[shotwell] Updated Indonesian translation



commit 926527bffb003dbc815224e7c205f53a425a122d
Author: Andika Triwidada <andika gmail com>
Date:   Fri Sep 5 12:50:36 2014 +0000

    Updated Indonesian translation

 po/id.po |  948 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 590 insertions(+), 358 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 67f33a2..58e4c3b 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -20,8 +20,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: shotwell master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=shotwell&keywords=I18N+L10N&component=Internationalization\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-28 20:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-30 10:22+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-27 20:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-05 19:50+0700\n"
 "Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <gnome i15n org>\n"
 "Language: id\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.9\n"
 
 #: ../plugins/common/RESTSupport.vala:424
 #: ../plugins/shotwell-publishing-extras/TumblrPublishing.vala:968
@@ -50,9 +50,9 @@ msgstr ""
 "Untuk melanjutkan penerbitan ke layanan Google, keluar dan jalankan lagi "
 "Shotwell, lalu cobalah mempublikasikan lagi."
 
-#: ../plugins/common/Resources.vala:9 ../src/AppWindow.vala:688
-msgid "Visit the Yorba web site"
-msgstr "Kunjungi situs Yorba"
+#: ../plugins/common/Resources.vala:9
+msgid "Visit the Shotwell home page"
+msgstr "Kunjungi laman serambi Shotwell"
 
 #: ../plugins/common/Resources.vala:28 ../src/AppWindow.vala:691
 msgid "translator-credits"
@@ -164,6 +164,204 @@ msgstr "Bersiap mengimpor"
 msgid "Core Data Import Services"
 msgstr "Servis Impor Data Inti"
 
+#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/GalleryConnector.vala:41
+msgid "Gallery3 publishing module"
+msgstr "Modul publikasi Gallery3"
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/GalleryConnector.vala:114
+msgid ""
+"You are not currently logged into your Gallery.\n"
+"\n"
+"You must have already signed up for a Gallery3 account to complete the login "
+"process."
+msgstr ""
+"Anda tidak sedang masuk ke Gallery.\n"
+"\n"
+"Anda harus telah mendaftar akun Gallery3 untuk melengkapi proses log masuk."
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/GalleryConnector.vala:115
+#: ../src/MediaPage.vala:420 ../src/photos/RawSupport.vala:297
+msgid "Shotwell"
+msgstr "Shotwell"
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/GalleryConnector.vala:117
+msgid "Shotwell default directory"
+msgstr "Direktori baku Shotwell"
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/GalleryConnector.vala:801
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"The file \"%s\" may not be supported by or may be too large for this "
+"instance of Gallery3."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Berkas \"%s\" mungkin tak didukung atau mungkin terlalu besar bagi instansi "
+"Gallery3 ini."
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/GalleryConnector.vala:802
+msgid ""
+"\n"
+"Note that Gallery3 only supports the video types that Flowplayer does."
+msgstr ""
+"\n"
+"Perhatikan bahwa Gallery3 hanya mendukung tipe video yang didukung oleh "
+"Flowplayer."
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/GalleryConnector.vala:1022
+#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/GalleryConnector.vala:1774
+msgid "A file required for publishing is unavailable. Publishing to "
+msgstr ""
+"Suatu berkas yang diperlukan untuk penerbitan tidak tersedia. Menerbitkan ke "
+
+#. populate any widgets whose contents are
+#. programmatically-generated
+#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/GalleryConnector.vala:1550
+#, c-format
+msgid "Publishing to %s as %s."
+msgstr "Menerbitkan ke %s sebagai %s."
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/GalleryConnector.vala:1816
+msgid ""
+"Enter the URL for your Gallery3 site and the username and password (or API "
+"key) for your Gallery3 account."
+msgstr ""
+"Masukkan URL untuk situs Gallery3 dan nama pengguna serta sandi (atau kunci "
+"API) bagi akun Gallery3 Anda."
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/GalleryConnector.vala:1817
+msgid ""
+"The username and password or API key were incorrect. To try again, re-enter "
+"your username and password below."
+msgstr ""
+"Nama pengguna dan sandi atau kunci API salah. Untuk mencoba lagi, masukkan "
+"lagi nama pengguna dan sandi di bawah."
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/GalleryConnector.vala:1818
+msgid ""
+"The URL entered does not appear to be the main directory of a Gallery3 "
+"instance. Please make sure you typed it correctly and it does not have any "
+"trailing components (e.g., index.php)."
+msgstr ""
+"URL yang dimasukkan nampaknya bukan direktori utama dari suatu instansi "
+"Gallery3. Harap pastikan bahwa Anda mengetikkannya dengan benar dan itu tak "
+"memiliki sebarang komponen ekor (mis., index.php)."
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/GalleryConnector.vala:1871
+msgid "Unrecognized User"
+msgstr "Pengguna Tak Dikenal"
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/GalleryConnector.vala:1876
+msgid " Site Not Found"
+msgstr "Situs Tak Ditemukan"
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:38
+msgid "Copyright (C) 2013 rajce.net"
+msgstr "Hak Cipta (C) 2013 rajce.net"
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:742
+msgid "An error message occurred when publishing to Rajce. Please try again."
+msgstr ""
+"Terjadi pesan kesalahan ketika mempublikasikan ke Rajce. Harap coba lagi."
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:831
+msgid "Enter email and password associated with your Rajce account."
+msgstr ""
+"Masukkan nama pengguna dan sandi yang berhubungan dengan akun Rajce Anda."
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:832
+msgid "Invalid email and/or password. Please try again"
+msgstr "Surel dan/atau sandi tak valid. Harap coba lagi"
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:863
+msgid "Invalid User Email or Password"
+msgstr "Sandi atau Surel Pengguna Tak Valid"
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:890
+#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/tumblr_authentication_pane.glade.h:2
+#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/rajce_authentication_pane.glade.h:2
+msgid "_Email address"
+msgstr "_Alamat Email"
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:891
+#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/tumblr_authentication_pane.glade.h:3
+#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/rajce_authentication_pane.glade.h:3
+#: ../plugins/shotwell-publishing/piwigo_authentication_pane.glade.h:4
+msgid "_Password"
+msgstr "_Kata Sandi"
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:892
+#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/rajce_authentication_pane.glade.h:4
+msgid "_Remember"
+msgstr "_Ingat"
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:893
+#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/tumblr_authentication_pane.glade.h:4
+#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/rajce_authentication_pane.glade.h:5
+#: ../plugins/shotwell-publishing/piwigo_authentication_pane.glade.h:6
+msgid "Login"
+msgstr "Masuk"
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:1006
+#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/rajce_publishing_options_pane.glade.h:5
+msgid "_Hide album"
+msgstr "Sembuny_ikan album"
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:1013
+#, c-format
+msgid "You are logged into Rajce as %s."
+msgstr "Anda masuk  ke Rajce sebagai %s."
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:1014
+#: ../plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:670
+#: ../plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.glade.h:1
+msgid "Photos will appear in:"
+msgstr "Foto akan muncul di:"
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:1015
+#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/rajce_publishing_options_pane.glade.h:3
+#: ../plugins/shotwell-publishing/picasa_publishing_options_pane.glade.h:1
+msgid "An _existing album:"
+msgstr "Album _yang ada:"
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:1016
+#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/rajce_publishing_options_pane.glade.h:4
+#: ../plugins/shotwell-publishing/picasa_publishing_options_pane.glade.h:2
+#: ../plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.glade.h:3
+msgid "A _new album named:"
+msgstr "Nama album _baru:"
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:1017
+#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/rajce_publishing_options_pane.glade.h:6
+msgid "Open target _album in browser"
+msgstr "Buka _album target dalam peramban"
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:1018
+#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_publishing_options_pane.glade.h:2
+#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/tumblr_publishing_options_pane.glade.h:4
+#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/rajce_publishing_options_pane.glade.h:8
+#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/yandex_publish_model.glade.h:6
+#: ../plugins/shotwell-publishing/facebook_publishing_options_pane.glade.h:7
+#: ../plugins/shotwell-publishing/flickr_publishing_options_pane.glade.h:4
+#: ../plugins/shotwell-publishing/picasa_publishing_options_pane.glade.h:7
+#: ../plugins/shotwell-publishing/youtube_publishing_options_pane.glade.h:3
+msgid "_Publish"
+msgstr "_Terbitkan"
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:1019
+#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_publishing_options_pane.glade.h:1
+#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/tumblr_publishing_options_pane.glade.h:3
+#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/rajce_publishing_options_pane.glade.h:2
+#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/yandex_publish_model.glade.h:5
+#: ../plugins/shotwell-publishing/facebook_publishing_options_pane.glade.h:6
+#: ../plugins/shotwell-publishing/flickr_publishing_options_pane.glade.h:3
+#: ../plugins/shotwell-publishing/picasa_publishing_options_pane.glade.h:6
+#: ../plugins/shotwell-publishing/youtube_publishing_options_pane.glade.h:2
+msgid "_Logout"
+msgstr "_Keluar"
+
 #: ../plugins/shotwell-publishing-extras/TumblrPublishing.vala:35
 msgid "Copyright 2012 BJA Electronics"
 msgstr "Hak Cipta 2012 BJA Electronics"
@@ -240,30 +438,88 @@ msgstr "Kunjungi situs Yandex.Fotki"
 msgid "You are not currently logged into Yandex.Fotki."
 msgstr "Anda belum masuk ke Yandex.Fotki."
 
-#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/shotwell-publishing-extras.vala:18
+#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/shotwell-publishing-extras.vala:20
 msgid "Shotwell Extra Publishing Services"
 msgstr "Layanan Penerbit Ekstra Shotwell"
 
+#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_authentication_pane.glade.h:1
+msgid "Go _Back"
+msgstr "_Mundur"
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_authentication_pane.glade.h:2
+#: ../ui/shotwell.glade.h:43
+msgid "_Login"
+msgstr "_Login"
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_authentication_pane.glade.h:3
+msgid "Intro message replaced at runtime"
+msgstr "Pesan perkenalan digantikan saat berjalan"
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_authentication_pane.glade.h:4
+msgid "_Gallery3 URL:"
+msgstr "URL _Gallery3:"
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_authentication_pane.glade.h:5
+msgid "_User name:"
+msgstr "Nama pengg_una:"
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_authentication_pane.glade.h:6
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Sandi:"
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_authentication_pane.glade.h:7
+msgid "API _Key:"
+msgstr "_Kunci API:"
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_authentication_pane.glade.h:8
+msgid "or"
+msgstr "atau"
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_publishing_options_pane.glade.h:3
+msgid "A _new album"
+msgstr "Sebuah album _baru"
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_publishing_options_pane.glade.h:4
+msgid "An _existing album"
+msgstr "Album _yang ada"
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_publishing_options_pane.glade.h:5
+msgid "_Remove location, tag and camera-identifying data before uploading"
+msgstr ""
+"Hapus lokasi, tag, dan data pengidentifikasian kameda sebelum mengunggah"
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_publishing_options_pane.glade.h:6
+msgid "'Publishing to $url as $username' (populated in application code)"
+msgstr ""
+"'Mempublikasikan ke $url sebagai $username' (diisi dalam kode aplikasi)"
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_publishing_options_pane.glade.h:7
+msgid "Scaling constraint:"
+msgstr "Kendala penskalaan:"
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_publishing_options_pane.glade.h:8
+msgid "pixels"
+msgstr "piksel"
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_publishing_options_pane.glade.h:9
+#: ../plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1233
+#: ../plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1250
+#: ../src/Dimensions.vala:17
+msgid "Original size"
+msgstr "Ukuran asal"
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_publishing_options_pane.glade.h:10
+#: ../src/Dimensions.vala:20
+msgid "Width or height"
+msgstr "Lebar atau tinggi"
+
 #: ../plugins/shotwell-publishing-extras/tumblr_authentication_pane.glade.h:1
+#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/rajce_authentication_pane.glade.h:1
 #: ../plugins/shotwell-publishing/piwigo_authentication_pane.glade.h:1
 #: ../ui/shotwell.glade.h:15
 msgid "label"
 msgstr "label"
 
-#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/tumblr_authentication_pane.glade.h:2
-msgid "_Email address"
-msgstr "_Alamat Email"
-
-#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/tumblr_authentication_pane.glade.h:3
-#: ../plugins/shotwell-publishing/piwigo_authentication_pane.glade.h:4
-msgid "_Password"
-msgstr "_Kata Sandi"
-
-#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/tumblr_authentication_pane.glade.h:4
-#: ../plugins/shotwell-publishing/piwigo_authentication_pane.glade.h:6
-msgid "Login"
-msgstr "Masuk"
-
 #: ../plugins/shotwell-publishing-extras/tumblr_publishing_options_pane.glade.h:1
 msgid "Blogs:"
 msgstr "Blog:"
@@ -273,23 +529,13 @@ msgstr "Blog:"
 msgid "Photo _size:"
 msgstr "Ukuran _foto:"
 
-#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/tumblr_publishing_options_pane.glade.h:3
-#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/yandex_publish_model.glade.h:5
-#: ../plugins/shotwell-publishing/facebook_publishing_options_pane.glade.h:6
-#: ../plugins/shotwell-publishing/flickr_publishing_options_pane.glade.h:3
-#: ../plugins/shotwell-publishing/picasa_publishing_options_pane.glade.h:6
-#: ../plugins/shotwell-publishing/youtube_publishing_options_pane.glade.h:2
-msgid "_Logout"
-msgstr "_Keluar"
+#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/rajce_publishing_options_pane.glade.h:1
+msgid "you are logged in rajce as $name"
+msgstr "Anda log masuk rajce sebagai $name"
 
-#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/tumblr_publishing_options_pane.glade.h:4
-#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/yandex_publish_model.glade.h:6
-#: ../plugins/shotwell-publishing/facebook_publishing_options_pane.glade.h:7
-#: ../plugins/shotwell-publishing/flickr_publishing_options_pane.glade.h:4
-#: ../plugins/shotwell-publishing/picasa_publishing_options_pane.glade.h:7
-#: ../plugins/shotwell-publishing/youtube_publishing_options_pane.glade.h:3
-msgid "_Publish"
-msgstr "_Terbitkan"
+#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/rajce_publishing_options_pane.glade.h:7
+msgid "$mediatype will appear in"
+msgstr "$mediatype akan muncul dalam"
 
 #: ../plugins/shotwell-publishing-extras/yandex_publish_model.glade.h:1
 msgid "_Albums (or write new):"
@@ -503,12 +749,6 @@ msgstr "2048 x 1536 piksel"
 msgid "4096 x 3072 pixels"
 msgstr "4096 x 3072 piksel"
 
-#: ../plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1233
-#: ../plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1250
-#: ../src/Dimensions.vala:17
-msgid "Original size"
-msgstr "Ukuran asal"
-
 #: ../plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:58
 msgid ""
 "You are not currently logged into Picasa Web Albums.\n"
@@ -538,11 +778,6 @@ msgstr "Anda sudah masuk ke Album Web Picasa atas nama %s."
 msgid "Videos will appear in:"
 msgstr "Video akan muncul di:"
 
-#: ../plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:670
-#: ../plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.glade.h:1
-msgid "Photos will appear in:"
-msgstr "Foto akan muncul di:"
-
 #: ../plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:746
 msgid "Small (640 x 480 pixels)"
 msgstr "Kecil (640 x 480 piksel)"
@@ -685,15 +920,6 @@ msgstr "_Nomor Otorisasi:"
 msgid "Con_tinue"
 msgstr "Lanju_tkan"
 
-#: ../plugins/shotwell-publishing/picasa_publishing_options_pane.glade.h:1
-msgid "An _existing album:"
-msgstr "Album _yang ada:"
-
-#: ../plugins/shotwell-publishing/picasa_publishing_options_pane.glade.h:2
-#: ../plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.glade.h:3
-msgid "A _new album named:"
-msgstr "Nama album _baru:"
-
 #: ../plugins/shotwell-publishing/picasa_publishing_options_pane.glade.h:3
 msgid "L_ist album in public gallery"
 msgstr "Daftarkan album dalam galeri publ_ik"
@@ -747,7 +973,7 @@ msgid "Logout"
 msgstr "Catat keluar"
 
 #: ../plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.glade.h:12
-#: ../src/Resources.vala:270
+#: ../src/Resources.vala:268
 msgid "Publish"
 msgstr "Kirim"
 
@@ -875,7 +1101,7 @@ msgstr "Lapo_r Masalah..."
 
 #: ../src/AppWindow.vala:620 ../src/AppWindow.vala:641
 #: ../src/AppWindow.vala:658 ../src/Dialogs.vala:20 ../src/Dialogs.vala:28
-#: ../src/Dialogs.vala:1361 ../src/Dialogs.vala:1384
+#: ../src/Dialogs.vala:1417 ../src/Dialogs.vala:1440
 #: ../src/data_imports/DataImportsUI.vala:399
 #: ../src/publishing/PublishingUI.vala:498
 msgid "_Cancel"
@@ -894,6 +1120,10 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
+#: ../src/AppWindow.vala:688
+msgid "Visit the Yorba web site"
+msgstr "Kunjungi situs Yorba"
+
 #: ../src/AppWindow.vala:700
 #, c-format
 msgid "Unable to display help: %s"
@@ -970,11 +1200,11 @@ msgstr "Berkas citra rusak"
 msgid "Imported failed (%d)"
 msgstr "Impor yang gagal (%d)"
 
-#: ../src/CollectionPage.vala:230 ../src/PhotoPage.vala:2627
+#: ../src/CollectionPage.vala:230 ../src/PhotoPage.vala:2634
 msgid "S_lideshow"
 msgstr "Sa_lindia"
 
-#: ../src/CollectionPage.vala:231 ../src/PhotoPage.vala:2628
+#: ../src/CollectionPage.vala:231 ../src/PhotoPage.vala:2635
 msgid "Play a slideshow"
 msgstr "Putar tampilan salindia"
 
@@ -987,7 +1217,7 @@ msgid "Export Photos/Videos"
 msgstr "Ekspor Foto-foto/Video-video"
 
 #: ../src/CollectionPage.vala:458 ../src/Dialogs.vala:58
-#: ../src/PhotoPage.vala:3200
+#: ../src/PhotoPage.vala:3207
 msgid "Export Photo"
 msgstr "Ekspor Foto"
 
@@ -1189,21 +1419,21 @@ msgstr "Tanda"
 msgid "Unflag"
 msgstr "Hapus Tanda"
 
-#: ../src/DesktopIntegration.vala:118
+#: ../src/DesktopIntegration.vala:121
 #, c-format
 msgid "Unable to launch Nautilus Send-To: %s"
 msgstr "Gagal menjalankan Nautilus Send-To: %s"
 
-#: ../src/DesktopIntegration.vala:126
+#: ../src/DesktopIntegration.vala:129
 msgid "Send To"
 msgstr "Kirim Ke"
 
-#: ../src/DesktopIntegration.vala:171
+#: ../src/DesktopIntegration.vala:174
 #, c-format
 msgid "Unable to export background to %s: %s"
 msgstr "Gambar latar tidak dapat diekspor ke %s: %s"
 
-#: ../src/DesktopIntegration.vala:299
+#: ../src/DesktopIntegration.vala:311
 #, c-format
 msgid "Unable to prepare desktop slideshow: %s"
 msgstr "Gagal menyiapkan salindia destop: %s"
@@ -1214,9 +1444,9 @@ msgid "This will remove the tag \"%s\" from one photo.  Continue?"
 msgid_plural "This will remove the tag \"%s\" from %d photos.  Continue?"
 msgstr[0] "Tanda \"%s\" akan dihapus dari %d foto. Teruskan?"
 
-#: ../src/Dialogs.vala:20 ../src/Dialogs.vala:28 ../src/Dialogs.vala:1329
-#: ../src/Resources.vala:330 ../src/Resources.vala:378
-#: ../src/Resources.vala:643
+#: ../src/Dialogs.vala:20 ../src/Dialogs.vala:28 ../src/Dialogs.vala:1385
+#: ../src/Resources.vala:328 ../src/Resources.vala:376
+#: ../src/Resources.vala:641
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Hapus"
 
@@ -1628,78 +1858,78 @@ msgstr "Tidak ada foto atau video yang diimpor.\n"
 msgid "Import Complete"
 msgstr "Impor Selesai"
 
-#: ../src/Dialogs.vala:1103
+#: ../src/Dialogs.vala:1161
 #, c-format
 msgid "%d second"
 msgid_plural "%d seconds"
 msgstr[0] "%d detik"
 
-#: ../src/Dialogs.vala:1106
+#: ../src/Dialogs.vala:1164
 #, c-format
 msgid "%d minute"
 msgid_plural "%d minutes"
 msgstr[0] "%d menit"
 
-#: ../src/Dialogs.vala:1110
+#: ../src/Dialogs.vala:1168
 #, c-format
 msgid "%d hour"
 msgid_plural "%d hours"
 msgstr[0] "%d jam"
 
-#: ../src/Dialogs.vala:1113
+#: ../src/Dialogs.vala:1171
 msgid "1 day"
 msgstr "1 hari"
 
-#: ../src/Dialogs.vala:1263 ../src/Resources.vala:205
+#: ../src/Dialogs.vala:1319 ../src/Resources.vala:203
 msgid "Rename Event"
 msgstr "Ubah Nama Peristiwa"
 
-#: ../src/Dialogs.vala:1263
+#: ../src/Dialogs.vala:1319
 msgid "Name:"
 msgstr "Nama:"
 
-#: ../src/Dialogs.vala:1273 ../src/Resources.vala:274
+#: ../src/Dialogs.vala:1329 ../src/Resources.vala:272
 msgid "Edit Title"
 msgstr "Sunting Judul"
 
-#: ../src/Dialogs.vala:1273 ../src/Properties.vala:340
+#: ../src/Dialogs.vala:1329 ../src/Properties.vala:340
 msgid "Title:"
 msgstr "Judul:"
 
-#: ../src/Dialogs.vala:1287 ../src/Resources.vala:280
+#: ../src/Dialogs.vala:1343 ../src/Resources.vala:278
 msgid "Edit Event Comment"
 msgstr "Sunting Komentar Peristiwa"
 
-#: ../src/Dialogs.vala:1287
+#: ../src/Dialogs.vala:1343
 msgid "Edit Photo/Video Comment"
 msgstr "Sunting Komentar Foto/Video"
 
-#: ../src/Dialogs.vala:1288 ../src/Properties.vala:630
+#: ../src/Dialogs.vala:1344 ../src/Properties.vala:630
 msgid "Comment:"
 msgstr "Komentar:"
 
-#: ../src/Dialogs.vala:1304
+#: ../src/Dialogs.vala:1360
 msgid "Remove and _Trash File"
 msgid_plural "Remove and _Trash Files"
 msgstr[0] "Hapus dan _Buang Berkas"
 
-#: ../src/Dialogs.vala:1308
+#: ../src/Dialogs.vala:1364
 msgid "_Remove From Library"
 msgstr "Hapus Da_ri Pustaka"
 
-#: ../src/Dialogs.vala:1328 ../src/camera/ImportPage.vala:1739
+#: ../src/Dialogs.vala:1384 ../src/camera/ImportPage.vala:1739
 msgid "_Keep"
 msgstr "_Simpan"
 
-#: ../src/Dialogs.vala:1351
+#: ../src/Dialogs.vala:1407
 msgid "Revert External Edit?"
 msgstr "Batalkan Penyuntingan Eksternal?"
 
-#: ../src/Dialogs.vala:1351
+#: ../src/Dialogs.vala:1407
 msgid "Revert External Edits?"
 msgstr "Batalkan Penyuntingan Eksternal?"
 
-#: ../src/Dialogs.vala:1353
+#: ../src/Dialogs.vala:1409
 #, c-format
 msgid "This will destroy all changes made to the external file.  Continue?"
 msgid_plural ""
@@ -1708,86 +1938,86 @@ msgstr[0] ""
 "Jika proses ini diteruskan maka semua perubahan yang sudah Anda lakukan pada "
 "berkas %d foto eksternal tidak akan disimpan. Lanjutan?"
 
-#: ../src/Dialogs.vala:1357
+#: ../src/Dialogs.vala:1413
 msgid "Re_vert External Edit"
 msgstr "_Batalkan Penyuntingan Eksternal"
 
-#: ../src/Dialogs.vala:1357
+#: ../src/Dialogs.vala:1413
 msgid "Re_vert External Edits"
 msgstr "_Batalkan Penyuntingan Eksternal"
 
-#: ../src/Dialogs.vala:1378
+#: ../src/Dialogs.vala:1434
 #, c-format
 msgid "This will remove the photo from the library.  Continue?"
 msgid_plural "This will remove %d photos from the library.  Continue?"
 msgstr[0] "%d foto akan dihapus dari album. Lanjutkan?"
 
-#: ../src/Dialogs.vala:1385
+#: ../src/Dialogs.vala:1441
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Hapus"
 
-#: ../src/Dialogs.vala:1386
+#: ../src/Dialogs.vala:1442
 msgid "Remove Photo From Library"
 msgstr "Hapus Foto Dari Album"
 
-#: ../src/Dialogs.vala:1386
+#: ../src/Dialogs.vala:1442
 msgid "Remove Photos From Library"
 msgstr "Hapus Foto Dari Album"
 
-#: ../src/Dialogs.vala:1479
+#: ../src/Dialogs.vala:1535
 #, c-format
 msgid "%d%%"
 msgstr "%d%%"
 
-#: ../src/Dialogs.vala:1626
+#: ../src/Dialogs.vala:1682
 msgid "AM"
 msgstr "Pagi"
 
-#: ../src/Dialogs.vala:1627
+#: ../src/Dialogs.vala:1683
 msgid "PM"
 msgstr "Siang/Malam"
 
-#: ../src/Dialogs.vala:1628
+#: ../src/Dialogs.vala:1684
 msgid "24 Hr"
 msgstr "24 Jam"
 
-#: ../src/Dialogs.vala:1643
+#: ../src/Dialogs.vala:1699
 msgid "_Shift photos/videos by the same amount"
 msgstr "Ge_ser foto/video dalam jumlah sama"
 
-#: ../src/Dialogs.vala:1648
+#: ../src/Dialogs.vala:1704
 msgid "Set _all photos/videos to this time"
 msgstr "Atur semu_a foto/video ke waktu ini"
 
-#: ../src/Dialogs.vala:1655
+#: ../src/Dialogs.vala:1711
 msgid "_Modify original photo file"
 msgstr "_Modifikasi berkas asli foto"
 
-#: ../src/Dialogs.vala:1655
+#: ../src/Dialogs.vala:1711
 msgid "_Modify original photo files"
 msgstr "_Modifikasi berkas asli foto"
 
-#: ../src/Dialogs.vala:1658
+#: ../src/Dialogs.vala:1714
 msgid "_Modify original file"
 msgstr "Ubah pada _berkas foto aslinya"
 
-#: ../src/Dialogs.vala:1658
+#: ../src/Dialogs.vala:1714
 msgid "_Modify original files"
 msgstr "Ubah pada _berkas foto aslinya"
 
-#: ../src/Dialogs.vala:1744
+#: ../src/Dialogs.vala:1800
 msgid "Original: "
 msgstr "Aslinya:"
 
-#: ../src/Dialogs.vala:1745
+#: ../src/Dialogs.vala:1801
 msgid "%m/%d/%Y, %H:%M:%S"
 msgstr "%d/%m/%Y, %H:%M:%S"
 
-#: ../src/Dialogs.vala:1746
+#: ../src/Dialogs.vala:1802
 msgid "%m/%d/%Y, %I:%M:%S %p"
 msgstr "%d/%m/%Y, %I:%M:%S %p"
 
-#: ../src/Dialogs.vala:1835
+#: ../src/Dialogs.vala:1891
 #, c-format
 msgid ""
 "Exposure time will be shifted forward by\n"
@@ -1796,7 +2026,7 @@ msgstr ""
 "Tanggal pengambilan gambar akan dimajukan\n"
 "%d %s, %d %s, %d %s, dan %d %s."
 
-#: ../src/Dialogs.vala:1836
+#: ../src/Dialogs.vala:1892
 #, c-format
 msgid ""
 "Exposure time will be shifted backward by\n"
@@ -1805,27 +2035,27 @@ msgstr ""
 "Tanggal pengambilan gambar akan dimundurkan\n"
 "%d %s, %d %s, %d %s, dan %d %s."
 
-#: ../src/Dialogs.vala:1838
+#: ../src/Dialogs.vala:1894
 msgid "day"
 msgid_plural "days"
 msgstr[0] "hari"
 
-#: ../src/Dialogs.vala:1839
+#: ../src/Dialogs.vala:1895
 msgid "hour"
 msgid_plural "hours"
 msgstr[0] "jam"
 
-#: ../src/Dialogs.vala:1840
+#: ../src/Dialogs.vala:1896
 msgid "minute"
 msgid_plural "minutes"
 msgstr[0] "menit"
 
-#: ../src/Dialogs.vala:1841
+#: ../src/Dialogs.vala:1897
 msgid "second"
 msgid_plural "seconds"
 msgstr[0] "detik"
 
-#: ../src/Dialogs.vala:1885
+#: ../src/Dialogs.vala:1941
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1840,49 +2070,49 @@ msgstr[0] ""
 "\n"
 "Dan %d lainnya."
 
-#: ../src/Dialogs.vala:1907 ../src/Dialogs.vala:1934
+#: ../src/Dialogs.vala:1963 ../src/Dialogs.vala:1990
 msgid "Tags (separated by commas):"
 msgstr "Tanda (pisahkan dengan koma):"
 
-#: ../src/Dialogs.vala:2014
+#: ../src/Dialogs.vala:2070
 msgid "Welcome!"
 msgstr "Selamat Datang!"
 
-#: ../src/Dialogs.vala:2021
+#: ../src/Dialogs.vala:2077
 msgid "Welcome to Shotwell!"
 msgstr "Selamat Datang di Shotwell!"
 
-#: ../src/Dialogs.vala:2025
+#: ../src/Dialogs.vala:2081
 msgid "To get started, import photos in any of these ways:"
 msgstr "Silakan memulai dengan mengimpor foto melalui cara berikut:"
 
-#: ../src/Dialogs.vala:2044
+#: ../src/Dialogs.vala:2100
 #, c-format
 msgid "Choose <span weight=\"bold\">File %s Import From Folder</span>"
 msgstr "Pilih <span weight=\"bold\">Berkas %s Impor Dari Folder</span>"
 
-#: ../src/Dialogs.vala:2045
+#: ../src/Dialogs.vala:2101
 msgid "Drag and drop photos onto the Shotwell window"
 msgstr "Ambil dan letakkan foto ke jendela Shotwell"
 
-#: ../src/Dialogs.vala:2046
+#: ../src/Dialogs.vala:2102
 msgid "Connect a camera to your computer and import"
 msgstr "Sambungkan kamera ke komputer dan lakukan impor"
 
-#: ../src/Dialogs.vala:2056
+#: ../src/Dialogs.vala:2112
 #, c-format
 msgid "_Import photos from your %s folder"
 msgstr "_Impor foto dari folder %s"
 
-#: ../src/Dialogs.vala:2063
+#: ../src/Dialogs.vala:2119
 msgid "You can also import photos in any of these ways:"
 msgstr "Anda juga dapat mengimpor foto dengan cara berikut"
 
-#: ../src/Dialogs.vala:2073
+#: ../src/Dialogs.vala:2129
 msgid "_Don't show this message again"
 msgstr "_Jangan tampilkan pesan ini pada masa mendatang"
 
-#: ../src/Dialogs.vala:2108
+#: ../src/Dialogs.vala:2164
 #, c-format
 msgid "Import photos from your %s library"
 msgstr "Impor foto dari %s pustakamu"
@@ -1890,41 +2120,41 @@ msgstr "Impor foto dari %s pustakamu"
 #. We're installed system-wide, so use the system help.
 #. We're being run from the build directory; we'll have to handle clicks to this
 #. link manually ourselves, due to a limitation ghelp: URIs.
-#: ../src/Dialogs.vala:2252 ../src/Dialogs.vala:2256
+#: ../src/Dialogs.vala:2308 ../src/Dialogs.vala:2312
 msgid "(Help)"
 msgstr "(Bantuan)"
 
-#: ../src/Dialogs.vala:2265
+#: ../src/Dialogs.vala:2321
 #, c-format
 msgid "Year%sMonth%sDay"
 msgstr "Tahun%sBulan%sHari"
 
-#: ../src/Dialogs.vala:2267
+#: ../src/Dialogs.vala:2323
 #, c-format
 msgid "Year%sMonth"
 msgstr "Tahun%sBulan"
 
-#: ../src/Dialogs.vala:2269
+#: ../src/Dialogs.vala:2325
 #, c-format
 msgid "Year%sMonth-Day"
 msgstr "Tahun%sBulan-Hari"
 
-#: ../src/Dialogs.vala:2271
+#: ../src/Dialogs.vala:2327
 msgid "Year-Month-Day"
 msgstr "Tahun-Bulan-Hari"
 
-#: ../src/Dialogs.vala:2272 ../src/editing_tools/EditingTools.vala:781
+#: ../src/Dialogs.vala:2328 ../src/editing_tools/EditingTools.vala:781
 msgid "Custom"
 msgstr "Bebas"
 
 #. Invalid pattern.
-#: ../src/Dialogs.vala:2509
+#: ../src/Dialogs.vala:2565
 msgid "Invalid pattern"
 msgstr "Pola tak sah"
 
 #. This function is used to determine whether or not files should be copied or linked when imported.
 #. Returns ACCEPT for copy, REJECT for link, and CANCEL for (drum-roll) cancel.
-#: ../src/Dialogs.vala:2612
+#: ../src/Dialogs.vala:2668
 msgid ""
 "Shotwell can copy the photos into your library folder or it can import them "
 "without copying."
@@ -1932,31 +2162,31 @@ msgstr ""
 "Shotwell dapat menyalin foto foto ke folder album ataupun mengimpor tanpa "
 "menyalin"
 
-#: ../src/Dialogs.vala:2617
+#: ../src/Dialogs.vala:2673
 msgid "Co_py Photos"
 msgstr "Sa_lin Foto"
 
-#: ../src/Dialogs.vala:2618
+#: ../src/Dialogs.vala:2674
 msgid "_Import in Place"
 msgstr "_Impor di Lokasi"
 
-#: ../src/Dialogs.vala:2619
+#: ../src/Dialogs.vala:2675
 msgid "Import to Library"
 msgstr "Impor ke Album"
 
-#: ../src/Dialogs.vala:2629 ../src/PhotoPage.vala:3079
+#: ../src/Dialogs.vala:2685 ../src/PhotoPage.vala:3086
 msgid "Remove From Library"
 msgstr "Hapus Dari Album"
 
-#: ../src/Dialogs.vala:2630 ../src/PhotoPage.vala:3079
+#: ../src/Dialogs.vala:2686 ../src/PhotoPage.vala:3086
 msgid "Removing Photo From Library"
 msgstr "Hapus Foto dari Album"
 
-#: ../src/Dialogs.vala:2630
+#: ../src/Dialogs.vala:2686
 msgid "Removing Photos From Library"
 msgstr "Hapus Foto Dari Album"
 
-#: ../src/Dialogs.vala:2644
+#: ../src/Dialogs.vala:2700
 #, c-format
 msgid ""
 "This will remove the photo/video from your Shotwell library.  Would you also "
@@ -1974,7 +2204,7 @@ msgstr[0] ""
 "\n"
 "(proses ini tidak dapat dikembalikan ke semula)"
 
-#: ../src/Dialogs.vala:2648
+#: ../src/Dialogs.vala:2704
 #, c-format
 msgid ""
 "This will remove the video from your Shotwell library.  Would you also like "
@@ -1992,7 +2222,7 @@ msgstr[0] ""
 "\n"
 "(proses ini tidak dapat dikembalikan ke semula)"
 
-#: ../src/Dialogs.vala:2652
+#: ../src/Dialogs.vala:2708
 #, c-format
 msgid ""
 "This will remove the photo from your Shotwell library.  Would you also like "
@@ -2010,7 +2240,7 @@ msgstr[0] ""
 "\n"
 "(proses ini tidak dapat dikembalikan ke semula)"
 
-#: ../src/Dialogs.vala:2684
+#: ../src/Dialogs.vala:2740
 #, c-format
 msgid ""
 "The photo or video cannot be moved to your desktop trash.  Delete this file?"
@@ -2020,16 +2250,12 @@ msgstr[0] ""
 "Foto/video %d tidak dapat dipindahkan ke tempat pembuangan. Hapus berkas ini?"
 
 #. Alert the user that the files were not removed.
-#: ../src/Dialogs.vala:2701
+#: ../src/Dialogs.vala:2757
 #, c-format
 msgid "The photo or video cannot be deleted."
 msgid_plural "%d photos/videos cannot be deleted."
 msgstr[0] "Foto/video %d tidak dapat dihapus"
 
-#: ../src/Dimensions.vala:20
-msgid "Width or height"
-msgstr "Lebar atau tinggi"
-
 #: ../src/Dimensions.vala:23
 msgid "Width"
 msgstr "Lebar"
@@ -2045,7 +2271,7 @@ msgid "Unable to monitor %s: Not a directory (%s)"
 msgstr "Gagal memantau %s: Bukan direktori (%s)"
 
 #. if no name, pretty up the start time
-#: ../src/Event.vala:753
+#: ../src/Event.vala:751
 #, c-format
 msgid "Event %s"
 msgstr "Rangkaian %s"
@@ -2089,7 +2315,7 @@ msgstr "Gagal memroses pembaruan pemantauan: %s"
 msgid "Adjust the size of the thumbnails"
 msgstr "Atur ukuran gambar mini"
 
-#: ../src/MediaPage.vala:325 ../src/PhotoPage.vala:2583
+#: ../src/MediaPage.vala:325 ../src/PhotoPage.vala:2590
 #: ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:174
 msgid "Zoom _In"
 msgstr "Zum _Masuk"
@@ -2098,7 +2324,7 @@ msgstr "Zum _Masuk"
 msgid "Increase the magnification of the thumbnails"
 msgstr "Tingkatkan perbesaran gambar mini"
 
-#: ../src/MediaPage.vala:331 ../src/PhotoPage.vala:2589
+#: ../src/MediaPage.vala:331 ../src/PhotoPage.vala:2596
 #: ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:180
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "Zum _Keluar"
@@ -2119,14 +2345,10 @@ msgstr "_Mainkan Video"
 msgid "Open the selected videos in the system video player"
 msgstr "Buka video-video terpilih di pemutar video"
 
-#: ../src/MediaPage.vala:413 ../src/PhotoPage.vala:2632
+#: ../src/MediaPage.vala:413 ../src/PhotoPage.vala:2639
 msgid "_Developer"
 msgstr "_Developer"
 
-#: ../src/MediaPage.vala:420 ../src/photos/RawSupport.vala:297
-msgid "Shotwell"
-msgstr "Shotwell"
-
 #: ../src/MediaPage.vala:425 ../src/camera/Branch.vala:101
 #: ../src/camera/ImportPage.vala:711 ../src/camera/ImportPage.vala:727
 #: ../src/photos/RawSupport.vala:300
@@ -2237,68 +2459,68 @@ msgstr "Foto berikutnya"
 msgid "Photo source file missing: %s"
 msgstr "Sumber foto asli hilang: %s"
 
-#: ../src/PhotoPage.vala:2404 ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:165
+#: ../src/PhotoPage.vala:2411 ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:165
 #: ../src/library/LibraryWindow.vala:360
 msgid "_View"
 msgstr "_Tampilkan"
 
-#: ../src/PhotoPage.vala:2408 ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:81
+#: ../src/PhotoPage.vala:2415 ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:81
 msgid "T_ools"
 msgstr "P_eralatan"
 
-#: ../src/PhotoPage.vala:2413 ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:86
+#: ../src/PhotoPage.vala:2420 ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:86
 msgid "_Previous Photo"
 msgstr "Foto Se_belumnya"
 
-#: ../src/PhotoPage.vala:2414 ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:87
+#: ../src/PhotoPage.vala:2421 ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:87
 msgid "Previous Photo"
 msgstr "Foto Sebelumnya"
 
-#: ../src/PhotoPage.vala:2419 ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:92
+#: ../src/PhotoPage.vala:2426 ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:92
 msgid "_Next Photo"
 msgstr "Foto B_erikutnya"
 
-#: ../src/PhotoPage.vala:2420 ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:93
+#: ../src/PhotoPage.vala:2427 ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:93
 msgid "Next Photo"
 msgstr "Foto Berikutnya"
 
-#: ../src/PhotoPage.vala:2584 ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:175
+#: ../src/PhotoPage.vala:2591 ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:175
 msgid "Increase the magnification of the photo"
 msgstr "Tingkatkan perbesaran foto"
 
-#: ../src/PhotoPage.vala:2590 ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:181
+#: ../src/PhotoPage.vala:2597 ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:181
 msgid "Decrease the magnification of the photo"
 msgstr "Surutkan perbesaran foto"
 
-#: ../src/PhotoPage.vala:2595 ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:186
+#: ../src/PhotoPage.vala:2602 ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:186
 msgid "Fit to _Page"
 msgstr "_Pas ke laman"
 
-#: ../src/PhotoPage.vala:2596 ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:187
+#: ../src/PhotoPage.vala:2603 ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:187
 msgid "Zoom the photo to fit on the screen"
 msgstr "Zum foto untuk pas ke layar"
 
-#: ../src/PhotoPage.vala:2602 ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:193
+#: ../src/PhotoPage.vala:2609 ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:193
 #, no-c-format
 msgid "Zoom _100%"
 msgstr "Zum _100%"
 
-#: ../src/PhotoPage.vala:2604 ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:195
+#: ../src/PhotoPage.vala:2611 ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:195
 #, no-c-format
 msgid "Zoom the photo to 100% magnification"
 msgstr "Zum foto ke perbesaran 100%"
 
-#: ../src/PhotoPage.vala:2610 ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:201
+#: ../src/PhotoPage.vala:2617 ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:201
 #, no-c-format
 msgid "Zoom _200%"
 msgstr "Zum _200%"
 
-#: ../src/PhotoPage.vala:2612 ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:203
+#: ../src/PhotoPage.vala:2619 ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:203
 #, no-c-format
 msgid "Zoom the photo to 200% magnification"
 msgstr "Zum foto ke perbesaran 200%"
 
-#: ../src/PhotoPage.vala:3220
+#: ../src/PhotoPage.vala:3227
 #, c-format
 msgid "Unable to export %s: %s"
 msgstr "Proses ekspor %s gagal: %s"
@@ -2468,7 +2690,7 @@ msgstr "Sejak:"
 msgid "To:"
 msgstr "Hingga:"
 
-#: ../src/Properties.vala:395 ../src/editing_tools/EditingTools.vala:1861
+#: ../src/Properties.vala:395 ../src/editing_tools/EditingTools.vala:1890
 msgid "Size:"
 msgstr "Ukuran:"
 
@@ -2487,7 +2709,7 @@ msgstr "Pengembang:"
 
 #. fit both on the top line, emit and move on
 #: ../src/Properties.vala:436 ../src/Properties.vala:440
-#: ../src/Properties.vala:447 ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2229
+#: ../src/Properties.vala:447 ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2258
 msgid "Exposure:"
 msgstr "Bukaan:"
 
@@ -2568,651 +2790,651 @@ msgstr "Album Foto"
 msgid "Photo Viewer"
 msgstr "Album Foto"
 
-#: ../src/Resources.vala:144
+#: ../src/Resources.vala:142
 msgid "Rotate _Right"
 msgstr "Puta_r Kanan"
 
-#: ../src/Resources.vala:145 ../src/Resources.vala:150
+#: ../src/Resources.vala:143 ../src/Resources.vala:148
 msgid "Rotate"
 msgstr "Putar"
 
-#: ../src/Resources.vala:146
+#: ../src/Resources.vala:144
 msgid "Rotate Right"
 msgstr "Putar Kanan"
 
-#: ../src/Resources.vala:147
+#: ../src/Resources.vala:145
 msgid "Rotate the photos right (press Ctrl to rotate left)"
 msgstr "Putar foto ke kanan (tekan Ctrl untuk putar ke kiri)"
 
-#: ../src/Resources.vala:149
+#: ../src/Resources.vala:147
 msgid "Rotate _Left"
 msgstr "Putar _Kiri"
 
-#: ../src/Resources.vala:151
+#: ../src/Resources.vala:149
 msgid "Rotate Left"
 msgstr "Putar Kiri"
 
-#: ../src/Resources.vala:152
+#: ../src/Resources.vala:150
 msgid "Rotate the photos left"
 msgstr "Putar foto ke kiri"
 
-#: ../src/Resources.vala:154
+#: ../src/Resources.vala:152
 msgid "Flip Hori_zontally"
 msgstr "Balik hori_zontal"
 
-#: ../src/Resources.vala:155
+#: ../src/Resources.vala:153
 msgid "Flip Horizontally"
 msgstr "Balik Horizontal"
 
-#: ../src/Resources.vala:157
+#: ../src/Resources.vala:155
 msgid "Flip Verti_cally"
 msgstr "Balik Verti_kal"
 
-#: ../src/Resources.vala:158
+#: ../src/Resources.vala:156
 msgid "Flip Vertically"
 msgstr "Balik Vertikal"
 
-#: ../src/Resources.vala:160
+#: ../src/Resources.vala:158
 msgid "_Enhance"
 msgstr "Taja_mkan"
 
-#: ../src/Resources.vala:161
+#: ../src/Resources.vala:159
 msgid "Enhance"
 msgstr "Tajamkan"
 
-#: ../src/Resources.vala:162
+#: ../src/Resources.vala:160
 msgid "Automatically improve the photo's appearance"
 msgstr "Membuat foto lebih tajam"
 
-#: ../src/Resources.vala:164
+#: ../src/Resources.vala:162
 msgid "_Copy Color Adjustments"
 msgstr "Salin Penyetelan _Warna"
 
-#: ../src/Resources.vala:165
+#: ../src/Resources.vala:163
 msgid "Copy Color Adjustments"
 msgstr "Salin Penyetelan Warna"
 
-#: ../src/Resources.vala:166
+#: ../src/Resources.vala:164
 msgid "Copy the color adjustments applied to the photo"
 msgstr "Salin penyetelan warna yang diterapkan ke foto"
 
-#: ../src/Resources.vala:168
+#: ../src/Resources.vala:166
 msgid "_Paste Color Adjustments"
 msgstr "Tem_pel Penyetelan Warna"
 
-#: ../src/Resources.vala:169
+#: ../src/Resources.vala:167
 msgid "Paste Color Adjustments"
 msgstr "Tempel Penyetelan Warna"
 
-#: ../src/Resources.vala:170
+#: ../src/Resources.vala:168
 msgid "Apply copied color adjustments to the selected photos"
 msgstr "Terapkan penyetelan warna yang disalin ke foto yang dipilih"
 
-#: ../src/Resources.vala:172
+#: ../src/Resources.vala:170
 msgid "_Crop"
 msgstr "_Potong"
 
-#: ../src/Resources.vala:173
+#: ../src/Resources.vala:171
 msgid "Crop"
 msgstr "Potong"
 
-#: ../src/Resources.vala:174
+#: ../src/Resources.vala:172
 msgid "Crop the photo's size"
 msgstr "Potong ukuran foto"
 
-#: ../src/Resources.vala:176 ../src/editing_tools/StraightenTool.vala:100
+#: ../src/Resources.vala:174 ../src/editing_tools/StraightenTool.vala:100
 msgid "_Straighten"
 msgstr "_Luruskan"
 
-#: ../src/Resources.vala:177
+#: ../src/Resources.vala:175
 msgid "Straighten"
 msgstr "Luruskan"
 
-#: ../src/Resources.vala:178
+#: ../src/Resources.vala:176
 msgid "Straighten the photo"
 msgstr "Luruskan foto"
 
-#: ../src/Resources.vala:180
+#: ../src/Resources.vala:178
 msgid "_Red-eye"
 msgstr "Mata-me_rah"
 
-#: ../src/Resources.vala:181
+#: ../src/Resources.vala:179
 msgid "Red-eye"
 msgstr "Mata-merah"
 
-#: ../src/Resources.vala:182
+#: ../src/Resources.vala:180
 msgid "Reduce or eliminate any red-eye effects in the photo"
 msgstr "Hilangkan efek mata merah pada foto"
 
-#: ../src/Resources.vala:184
+#: ../src/Resources.vala:182
 msgid "_Adjust"
 msgstr "_Atur"
 
-#: ../src/Resources.vala:185
+#: ../src/Resources.vala:183
 msgid "Adjust"
 msgstr "Atur"
 
-#: ../src/Resources.vala:186
+#: ../src/Resources.vala:184
 msgid "Adjust the photo's color and tone"
 msgstr "Atur warna dan tonal foto"
 
-#: ../src/Resources.vala:188
+#: ../src/Resources.vala:186
 msgid "Re_vert to Original"
 msgstr "K_embalikan ke Asal"
 
-#: ../src/Resources.vala:189
+#: ../src/Resources.vala:187
 msgid "Revert to Original"
 msgstr "Kembalikan ke Asal"
 
-#: ../src/Resources.vala:191
+#: ../src/Resources.vala:189
 msgid "Revert External E_dits"
 msgstr "Kembalikan Suntingan E_ksternal"
 
-#: ../src/Resources.vala:192
+#: ../src/Resources.vala:190
 msgid "Revert to the master photo"
 msgstr "Abaikan perubahan dan kembalikan ke foto asal"
 
-#: ../src/Resources.vala:194
+#: ../src/Resources.vala:192
 msgid "Set as _Desktop Background"
 msgstr "Atur sebagai Latar _Destop"
 
-#: ../src/Resources.vala:195
+#: ../src/Resources.vala:193
 msgid "Set selected image to be the new desktop background"
 msgstr "Jadikan foto ini menjadi gambar latar desktop"
 
-#: ../src/Resources.vala:196
+#: ../src/Resources.vala:194
 msgid "Set as _Desktop Slideshow..."
 msgstr "Atur sebagai Salindia _Destop"
 
-#: ../src/Resources.vala:198
+#: ../src/Resources.vala:196
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Batalkan: "
 
-#: ../src/Resources.vala:199
+#: ../src/Resources.vala:197
 msgid "Undo"
 msgstr "Batalkan"
 
-#: ../src/Resources.vala:201
+#: ../src/Resources.vala:199
 msgid "_Redo"
 msgstr "_Jadikan: "
 
-#: ../src/Resources.vala:202
+#: ../src/Resources.vala:200
 msgid "Redo"
 msgstr "Jadikan"
 
-#: ../src/Resources.vala:204
+#: ../src/Resources.vala:202
 msgid "Re_name Event..."
 msgstr "Ga_nti Nama Rangkaian..."
 
-#: ../src/Resources.vala:207
+#: ../src/Resources.vala:205
 msgid "Make _Key Photo for Event"
 msgstr "Jadi_kan Foto Utama Untuk Rangkaian Ini"
 
-#: ../src/Resources.vala:208
+#: ../src/Resources.vala:206
 msgid "Make Key Photo for Event"
 msgstr "Jadikan Foto Utama Untuk Rangkaian Ini"
 
-#: ../src/Resources.vala:210
+#: ../src/Resources.vala:208
 msgid "_New Event"
 msgstr "Rangkaia_n Baru"
 
-#: ../src/Resources.vala:211
+#: ../src/Resources.vala:209
 msgid "New Event"
 msgstr "Rangkaian Baru"
 
-#: ../src/Resources.vala:213
+#: ../src/Resources.vala:211
 msgid "Move Photos"
 msgstr "Pindahkan Foto"
 
-#: ../src/Resources.vala:214
+#: ../src/Resources.vala:212
 msgid "Move photos to an event"
 msgstr "Pindahkan foto ke sebuah rangkaian"
 
-#: ../src/Resources.vala:216
+#: ../src/Resources.vala:214
 msgid "_Merge Events"
 msgstr "_Gabungkan Rangkaian"
 
-#: ../src/Resources.vala:217
+#: ../src/Resources.vala:215
 msgid "Merge"
 msgstr "Gabungkan"
 
-#: ../src/Resources.vala:218
+#: ../src/Resources.vala:216
 msgid "Combine events into a single event"
 msgstr "Gabungkan acara-acara ke satu acara"
 
-#: ../src/Resources.vala:220
+#: ../src/Resources.vala:218
 msgid "_Set Rating"
 msgstr "_Atur Rating"
 
-#: ../src/Resources.vala:221
+#: ../src/Resources.vala:219
 msgid "Set Rating"
 msgstr "Atur Rating"
 
-#: ../src/Resources.vala:222
+#: ../src/Resources.vala:220
 msgid "Change the rating of your photo"
 msgstr "Ubah rating foto"
 
-#: ../src/Resources.vala:224
+#: ../src/Resources.vala:222
 msgid "_Increase"
 msgstr "_Naik"
 
-#: ../src/Resources.vala:225
+#: ../src/Resources.vala:223
 msgid "Increase Rating"
 msgstr "Naikkan Rating"
 
-#: ../src/Resources.vala:227
+#: ../src/Resources.vala:225
 msgid "_Decrease"
 msgstr "_Turun"
 
-#: ../src/Resources.vala:228
+#: ../src/Resources.vala:226
 msgid "Decrease Rating"
 msgstr "Turunkan Rating"
 
-#: ../src/Resources.vala:230
+#: ../src/Resources.vala:228
 msgid "_Unrated"
 msgstr "_Tanpa Rating"
 
-#: ../src/Resources.vala:231
+#: ../src/Resources.vala:229
 msgid "Unrated"
 msgstr "Tanpa Rating"
 
-#: ../src/Resources.vala:232
+#: ../src/Resources.vala:230
 msgid "Rate Unrated"
 msgstr "Belum Dirating"
 
-#: ../src/Resources.vala:233
+#: ../src/Resources.vala:231
 msgid "Setting as unrated"
 msgstr "Atur sebagai Tanpa Rating"
 
-#: ../src/Resources.vala:234
+#: ../src/Resources.vala:232
 msgid "Remove any ratings"
 msgstr "Hapus rating"
 
-#: ../src/Resources.vala:236
+#: ../src/Resources.vala:234
 msgid "_Rejected"
 msgstr "_Ditolak"
 
-#: ../src/Resources.vala:237
+#: ../src/Resources.vala:235
 msgid "Rejected"
 msgstr "Ditolak"
 
-#: ../src/Resources.vala:238
+#: ../src/Resources.vala:236
 msgid "Rate Rejected"
 msgstr "Rating Ditolak"
 
-#: ../src/Resources.vala:239
+#: ../src/Resources.vala:237
 msgid "Setting as rejected"
 msgstr "Atur ke ditolak"
 
-#: ../src/Resources.vala:240
+#: ../src/Resources.vala:238
 msgid "Set rating to rejected"
 msgstr "Atur rating ke ditolak"
 
-#: ../src/Resources.vala:242
+#: ../src/Resources.vala:240
 msgid "Rejected _Only"
 msgstr "_Hanya Ditolak"
 
-#: ../src/Resources.vala:243
+#: ../src/Resources.vala:241
 msgid "Rejected Only"
 msgstr "Hanya Ditolak"
 
-#: ../src/Resources.vala:244
+#: ../src/Resources.vala:242
 msgid "Show only rejected photos"
 msgstr "Tampilkan hanya foto yang ditolak"
 
-#: ../src/Resources.vala:246
+#: ../src/Resources.vala:244
 msgid "All + _Rejected"
 msgstr "Semua + _Ditolak"
 
-#: ../src/Resources.vala:247 ../src/Resources.vala:248
+#: ../src/Resources.vala:245 ../src/Resources.vala:246
 msgid "Show all photos, including rejected"
 msgstr "Tampilkan semua foto, termasuk yang ditolak"
 
-#: ../src/Resources.vala:250
+#: ../src/Resources.vala:248
 msgid "_All Photos"
 msgstr "Semu_a foto"
 
-#: ../src/Resources.vala:251 ../src/Resources.vala:252
+#: ../src/Resources.vala:249 ../src/Resources.vala:250
 msgid "Show all photos"
 msgstr "Tunjukkan semua foto"
 
-#: ../src/Resources.vala:254
+#: ../src/Resources.vala:252
 msgid "_Ratings"
 msgstr "_Rating"
 
-#: ../src/Resources.vala:255
+#: ../src/Resources.vala:253
 msgid "Display each photo's rating"
 msgstr "Tampilkan rating tiap foto"
 
-#: ../src/Resources.vala:257
+#: ../src/Resources.vala:255
 msgid "_Filter Photos"
 msgstr "_Saring Foto"
 
-#: ../src/Resources.vala:258
+#: ../src/Resources.vala:256
 msgid "Filter Photos"
 msgstr "Saring Foto"
 
-#: ../src/Resources.vala:259
+#: ../src/Resources.vala:257
 msgid "Limit the number of photos displayed based on a filter"
 msgstr "Batasi jumlah foto yang tampil berdasarkan penyaringan"
 
-#: ../src/Resources.vala:261
+#: ../src/Resources.vala:259
 msgid "_Duplicate"
 msgstr "_Gandakan"
 
-#: ../src/Resources.vala:262
+#: ../src/Resources.vala:260
 msgid "Duplicate"
 msgstr "Gandakan"
 
-#: ../src/Resources.vala:263
+#: ../src/Resources.vala:261
 msgid "Make a duplicate of the photo"
 msgstr "Gandakan foto-foto ini"
 
-#: ../src/Resources.vala:265
+#: ../src/Resources.vala:263
 msgid "_Export..."
 msgstr "_Ekspor..."
 
-#: ../src/Resources.vala:267
+#: ../src/Resources.vala:265
 msgid "_Print..."
 msgstr "_Cetak"
 
-#: ../src/Resources.vala:269
+#: ../src/Resources.vala:267
 msgid "Pu_blish..."
 msgstr "_Kirim..."
 
-#: ../src/Resources.vala:271
+#: ../src/Resources.vala:269
 msgid "Publish to various websites"
 msgstr "Kirim foto ini ke beragam situs"
 
-#: ../src/Resources.vala:273
+#: ../src/Resources.vala:271
 msgid "Edit _Title..."
 msgstr "Sun_ting Judul..."
 
-#: ../src/Resources.vala:276
+#: ../src/Resources.vala:274
 msgid "Edit _Comment..."
 msgstr "Sunting _Komentar..."
 
-#: ../src/Resources.vala:277
+#: ../src/Resources.vala:275
 msgid "Edit Comment"
 msgstr "Sunting Komentar"
 
-#: ../src/Resources.vala:279
+#: ../src/Resources.vala:277
 msgid "Edit Event _Comment..."
 msgstr "Sunting _Komentar Peristiwa"
 
-#: ../src/Resources.vala:282
+#: ../src/Resources.vala:280
 msgid "_Adjust Date and Time..."
 msgstr "_Atur Jam dan Tanggal..."
 
-#: ../src/Resources.vala:283
+#: ../src/Resources.vala:281
 msgid "Adjust Date and Time"
 msgstr "Atur Jam dan Tanggal"
 
-#: ../src/Resources.vala:285
+#: ../src/Resources.vala:283
 msgid "Add _Tags..."
 msgstr "_Beri _Tanda..."
 
-#: ../src/Resources.vala:286
+#: ../src/Resources.vala:284
 msgid "_Add Tags..."
 msgstr "T_ambah Tag..."
 
-#: ../src/Resources.vala:287 ../src/Resources.vala:318
+#: ../src/Resources.vala:285 ../src/Resources.vala:316
 msgid "Add Tags"
 msgstr "Beri Tanda"
 
-#: ../src/Resources.vala:289
+#: ../src/Resources.vala:287
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_Pengaturan"
 
-#: ../src/Resources.vala:291
+#: ../src/Resources.vala:289
 msgid "Open With E_xternal Editor"
 msgstr "Buka Oleh Penyunting E_ksternal"
 
-#: ../src/Resources.vala:293
+#: ../src/Resources.vala:291
 msgid "Open With RA_W Editor"
 msgstr "Buka Dengan Penyunting RA_W"
 
-#: ../src/Resources.vala:295
+#: ../src/Resources.vala:293
 msgid "Send _To..."
 msgstr "Kirim _Ke"
 
-#: ../src/Resources.vala:296
+#: ../src/Resources.vala:294
 msgid "Send T_o..."
 msgstr "Kirim _Ke..."
 
-#: ../src/Resources.vala:298
+#: ../src/Resources.vala:296
 msgid "_Find..."
 msgstr "_Cari"
 
-#: ../src/Resources.vala:299
+#: ../src/Resources.vala:297
 msgid "Find"
 msgstr "Cari"
 
-#: ../src/Resources.vala:300
+#: ../src/Resources.vala:298
 msgid "Find an image by typing text that appears in its name or tags"
 msgstr "Cari foto dengan mengetikkan teks yang muncul di nama atau tanda"
 
-#: ../src/Resources.vala:302
+#: ../src/Resources.vala:300
 msgid "_Flag"
 msgstr "_Tanda"
 
-#: ../src/Resources.vala:304
+#: ../src/Resources.vala:302
 msgid "Un_flag"
 msgstr "Lepas _tanda"
 
-#: ../src/Resources.vala:307
+#: ../src/Resources.vala:305
 #, c-format
 msgid "Unable to launch editor: %s"
 msgstr "Program penyunting tidak dapat dijalankan: %s"
 
-#: ../src/Resources.vala:312
+#: ../src/Resources.vala:310
 #, c-format
 msgid "Add Tag \"%s\""
 msgstr "Beri Tanda \"%s\""
 
-#: ../src/Resources.vala:314
+#: ../src/Resources.vala:312
 #, c-format
 msgid "Add Tags \"%s\" and \"%s\""
 msgstr "Beri Tanda \"%s\" dan \"%s\""
 
-#: ../src/Resources.vala:322
+#: ../src/Resources.vala:320
 #, c-format
 msgid "_Delete Tag \"%s\""
 msgstr "_Hapus Tanda \"%s\""
 
-#: ../src/Resources.vala:326
+#: ../src/Resources.vala:324
 #, c-format
 msgid "Delete Tag \"%s\""
 msgstr "Hapus Tanda \"%s\""
 
-#: ../src/Resources.vala:329
+#: ../src/Resources.vala:327
 msgid "Delete Tag"
 msgstr "Hapus Tanda"
 
-#: ../src/Resources.vala:332
+#: ../src/Resources.vala:330
 msgid "_New"
 msgstr "_Baru"
 
-#: ../src/Resources.vala:335
+#: ../src/Resources.vala:333
 #, c-format
 msgid "Re_name Tag \"%s\"..."
 msgstr "Ganti _Nama Tanda \"%s\"..."
 
-#: ../src/Resources.vala:339
+#: ../src/Resources.vala:337
 #, c-format
 msgid "Rename Tag \"%s\" to \"%s\""
 msgstr "Ganti Nama Tanda \"%s\" menjadi \"%s\""
 
-#: ../src/Resources.vala:342
+#: ../src/Resources.vala:340
 msgid "_Rename..."
 msgstr "_Ganti nama"
 
-#: ../src/Resources.vala:344
+#: ../src/Resources.vala:342
 msgid "Modif_y Tags..."
 msgstr "_Ubah Tanda..."
 
-#: ../src/Resources.vala:345
+#: ../src/Resources.vala:343
 msgid "Modify Tags"
 msgstr "Ubah Tanda"
 
-#: ../src/Resources.vala:348
+#: ../src/Resources.vala:346
 #, c-format
 msgid "Tag Photo as \"%s\""
 msgstr "Tandai Foto Sebagai \"%s\""
 
-#: ../src/Resources.vala:348
+#: ../src/Resources.vala:346
 #, c-format
 msgid "Tag Photos as \"%s\""
 msgstr "Tandai Foto Sebagai \"%s\""
 
-#: ../src/Resources.vala:352
+#: ../src/Resources.vala:350
 #, c-format
 msgid "Tag the selected photo as \"%s\""
 msgstr "Tandai foto terpilih sebagai \"%s\""
 
-#: ../src/Resources.vala:353
+#: ../src/Resources.vala:351
 #, c-format
 msgid "Tag the selected photos as \"%s\""
 msgstr "Tandai foto terpilih sebagai \"%s\""
 
-#: ../src/Resources.vala:357
+#: ../src/Resources.vala:355
 #, c-format
 msgid "Remove Tag \"%s\" From _Photo"
 msgstr "Hapus Tanda \"%s\" Dari _Foto"
 
-#: ../src/Resources.vala:358
+#: ../src/Resources.vala:356
 #, c-format
 msgid "Remove Tag \"%s\" From _Photos"
 msgstr "Hapus Tanda \"%s\" Dari _Foto"
 
-#: ../src/Resources.vala:362
+#: ../src/Resources.vala:360
 #, c-format
 msgid "Remove Tag \"%s\" From Photo"
 msgstr "Hapus Tanda \"%s\" Dari Foto"
 
-#: ../src/Resources.vala:363
+#: ../src/Resources.vala:361
 #, c-format
 msgid "Remove Tag \"%s\" From Photos"
 msgstr "Hapus Tanda \"%s\" Dari _Foto"
 
-#: ../src/Resources.vala:367
+#: ../src/Resources.vala:365
 #, c-format
 msgid "Unable to rename tag to \"%s\" because the tag already exists."
 msgstr "Tanda tidak dapat diganti menjadi \"%s\" karena sudah ada."
 
-#: ../src/Resources.vala:371
+#: ../src/Resources.vala:369
 #, c-format
 msgid "Unable to rename search to \"%s\" because the search already exists."
 msgstr "Gagal mengubah nama pencarian ke \"%s\" karena sudah ada "
 
-#: ../src/Resources.vala:374
+#: ../src/Resources.vala:372
 msgid "Saved Search"
 msgstr "Pencarian Tersimpan"
 
-#: ../src/Resources.vala:376
+#: ../src/Resources.vala:374
 msgid "Delete Search"
 msgstr "Hapus Pencarian"
 
-#: ../src/Resources.vala:379
+#: ../src/Resources.vala:377
 msgid "_Edit..."
 msgstr "_Sunting..."
 
-#: ../src/Resources.vala:380
+#: ../src/Resources.vala:378
 msgid "Re_name..."
 msgstr "Ganti _nama..."
 
-#: ../src/Resources.vala:383
+#: ../src/Resources.vala:381
 #, c-format
 msgid "Rename Search \"%s\" to \"%s\""
 msgstr "Ubah Nama Pencarian \"%s\" ke \"%s\""
 
-#: ../src/Resources.vala:387
+#: ../src/Resources.vala:385
 #, c-format
 msgid "Delete Search \"%s\""
 msgstr "Hapus Pencarian \"%s\""
 
-#: ../src/Resources.vala:545
+#: ../src/Resources.vala:543
 #, c-format
 msgid "Rate %s"
 msgstr "Nilai %s"
 
-#: ../src/Resources.vala:546
+#: ../src/Resources.vala:544
 #, c-format
 msgid "Set rating to %s"
 msgstr "Atur nilai rating ke %s"
 
-#: ../src/Resources.vala:547
+#: ../src/Resources.vala:545
 #, c-format
 msgid "Setting rating to %s"
 msgstr "Mengatur rating ke %s"
 
-#: ../src/Resources.vala:549
+#: ../src/Resources.vala:547
 #, c-format
 msgid "Display %s"
 msgstr "Tampilkan %s"
 
-#: ../src/Resources.vala:550
+#: ../src/Resources.vala:548
 #, c-format
 msgid "Only show photos with a rating of %s"
 msgstr "Hanya tampilkan foto dengan rating %s"
 
-#: ../src/Resources.vala:551
+#: ../src/Resources.vala:549
 #, c-format
 msgid "%s or Better"
 msgstr "%s atau lebih baik"
 
-#: ../src/Resources.vala:552
+#: ../src/Resources.vala:550
 #, c-format
 msgid "Display %s or Better"
 msgstr "Tampilkan %s atau lebih baik"
 
-#: ../src/Resources.vala:553
+#: ../src/Resources.vala:551
 #, c-format
 msgid "Only show photos with a rating of %s or better"
 msgstr "Hanya tampilkan foto dengan rating %s atau lebih baik"
 
-#: ../src/Resources.vala:644
+#: ../src/Resources.vala:642
 msgid "Remove the selected photos from the trash"
 msgstr "Hapus foto-foto terpilih dari tempat pembuangan"
 
-#: ../src/Resources.vala:645
+#: ../src/Resources.vala:643
 msgid "Remove the selected photos from the library"
 msgstr "Hapus foto-foto terpilih dari album"
 
-#: ../src/Resources.vala:647
+#: ../src/Resources.vala:645
 msgid "_Restore"
 msgstr "_Kembalikan"
 
-#: ../src/Resources.vala:648
+#: ../src/Resources.vala:646
 msgid "Move the selected photos back into the library"
 msgstr "Kembalikan foto-foto ke album"
 
-#: ../src/Resources.vala:650
+#: ../src/Resources.vala:648
 msgid "Show in File Mana_ger"
 msgstr "Lihat di Program Pengatur Berkas"
 
-#: ../src/Resources.vala:651
+#: ../src/Resources.vala:649
 msgid "Open the selected photo's directory in the file manager"
 msgstr "Buka direktori foto dengan program pengatur berkas"
 
-#: ../src/Resources.vala:654
+#: ../src/Resources.vala:652
 #, c-format
 msgid "Unable to open in file manager: %s"
 msgstr "Program pengatur berkas tidak dapat dibuka: %s"
 
-#: ../src/Resources.vala:657
+#: ../src/Resources.vala:655
 msgid "R_emove From Library"
 msgstr "Hapus _Dari Album"
 
-#: ../src/Resources.vala:659
+#: ../src/Resources.vala:657
 msgid "_Move to Trash"
 msgstr "Pindahkan ke Tempat Pembuangan"
 
-#: ../src/Resources.vala:661
+#: ../src/Resources.vala:659
 msgid "Select _All"
 msgstr "Pilih semu_a"
 
-#: ../src/Resources.vala:662
+#: ../src/Resources.vala:660
 msgid "Select all items"
 msgstr "Pilih semua item"
 
@@ -3220,20 +3442,20 @@ msgstr "Pilih semua item"
 #. / Locale-specific time format for 12-hour time, i.e. 8:31 PM
 #. / Precede modifier with a dash ("-") to pad with spaces, otherwise will pad with zeroes
 #. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format
-#: ../src/Resources.vala:743
+#: ../src/Resources.vala:741
 msgid "%-I:%M %p"
 msgstr "%-I:%M %p"
 
 #. / Locale-specific time format for 12-hour time with seconds, i.e. 8:31:42 PM
 #. / Precede modifier with a dash ("-") to pad with spaces, otherwise will pad with zeroes
 #. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format
-#: ../src/Resources.vala:748
+#: ../src/Resources.vala:746
 msgid "%-I:%M:%S %p"
 msgstr "%-I:%M:%S %p"
 
 #. / Locale-specific calendar date format, i.e. "Tue Mar 08, 2006"
 #. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format
-#: ../src/Resources.vala:752
+#: ../src/Resources.vala:750
 msgid "%a %b %d, %Y"
 msgstr "%a %d %b, %Y"
 
@@ -3243,14 +3465,14 @@ msgstr "%a %d %b, %Y"
 #. / Locale-specific calendar date format for multi-month strings,
 #. / i.e. the "Tue Mar 08" in "Tue Mar 08 to Mon Apr 06, 2006"
 #. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format
-#: ../src/Resources.vala:757 ../src/Resources.vala:767
+#: ../src/Resources.vala:755 ../src/Resources.vala:765
 msgid "%a %b %d"
 msgstr "%a %d %b"
 
 #. / Locale-specific ending date format for multi-date strings,
 #. / i.e. the "10, 2006" in "Tue Mar 08 - 10, 2006"
 #. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format
-#: ../src/Resources.vala:762
+#: ../src/Resources.vala:760
 msgid "%d, %Y"
 msgstr "%d, %Y"
 
@@ -3707,72 +3929,72 @@ msgstr "A4 (210 x 297 mm)"
 msgid "A3 (297 x 420 mm)"
 msgstr "A3 (297 x 420 mm)"
 
-#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:1876
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:1905
 msgid "Close the red-eye tool"
 msgstr "Tutup penghilang mata merah"
 
-#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:1879
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:1908
 msgid "Remove any red-eye effects in the selected region"
 msgstr "Hilangkan efek mata merah pada area yang diinginkan"
 
-#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2215
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2244
 #: ../src/editing_tools/StraightenTool.vala:102
 msgid "_Reset"
 msgstr "_Reset"
 
-#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2237
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2266
 msgid "Saturation:"
 msgstr "Saturasi:"
 
-#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2245
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2274
 msgid "Tint:"
 msgstr "Tint:"
 
-#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2254
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2283
 msgid "Temperature:"
 msgstr "Suhu:"
 
-#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2262
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2291
 msgid "Shadows:"
 msgstr "Kegelapan:"
 
-#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2270
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2299
 msgid "Highlights:"
 msgstr "Highlight:"
 
-#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2324
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2353
 msgid "Reset Colors"
 msgstr "Reset Warna"
 
-#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2324
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2353
 msgid "Reset all color adjustments to original"
 msgstr "Kembalikan warna ke nilai aslinya"
 
-#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2676
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2705
 msgid "Temperature"
 msgstr "Suhu"
 
-#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2689
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2718
 msgid "Tint"
 msgstr "Tint"
 
-#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2702
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2731
 msgid "Saturation"
 msgstr "Saturasi"
 
-#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2715
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2744
 msgid "Exposure"
 msgstr "Bukaan"
 
-#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2728
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2757
 msgid "Shadows"
 msgstr "Kegelapan"
 
-#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2741
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2770
 msgid "Highlights"
 msgstr "Highlight"
 
-#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2751
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2780
 msgid "Contrast Expansion"
 msgstr "Naikkan Kontras"
 
@@ -4410,22 +4632,36 @@ msgid "Tags"
 msgstr "Tanda"
 
 #: ../ui/set_background_dialog.glade.h:1
-msgid "Set as Desktop Slideshow"
-msgstr "Atur sebagai Salindia Destop"
+msgid "Set as Desktop Background"
+msgstr "Jadikan Latar Desktop"
 
 #: ../ui/set_background_dialog.glade.h:2
-msgid "Generate desktop background slideshow"
-msgstr "Membuat salindia latar destop"
+#: ../ui/set_background_slideshow_dialog.glade.h:6
+msgid "Use for Desktop"
+msgstr "Gunakan untuk Desktop"
 
 #: ../ui/set_background_dialog.glade.h:3
+#: ../ui/set_background_slideshow_dialog.glade.h:7
+msgid "Use for Lock Screen"
+msgstr "Gunakan untuk Layar Kunci"
+
+#: ../ui/set_background_slideshow_dialog.glade.h:1
+msgid "Set as Desktop Slideshow"
+msgstr "Atur sebagai Salindia Destop"
+
+#: ../ui/set_background_slideshow_dialog.glade.h:2
 msgid "Show each photo for"
 msgstr "Tampilkan tiap foto untuk"
 
-#: ../ui/set_background_dialog.glade.h:4
+#: ../ui/set_background_slideshow_dialog.glade.h:3
 msgid "period of time"
 msgstr "jangka waktu"
 
-#: ../ui/set_background_dialog.glade.h:5
+#: ../ui/set_background_slideshow_dialog.glade.h:4
+msgid "Generate desktop background slideshow"
+msgstr "Membuat salindia latar destop"
+
+#: ../ui/set_background_slideshow_dialog.glade.h:5
 msgid "How long each photo is shown on the desktop background"
 msgstr "Berapa lama tiap foto ditampilkan di latar destop"
 
@@ -4584,7 +4820,3 @@ msgstr "Tampilkan _judul"
 #: ../ui/shotwell.glade.h:42
 msgid "seconds"
 msgstr "detik"
-
-#: ../ui/shotwell.glade.h:43
-msgid "_Login"
-msgstr "_Login"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]