS: the updates panel is starting up
-#: ../src/gs-shell-updates.c:255 ../src/gs-shell-updates.c:262
+#: ../src/gs-shell-updates.c:256 ../src/gs-shell-updates.c:263
 msgid "(This could take a while)"
 msgstr "(Ini mungkin makan waktu)"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the updates panel is starting up
-#: ../src/gs-shell-updates.c:268
+#: ../src/gs-shell-updates.c:269
 msgid "Checking for updates…"
 msgstr "Memeriksa pemutakhiran…"
 
 #. TRANSLATORS: This is the time when we last checked for updates
-#: ../src/gs-shell-updates.c:402
+#: ../src/gs-shell-updates.c:403
 #, c-format
 msgid "Last checked: %s"
 msgstr "Terakhir diperiksa: %s"
 
 #. TRANSLATORS: can't do updates check
-#: ../src/gs-shell-updates.c:777
+#: ../src/gs-shell-updates.c:781
 msgid "No Network"
 msgstr "Tak Ada Jaringan"
 
 #. TRANSLATORS: we need network
 #. * to do the updates check
-#: ../src/gs-shell-updates.c:781
+#: ../src/gs-shell-updates.c:785
 msgid "Internet access is required to check for updates."
 msgstr "Akses internet diperlukan untuk memeriksa pemutakhiran."
 
 #. TRANSLATORS: this is a link to the
 #. * control-center network panel
-#: ../src/gs-shell-updates.c:785
+#: ../src/gs-shell-updates.c:789
 msgid "Network Settings"
 msgstr "Pengaturan Jaringan"
 
 #. TRANSLATORS: this is to explain that downloading updates may cost money
-#: ../src/gs-shell-updates.c:804
+#: ../src/gs-shell-updates.c:808
 msgid "Charges may apply"
 msgstr "Mungkin ada biaya"
 
 #. TRANSLATORS: we need network
 #. * to do the updates check
-#: ../src/gs-shell-updates.c:808
+#: ../src/gs-shell-updates.c:812
 msgid ""
 "Checking for updates while using mobile broadband could cause you to incur "
 "charges."
@@ -859,7 +859,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is a link to the
 #. * control-center network panel
-#: ../src/gs-shell-updates.c:812
+#: ../src/gs-shell-updates.c:816
 msgid "Check Anyway"
 msgstr "Periksa Saja"
 
@@ -969,6 +969,12 @@ msgstr "Ditambahkan"
 msgid "Website"
 msgstr "Situs Web"
 
+#. TRANSLATORS: this is where the packager did not write a
+#. * description for the update
+#: ../src/gs-update-dialog.c:107
+msgid "No update description available."
+msgstr "Deskripsi pemutakhiran tak tersedia."
+
 #. TRANSLATORS: this is the title of the installed updates dialog window
 #: ../src/gs-update-dialog.c:167
 msgid "Installed Updates"
@@ -1086,7 +1092,7 @@ msgstr "Tak ada data AppStream yang ditemukan"
 #. * be considered a "Conjunctive AND Operator" according
 #. * to the SPDX specification. For example:
 #. * "LGPL-2.1 and MIT and BSD-2-Clause"
-#: ../src/plugins/gs-plugin-appstream.c:312
+#: ../src/plugins/gs-plugin-appstream.c:305
 msgid " and "
 msgstr "dan"
 
@@ -1094,7 +1100,7 @@ msgstr "dan"
 #. * be considered a "Disjunctive OR Operator" according
 #. * to the SPDX specification. For example:
 #. * "LGPL-2.1 or MIT"
-#: ../src/plugins/gs-plugin-appstream.c:320
+#: ../src/plugins/gs-plugin-appstream.c:313
 msgid " or "
 msgstr "atau"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]