[gnome-documents] Updated Russian translation
- From: Yuri Myasoedov <ymyasoedov src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-documents] Updated Russian translation
- Date: Fri, 5 Sep 2014 12:51:12 +0000 (UTC)
commit aeb822a10a6ed442b44f2737bfd9ea36334f5b07
Author: Yuri Myasoedov <ymyasoedov yandex ru>
Date: Fri Sep 5 16:48:24 2014 +0400
Updated Russian translation
po/ru.po | 357 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
1 files changed, 163 insertions(+), 194 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 3996a39..8700d38 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -6,28 +6,28 @@
# Stas Solovey <whats_up tut by>, 2011.
# Yuri Kozlov <yuray komyakino ru>, 2012.
# Alexsey Nadtochey <irbis4lan yandex com>, 2012.
-# Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>, 2011, 2012, 2013.
+# Yuri Myasoedov <ymyasoedov yandex ru>, 2011, 2012, 2013, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-documents master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"documents&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-10 07:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-10 14:15+0300\n"
-"Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-05 06:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-05 16:48+0400\n"
+"Last-Translator: Yuri Myasoedov <ymyasoedov yandex ru>\n"
"Language-Team: русский <gnome-cyr gnome org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:1
-#: ../data/org.gnome.Documents.desktop.in.h:1 ../src/application.js:103
-#: ../src/mainWindow.js:52 ../src/mainWindow.js:274
+#: ../data/org.gnome.Documents.desktop.in.h:1 ../src/application.js:121
+#: ../src/mainWindow.js:52 ../src/mainWindow.js:302
msgid "Documents"
msgstr "Документы"
@@ -52,26 +52,38 @@ msgid "It lets you:"
msgstr "Оно позволяет вам:"
#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:5
-#| msgid ""
-#| "<li>View recent local and online documents</li> <li>Access your Google, "
-#| "ownCloud or SkyDrive content</li> <li>Search through documents</li> "
-#| "<li>See new documents shared by friends</li> <li>View documents "
-#| "fullscreen</li> <li>Print documents</li> <li>Select favorites</li> "
-#| "<li>Allow opening full featured editor for non-trivial changes</li>"
-msgid ""
-"<li>View recent local and online documents</li> <li>Access your Google, "
-"ownCloud or OneDrive content</li> <li>Search through documents</li> <li>See "
-"new documents shared by friends</li> <li>View documents fullscreen</li> "
-"<li>Print documents</li> <li>Select favorites</li> <li>Allow opening full "
-"featured editor for non-trivial changes</li>"
-msgstr ""
-"<li>Просматривать последние локальные и удалённые документы</li> "
-"<li>Получать доступ к ресурам Google, ownCloud или OneDrive</li> "
-"<li>Выполнять поиск по документам</li> <li>Просматривать новые документы "
-"совместно с друзьями</li> <li>Просматривать документы в полноэкранном "
-"режиме</li> <li>Печатать документы</li> <li>Отмечать любимые документы</li> "
-"<li>Открывать полнофункциональный редактор для более сложного "
-"редактирования</li>"
+msgid "View recent local and online documents"
+msgstr "просматривать последние документы локально и в Интернете"
+
+#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:6
+msgid "Access your Google, ownCloud or OneDrive content"
+msgstr "получать доступ к содержимому Google, ownCloud или OneDrive"
+
+#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:7
+msgid "Search through documents"
+msgstr "выполнять поиск по документам"
+
+#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:8
+msgid "See new documents shared by friends"
+msgstr "просматривать документы, находящиеся в общем доступе"
+
+#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:9
+msgid "View documents fullscreen"
+msgstr "просматривать документы в полноэкранном режиме"
+
+#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:10
+#| msgid "PDF Documents"
+msgid "Print documents"
+msgstr "печатать документы"
+
+#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:11
+#| msgid "Select Items"
+msgid "Select favorites"
+msgstr "добавлять документы в избранное"
+
+#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:12
+msgid "Allow opening full featured editor for non-trivial changes"
+msgstr "открывать документы в полнофункциональных редакторах"
#: ../data/org.gnome.Documents.desktop.in.h:2
msgid "Access, manage and share documents"
@@ -113,77 +125,78 @@ msgstr "Окно развёрнуто"
msgid "Window maximized state"
msgstr "Состояние развёрнутого окна"
-#: ../src/documents.js:599
-#| msgid "Unable to load the document"
+#: ../src/documents.js:621
msgid "Failed to print document"
msgstr "Не удалось напечатать документ"
-#: ../src/documents.js:636 ../src/search.js:418
+#: ../src/documents.js:658 ../src/search.js:427
msgid "Local"
msgstr "Локальные"
-#: ../src/documents.js:657
+#: ../src/documents.js:679
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
-#: ../src/documents.js:658
+#: ../src/documents.js:680
msgid "Getting Started with Documents"
msgstr "Начало работы с приложением «Документы»"
-#: ../src/documents.js:674 ../src/documents.js:847 ../src/documents.js:909
-#: ../src/documents.js:1017
+#: ../src/documents.js:696 ../src/documents.js:877 ../src/documents.js:939
+#: ../src/documents.js:1047
msgid "Collection"
msgstr "Коллекция"
-#: ../src/documents.js:726
+#: ../src/documents.js:756
msgid "Google Docs"
msgstr "Документы Google"
-#: ../src/documents.js:727
+#: ../src/documents.js:757
msgid "Google"
msgstr "Google"
-#: ../src/documents.js:849 ../src/documents.js:1019
+#: ../src/documents.js:879 ../src/documents.js:1049
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Таблица"
-#: ../src/documents.js:851 ../src/documents.js:1021 ../src/presentation.js:47
+#: ../src/documents.js:881 ../src/documents.js:1051 ../src/presentation.js:47
msgid "Presentation"
msgstr "Презентация"
-#: ../src/documents.js:853 ../src/documents.js:1023
+#: ../src/documents.js:883 ../src/documents.js:1053
msgid "Document"
msgstr "Документ"
-#: ../src/documents.js:887
+#: ../src/documents.js:917
msgid "ownCloud"
msgstr "ownCloud"
-#: ../src/documents.js:951 ../src/documents.js:952
+#: ../src/documents.js:981 ../src/documents.js:982
msgid "OneDrive"
msgstr "OneDrive"
-#: ../src/documents.js:1151
+#: ../src/documents.js:1181
msgid "Please check the network connection."
msgstr "Проверьте подключение к сети."
-#: ../src/documents.js:1154
+#: ../src/documents.js:1184
msgid "Please check the network proxy settings."
msgstr "Проверьте параметры прокси-сервера."
-#: ../src/documents.js:1157
+#: ../src/documents.js:1187
msgid "Unable to sign in to the document service."
msgstr "Не удалось войти в службу документов."
-#: ../src/documents.js:1160
+#: ../src/documents.js:1190
msgid "Unable to locate this document."
msgstr "Не удалось определить расположение документа."
-#: ../src/documents.js:1163
+#: ../src/documents.js:1193
+#, javascript-format
msgid "Hmm, something is fishy (%d)."
msgstr "Хм, что-то сомнительно (%d)."
-#: ../src/documents.js:1181
+#: ../src/documents.js:1211
+#, javascript-format
msgid "Oops! Unable to load “%s”"
msgstr "Ой! Не удалось загрузить «%s»"
@@ -196,15 +209,15 @@ msgid "No Documents Found"
msgstr "Документы не найдены"
#: ../src/embed.js:163
+#, javascript-format
msgid "You can add your online accounts in %s"
msgstr "Вы можете добавить сетевые учётные записи через приложение «%s»"
#: ../src/embed.js:167
-#| msgid "System Settings"
msgid "Settings"
msgstr "Параметры"
-#: ../src/lib/gd-nav-bar.c:235
+#: ../src/lib/gd-nav-bar.c:242
#, c-format
msgid "Page %u of %u"
msgstr "Страница %u из %u"
@@ -234,7 +247,7 @@ msgstr "Нет закладок"
msgid "Loading…"
msgstr "Загрузка…"
-#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:651 ../src/preview.js:601
+#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:651 ../src/preview.js:580
msgid "Bookmarks"
msgstr "Закладки"
@@ -250,89 +263,96 @@ msgstr "Содержание"
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
-#: ../src/mainToolbar.js:90
+#: ../src/mainToolbar.js:87
msgid "Back"
msgstr "Назад"
-#: ../src/mainToolbar.js:163
+#: ../src/mainToolbar.js:132
msgid "View items as a list"
msgstr "Показывать в виде списка"
-#: ../src/mainToolbar.js:169
+#: ../src/mainToolbar.js:138
msgid "View items as a grid of icons"
msgstr "Показывать в виде сетки значков"
-#: ../src/mainToolbar.js:203
-msgid "Results for “%s”"
-msgstr "Результаты для «%s»"
-
-#: ../src/mainToolbar.js:211
+#: ../src/mainToolbar.js:168
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Щёлкните по элементам, чтобы выбрать их"
-#: ../src/mainToolbar.js:213
+#: ../src/mainToolbar.js:170
+#, javascript-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "Выбрано: %d"
msgstr[1] "Выбрано: %d"
msgstr[2] "Выбрано: %d"
-#: ../src/mainToolbar.js:240
+#: ../src/mainToolbar.js:200
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
-#: ../src/mainToolbar.js:282
+#: ../src/mainToolbar.js:242
msgid "Select Items"
msgstr "Выбрать элементы"
-#: ../src/mainWindow.js:273
+#: ../src/mainWindow.js:301
msgid "translator-credits"
msgstr "Юрий Мясоедов <omerta13 yandex ru>, 2014"
-#: ../src/mainWindow.js:275
+#: ../src/mainWindow.js:303
msgid "A document manager application"
msgstr "Приложение для управления документами"
-#: ../src/notifications.js:86
+#: ../src/notifications.js:50
+msgid "Selected item has been deleted"
+msgid_plural "Selected items have been deleted"
+msgstr[0] "Выделенный элемент был удалён"
+msgstr[1] "Выделенные элементы были удалены"
+msgstr[2] "Выделенные элементы были удалены"
+
+#: ../src/notifications.js:57
+msgid "Undo"
+msgstr "Отменить"
+
+#: ../src/notifications.js:157
+#, javascript-format
msgid "Printing “%s”: %s"
msgstr "Печать «%s»: %s"
-#: ../src/notifications.js:142
+#: ../src/notifications.js:213
msgid "Your documents are being indexed"
msgstr "Документы проиндексированы"
-#: ../src/notifications.js:143
+#: ../src/notifications.js:214
msgid "Some documents might not be available during this process"
msgstr "Некоторые документы могут быть недоступны во время данного процесса"
-#: ../src/notifications.js:165
+#: ../src/notifications.js:236
+#, javascript-format
msgid "Fetching documents from %s"
msgstr "Получение документов из %s"
-#: ../src/notifications.js:167
+#: ../src/notifications.js:238
msgid "Fetching documents from online accounts"
msgstr "Получение документов из сетевых учётных записей"
-#: ../src/password.js:45
+#: ../src/password.js:46
msgid "Password Required"
msgstr "Требуется пароль"
-#: ../src/password.js:48
+#: ../src/password.js:49
msgid "_Unlock"
msgstr "_Разблокировать"
-#: ../src/password.js:64
+#: ../src/password.js:65
+#, javascript-format
msgid "Document %s is locked and requires a password to be opened."
msgstr "Документ %s заблокирован, чтобы его открыть нужен пароль."
-#: ../src/password.js:78
+#: ../src/password.js:79
msgid "_Password"
msgstr "_Пароль"
-#: ../src/places.js:59
-msgid "Close"
-msgstr "Закрыть"
-
#: ../src/presentation.js:104
msgid "Running in presentation mode"
msgstr "Запуск в режиме презентации"
@@ -341,54 +361,51 @@ msgstr "Запуск в режиме презентации"
msgid "Present On"
msgstr "Презентация"
-#: ../src/preview.js:609
+#: ../src/preview.js:588
msgid "Bookmark this page"
msgstr "Добавить в закладки эту страницу"
-#: ../src/preview.js:853 ../src/selections.js:856
+#: ../src/preview.js:823 ../src/selections.js:857
+#, javascript-format
msgid "Open with %s"
msgstr "Открыть с помощью %s"
-#: ../src/preview.js:915
+#: ../src/preview.js:885
msgid "Find Previous"
msgstr "Найти предыдущее"
-#: ../src/preview.js:922
+#: ../src/preview.js:892
msgid "Find Next"
msgstr "Найти следующее"
-#: ../src/properties.js:60 ../src/resources/preview-menu.ui.h:9
-#: ../src/selections.js:766
+#: ../src/properties.js:61 ../src/resources/preview-menu.ui.h:9
+#: ../src/selections.js:767
msgid "Properties"
msgstr "Свойства"
-#: ../src/properties.js:62 ../src/sharing.js:101
-msgid "Done"
-msgstr "Выполнено"
-
-#: ../src/properties.js:82
+#: ../src/properties.js:81
msgctxt "Document Title"
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
-#: ../src/properties.js:91
+#: ../src/properties.js:90
msgctxt "Document Author"
msgid "Author"
msgstr "Автор"
-#: ../src/properties.js:98
+#: ../src/properties.js:97
msgid "Source"
msgstr "Источник"
-#: ../src/properties.js:104
+#: ../src/properties.js:103
msgid "Date Modified"
msgstr "Дата последнего изменения"
-#: ../src/properties.js:111
+#: ../src/properties.js:110
msgid "Date Created"
msgstr "Дата создания"
-#: ../src/properties.js:120
+#: ../src/properties.js:119
msgctxt "Document Type"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
@@ -413,8 +430,8 @@ msgstr "Закончить"
msgid "_Copy"
msgstr "_Копировать"
-#: ../src/resources/preview-menu.ui.h:1 ../src/selections.js:746
-#: ../src/selections.js:859
+#: ../src/resources/preview-menu.ui.h:1 ../src/selections.js:747
+#: ../src/selections.js:860
msgid "Open"
msgstr "Открыть"
@@ -458,8 +475,8 @@ msgstr "Отменить выбор"
msgid "Category"
msgstr "Категория"
-#: ../src/search.js:119 ../src/search.js:171 ../src/search.js:256
-#: ../src/search.js:412
+#: ../src/search.js:119 ../src/search.js:180 ../src/search.js:265
+#: ../src/search.js:421
msgid "All"
msgstr "Все"
@@ -471,46 +488,46 @@ msgstr "Избранное"
msgid "Shared with you"
msgstr "В открытом для вас доступе"
-#: ../src/search.js:168
+#: ../src/search.js:177
msgctxt "Search Filter"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#: ../src/search.js:173
+#: ../src/search.js:182
msgid "Collections"
msgstr "Коллекции"
-#: ../src/search.js:177
+#: ../src/search.js:186
msgid "PDF Documents"
msgstr "Документы PDF"
-#: ../src/search.js:181
+#: ../src/search.js:190
msgid "Presentations"
msgstr "Презентации"
-#: ../src/search.js:184
+#: ../src/search.js:193
msgid "Spreadsheets"
msgstr "Таблицы"
-#: ../src/search.js:187
+#: ../src/search.js:196
msgid "Text Documents"
msgstr "Текстовые документы"
-#: ../src/search.js:253
+#: ../src/search.js:262
msgid "Match"
msgstr "Совпадение"
-#: ../src/search.js:259
+#: ../src/search.js:268
msgctxt "Search Filter"
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
-#: ../src/search.js:262
+#: ../src/search.js:271
msgctxt "Search Filter"
msgid "Author"
msgstr "Автор"
-#: ../src/search.js:408
+#: ../src/search.js:417
msgid "Sources"
msgstr "Источники"
@@ -522,89 +539,94 @@ msgstr "Пока ещё нет ни одной коллекции. Введит
msgid "Create new collection"
msgstr "Создать новую коллекцию"
-#: ../src/selections.js:639
+#: ../src/selections.js:640
msgctxt "Dialog Title"
msgid "Collections"
msgstr "Коллекции"
-#: ../src/selections.js:751
+#: ../src/selections.js:752
msgid "Print"
msgstr "Печать"
-#: ../src/selections.js:756
+#: ../src/selections.js:757
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
-#: ../src/selections.js:761
+#: ../src/selections.js:762
msgid "Share"
msgstr "Общий доступ"
-#: ../src/selections.js:771
+#: ../src/selections.js:772
msgid "Add to Collection"
msgstr "Добавить в коллекцию"
-#: ../src/sharing.js:97
+#: ../src/sharing.js:98
msgid "Sharing Settings"
msgstr "Параметры общего доступа"
-#: ../src/sharing.js:134
+#: ../src/sharing.js:102
+msgid "Done"
+msgstr "Выполнено"
+
+#: ../src/sharing.js:135
msgid "Document permissions"
msgstr "Права доступа к документам"
-#: ../src/sharing.js:141 ../src/sharing.js:319
+#: ../src/sharing.js:142 ../src/sharing.js:320
msgid "Change"
msgstr "Изменение"
-#: ../src/sharing.js:165 ../src/sharing.js:294
+#: ../src/sharing.js:166 ../src/sharing.js:295
msgid "Private"
msgstr "Личное"
-#: ../src/sharing.js:175 ../src/sharing.js:287
+#: ../src/sharing.js:176 ../src/sharing.js:288
msgid "Public"
msgstr "Публичное"
-#: ../src/sharing.js:179 ../src/sharing.js:289
+#: ../src/sharing.js:180 ../src/sharing.js:290
msgid "Everyone can edit"
msgstr "Все могут изменять"
-#: ../src/sharing.js:186
+#: ../src/sharing.js:187
msgid "Add people"
msgstr "Добавить человека"
-#: ../src/sharing.js:193
+#: ../src/sharing.js:194
msgid "Enter an email address"
msgstr "Введите адрес эл. почты"
-#: ../src/sharing.js:208 ../src/sharing.js:375
+#: ../src/sharing.js:209 ../src/sharing.js:376
msgid "Can edit"
msgstr "Может изменять"
-#: ../src/sharing.js:208 ../src/sharing.js:378
+#: ../src/sharing.js:209 ../src/sharing.js:379
msgid "Can view"
msgstr "Может просматривать"
-#: ../src/sharing.js:215
+#: ../src/sharing.js:216
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
-#: ../src/sharing.js:291
+#: ../src/sharing.js:292
msgid "Everyone can read"
msgstr "Все могут читать"
-#: ../src/sharing.js:306
+#: ../src/sharing.js:307
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
-#: ../src/sharing.js:372
+#: ../src/sharing.js:373
msgid "Owner"
msgstr "Владелец"
-#: ../src/sharing.js:441
+#: ../src/sharing.js:442
+#, javascript-format
msgid "You can ask %s for access"
msgstr "Можно попросить %s для получения доступа"
-#: ../src/sharing.js:478 ../src/sharing.js:514 ../src/sharing.js:571
-#: ../src/sharing.js:588 ../src/sharing.js:607
+#: ../src/sharing.js:479 ../src/sharing.js:515 ../src/sharing.js:572
+#: ../src/sharing.js:589 ../src/sharing.js:608
msgid "The document was not updated"
msgstr "Документ не был обновлён"
@@ -620,103 +642,50 @@ msgstr "Не удалось получить список документов"
msgid "Load More"
msgstr "Загрузить ещё"
-#: ../src/view.js:295
+#: ../src/view.js:307
msgid "Yesterday"
msgstr "Вчера"
-#: ../src/view.js:297
+#: ../src/view.js:309
+#, javascript-format
msgid "%d day ago"
msgid_plural "%d days ago"
msgstr[0] "%d день назад"
msgstr[1] "%d дня назад"
msgstr[2] "%d дней назад"
-#: ../src/view.js:301
+#: ../src/view.js:313
msgid "Last week"
msgstr "На прошлой неделе"
-#: ../src/view.js:303
+#: ../src/view.js:315
+#, javascript-format
msgid "%d week ago"
msgid_plural "%d weeks ago"
msgstr[0] "%d неделя назад"
msgstr[1] "%d недели назад"
msgstr[2] "%d недель назад"
-#: ../src/view.js:307
+#: ../src/view.js:319
msgid "Last month"
msgstr "В прошлом месяце"
-#: ../src/view.js:309
+#: ../src/view.js:321
+#, javascript-format
msgid "%d month ago"
msgid_plural "%d months ago"
msgstr[0] "%d месяц назад"
msgstr[1] "%d месяца назад"
msgstr[2] "%d месяцев назад"
-#: ../src/view.js:313
+#: ../src/view.js:325
msgid "Last year"
msgstr "В прошлом году"
-#: ../src/view.js:315
+#: ../src/view.js:327
+#, javascript-format
msgid "%d year ago"
msgid_plural "%d years ago"
msgstr[0] "%d год назад"
msgstr[1] "%d года назад"
msgstr[2] "%d лет назад"
-
-#~ msgid "Skydrive"
-#~ msgstr "Skydrive"
-
-#~ msgid "Grid"
-#~ msgstr "Сетка"
-
-#~ msgid "List"
-#~ msgstr "Список"
-
-#~ msgid "About Documents"
-#~ msgstr "О приложении"
-
-#~ msgid "Organize"
-#~ msgstr "Создать"
-
-#~ msgid "Unable to load \"%s\" for preview"
-#~ msgstr "Не удалось загрузить «%s» для просмотра"
-
-#~ msgid "Cannot find \"unoconv\", please check your LibreOffice installation"
-#~ msgstr "Не удалось найти «unoconv», проверьте, установлен ли LibreOffice"
-
-#~ msgid "New and Recent"
-#~ msgstr "Новые и недавние"
-
-#~ msgid "filtered by title"
-#~ msgstr "отфильтровано по заголовку"
-
-#~ msgid "filtered by author"
-#~ msgstr "отфильтровано по автору"
-
-#~ msgid "Load %d more document"
-#~ msgid_plural "Load %d more documents"
-#~ msgstr[0] "Загрузить ещё %d документ"
-#~ msgstr[1] "Загрузить ещё %d документа"
-#~ msgstr[2] "Загрузить ещё %d документов"
-
-#~ msgid "Print..."
-#~ msgstr "Печать…"
-
-#~ msgid "Rotate Right"
-#~ msgstr "Повернуть вправо"
-
-#~ msgid "Remove from favorites"
-#~ msgstr "Удалить из избранного"
-
-#~ msgid "Add to favorites"
-#~ msgstr "Добавить в избранное"
-
-#~ msgid "%d of %d"
-#~ msgstr "%d из %d"
-
-#~ msgid "The active source filter"
-#~ msgstr "Активный фильтр источников"
-
-#~ msgid "The last active source filter"
-#~ msgstr "Последний активный фильтр источников"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]