[geary] Updated Indonesian translation



commit 380cc544276492b128e2d90e9b42bcbb338a87c9
Author: Andika Triwidada <andika gmail com>
Date:   Thu Oct 16 12:56:45 2014 +0000

    Updated Indonesian translation

 po/id.po |   40 ++++++++++++++++++++++------------------
 1 files changed, 22 insertions(+), 18 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index d5ddc94..6c114f1 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -1,5 +1,4 @@
-# po/geary.pot
-# PO message string template file for Geary email client
+# Indonesian translation of geary
 # Copyright 2012-2013 Yorba Foundation
 # This file is distributed under the GNU LGPL, version 2.1.
 #
@@ -12,8 +11,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: geary master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=geary&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-09 22:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-10 13:22+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-12 12:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-16 19:54+0700\n"
 "Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
 "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/geary/";
 "language/id/)\n"
@@ -49,6 +48,14 @@ msgstr "Surel;Surat;Email;E-mail;Mail;"
 msgid "Compose Message"
 msgstr "Susun Pesan"
 
+#: ../desktop/geary-attach.contract.in.h:1
+msgid "Send by email"
+msgstr "Kirim melalui surel"
+
+#: ../desktop/geary-attach.contract.in.h:2
+msgid "Send files using Geary"
+msgstr "Kirim berkas memakai Geary"
+
 #: ../src/client/accounts/account-dialog-add-edit-pane.vala:48
 #: ../src/client/components/stock.vala:31
 msgid "_Save"
@@ -1002,7 +1009,7 @@ msgstr "Lihat Su_mber"
 #. Generate the attachment table.
 #. / Placeholder filename for attachments with no filename.
 #: ../src/client/conversation-viewer/conversation-viewer.vala:2053
-#: ../src/engine/rfc822/rfc822-utils.vala:328
+#: ../src/engine/rfc822/rfc822-utils.vala:331
 msgid "none"
 msgstr "nihil"
 
@@ -1436,57 +1443,57 @@ msgstr "Trash | Rubbish | Rubbish Bin | Sampah | Tong Sampah | Tempat Sampah"
 
 #. / Format for the datetime that a message being replied to was received
 #. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format
-#: ../src/engine/rfc822/rfc822-utils.vala:165
+#: ../src/engine/rfc822/rfc822-utils.vala:168
 msgid "%a, %b %-e, %Y at %-l:%M %p"
 msgstr "%a, %-e %b %Y pada %-H:%M"
 
 #. / The quoted header for a message being replied to.
 #. / %1$s will be substituted for the date, and %2$s will be substituted for
 #. / the original sender.
-#: ../src/engine/rfc822/rfc822-utils.vala:171
+#: ../src/engine/rfc822/rfc822-utils.vala:174
 #, c-format
 msgid "On %1$s, %2$s wrote:"
 msgstr "Pada %1$s, %2$s menulis:"
 
 #. / The quoted header for a message being replied to (in case the date is not known).
 #. / %s will be replaced by the original sender.
-#: ../src/engine/rfc822/rfc822-utils.vala:178
+#: ../src/engine/rfc822/rfc822-utils.vala:181
 #, c-format
 msgid "%s wrote:"
 msgstr "%s menulis:"
 
 #. / The quoted header for a message being replied to (in case the sender is not known).
 #. / %s will be replaced by the original date
-#: ../src/engine/rfc822/rfc822-utils.vala:184
+#: ../src/engine/rfc822/rfc822-utils.vala:187
 #, c-format
 msgid "On %s:"
 msgstr "Pada %s:"
 
-#: ../src/engine/rfc822/rfc822-utils.vala:213
+#: ../src/engine/rfc822/rfc822-utils.vala:216
 msgid "---------- Forwarded message ----------"
 msgstr "---------- Pesan yang diteruskan --------"
 
-#: ../src/engine/rfc822/rfc822-utils.vala:217
+#: ../src/engine/rfc822/rfc822-utils.vala:220
 #, c-format
 msgid "From: %s\n"
 msgstr "Dari: %s\n"
 
-#: ../src/engine/rfc822/rfc822-utils.vala:218
+#: ../src/engine/rfc822/rfc822-utils.vala:221
 #, c-format
 msgid "Subject: %s\n"
 msgstr "Perihal: %s\n"
 
-#: ../src/engine/rfc822/rfc822-utils.vala:219
+#: ../src/engine/rfc822/rfc822-utils.vala:222
 #, c-format
 msgid "Date: %s\n"
 msgstr "Tanggal: %s\n"
 
-#: ../src/engine/rfc822/rfc822-utils.vala:222
+#: ../src/engine/rfc822/rfc822-utils.vala:225
 #, c-format
 msgid "To: %s\n"
 msgstr "Kepada: %s\n"
 
-#: ../src/engine/rfc822/rfc822-utils.vala:225
+#: ../src/engine/rfc822/rfc822-utils.vala:228
 #, c-format
 msgid "Cc: %s\n"
 msgstr "Cc: %s\n"
@@ -1949,6 +1956,3 @@ msgstr "Alamat surel:"
 #: ../ui/upgrade_dialog.glade.h:1
 msgid "Geary upgrade in progress."
 msgstr "Peningkatan Geary sedang berlangsung."
-
-#~ msgid "attach|enclosed|enclosing|cover letter"
-#~ msgstr "lampiran|terlampir"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]