[rygel] Updated Galician translations
- From: Francisco Diéguez Souto <frandieguez src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [rygel] Updated Galician translations
- Date: Thu, 4 Sep 2014 20:06:27 +0000 (UTC)
commit e5de2679a5c97112fa137f9efc8e31af8fcd47e4
Author: Fran Diéguez <fran dieguez mabishu com>
Date: Thu Sep 4 22:06:16 2014 +0200
Updated Galician translations
po/gl.po | 32 +++++++++++++++++++++++++++-----
1 files changed, 27 insertions(+), 5 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 012895b..e06bebc 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rygel master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-01 22:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-01 22:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-04 22:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-04 22:06+0200\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
"Language-Team: gnome-l10n-gl gnome org\n"
"Language: gl\n"
@@ -276,6 +276,22 @@ msgstr "Imaxes"
msgid "Videos"
msgstr "Vídeos"
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:56
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:64
+#, c-format
+msgid "Failed to save object: %s"
+msgstr "Produciuse un erro ao gardar o obxecto: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:79
+#, c-format
+msgid "Failed to add object: %s"
+msgstr "Produciuse un erro ao engadir o obxecto: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:87
+#, c-format
+msgid "Failed to remove object: %s"
+msgstr "Produciuse un erro ao eliminar o obxecto: %s"
+
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-writable-db-container.vala:108
#, c-format
msgid "Failed to remove file %s: %s"
@@ -728,6 +744,11 @@ msgstr "Produciuse un erro ao obter o URI orixinal para «%s»: %s"
msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
msgstr "O URI «%s» non é válido para importar contido a el"
+#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:271
+#, c-format
+msgid "Failed to import file from %s: %s"
+msgstr "Produciuse un erro ao importar o ficheiro desde %s: %s"
+
#. Sorry we can't do anything without the ID
#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53
msgid "ContainerID missing"
@@ -839,13 +860,13 @@ msgstr "Non se atopou un motor multimedia."
msgid "MediaEngine.init was not called. Cannot continue."
msgstr "MediaEngine.init non foi chamado. Non se pode continuar."
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:309
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:305
#, c-format
msgid "Bad URI: %s"
msgstr "URI erróneo: %s"
#. Assume the protocol to be the scheme of the URI
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:321
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:317
#, c-format
msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
msgstr "Produciuse un erro ao probar o protocolo para o URI %s. Asumindo «%s»"
@@ -1136,7 +1157,8 @@ msgstr "Produciuse un erro ao apagar a outra instancia de Rygel: %s"
#: ../src/rygel/rygel-dbus-service.vala:81
msgid "Another instance of rygel is already running. Not starting."
-msgstr "Xa hai outra instancia de rygel en execución. Non se vai iniciar outra."
+msgstr ""
+"Xa hai outra instancia de rygel en execución. Non se vai iniciar outra."
#: ../src/rygel/rygel-main.vala:83
msgid "Rygel is running in streaming-only mode."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]