[frogr] Updated Indonesian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [frogr] Updated Indonesian translation
- Date: Thu, 16 Oct 2014 12:53:45 +0000 (UTC)
commit cec2822eeb65accaa33a98aeef8082c4c5904afb
Author: Andika Triwidada <andika gmail com>
Date: Thu Oct 16 12:53:40 2014 +0000
Updated Indonesian translation
po/id.po | 219 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 111 insertions(+), 108 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index fce91f9..50e6c57 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: frogr master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=frogr&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-13 23:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-16 18:13+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-11 15:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-16 19:51+0700\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome i15n org>\n"
"Language: id\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.9\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
#: ../data/frogr.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
@@ -61,24 +61,24 @@ msgstr "Andika Triwidada <andika gmail com>, 2012, 2014"
#: ../src/frogr-add-tags-dialog.c:198 ../src/frogr-add-to-set-dialog.c:553
#: ../src/frogr-add-to-group-dialog.c:552
-#: ../src/frogr-create-new-set-dialog.c:328 ../src/frogr-details-dialog.c:1220
-#: ../src/frogr-main-view.c:442 ../src/frogr-main-view.c:1393
-#: ../src/frogr-main-view.c:1470 ../src/frogr-main-view.c:1520
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:974
+#: ../src/frogr-create-new-set-dialog.c:329 ../src/frogr-details-dialog.c:1195
+#: ../src/frogr-main-view.c:446 ../src/frogr-main-view.c:1509
+#: ../src/frogr-main-view.c:1586 ../src/frogr-main-view.c:1636
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:961
msgid "_Cancel"
msgstr "_Batal"
#: ../src/frogr-add-tags-dialog.c:200 ../src/frogr-add-to-set-dialog.c:555
#: ../src/frogr-add-to-group-dialog.c:554
-#: ../src/frogr-create-new-set-dialog.c:330
+#: ../src/frogr-create-new-set-dialog.c:331
msgid "_Add"
msgstr "T_ambah"
-#: ../src/frogr-add-tags-dialog.c:207
+#: ../src/frogr-add-tags-dialog.c:209
msgid "Enter a spaces separated list of tags:"
msgstr "Masukkan daftar tag yang dipisah spasi:"
-#: ../src/frogr-add-tags-dialog.c:230
+#: ../src/frogr-add-tags-dialog.c:233
msgid "Add Tags"
msgstr "Tambah Tag"
@@ -116,12 +116,12 @@ msgstr ""
msgid "Authorize %s"
msgstr "Otorisasikan %s"
-#: ../src/frogr-auth-dialog.c:145 ../src/frogr-settings-dialog.c:976
+#: ../src/frogr-auth-dialog.c:145 ../src/frogr-settings-dialog.c:963
msgid "_Close"
msgstr "_Tutup"
#. Description label
-#: ../src/frogr-auth-dialog.c:158
+#: ../src/frogr-auth-dialog.c:157
msgid "Enter verification code:"
msgstr "Masukkan kode verifikasi:"
@@ -380,23 +380,23 @@ msgid "Error opening project file"
msgstr "Galat saat membuka berkas projek"
#. This shows a dialog notifying the problem to the user
-#: ../src/frogr-create-new-set-dialog.c:156 ../src/frogr-details-dialog.c:1047
+#: ../src/frogr-create-new-set-dialog.c:156 ../src/frogr-details-dialog.c:1022
msgid "Missing data required"
msgstr "Kurang data yang dibutuhkan"
-#: ../src/frogr-create-new-set-dialog.c:342
+#: ../src/frogr-create-new-set-dialog.c:345
msgid "Title:"
msgstr "Judul:"
-#: ../src/frogr-create-new-set-dialog.c:351
+#: ../src/frogr-create-new-set-dialog.c:354
msgid "Description:"
msgstr "Deskripsi:"
-#: ../src/frogr-create-new-set-dialog.c:372
+#: ../src/frogr-create-new-set-dialog.c:375
msgid "Fill Pictures Details with Title and Description"
msgstr "Isi Rincian Gambar dengan Judul dan Deskripsi"
-#: ../src/frogr-create-new-set-dialog.c:393
+#: ../src/frogr-create-new-set-dialog.c:398
msgid "Create New Set"
msgstr "Buat Set Baru"
@@ -432,111 +432,111 @@ msgstr "CC Attribution-ShareAlike"
msgid "CC Attribution-NoDerivs"
msgstr "CC Attribution-NoDerivs"
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:181
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:178
msgid "Open with image viewer"
msgstr "Buka dengan penampil gambar"
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:195
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:196
msgid "_Title:"
msgstr "_Judul:"
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:205
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:206
msgid "_Description:"
msgstr "_Deskripsi:"
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:229
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:230
msgid "Ta_gs:"
msgstr "Ta_g:"
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:255
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:253
msgid "Visibility"
msgstr "Kenampakan"
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:267 ../src/frogr-settings-dialog.c:206
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:263 ../src/frogr-settings-dialog.c:201
msgid "_Private"
msgstr "_Pribadi"
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:271 ../src/frogr-settings-dialog.c:209
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:267 ../src/frogr-settings-dialog.c:204
msgid "P_ublic"
msgstr "P_ublik"
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:280 ../src/frogr-settings-dialog.c:220
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:276 ../src/frogr-settings-dialog.c:212
msgid "_Family"
msgstr "_Keluarga"
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:284 ../src/frogr-settings-dialog.c:222
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:280 ../src/frogr-settings-dialog.c:214
msgid "F_riends"
msgstr "T_eman"
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:310
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:294
msgid "Content Type"
msgstr "Tipe Isi"
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:319 ../src/frogr-settings-dialog.c:247
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:302 ../src/frogr-settings-dialog.c:239
msgid "P_hoto"
msgstr "_Foto"
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:323 ../src/frogr-settings-dialog.c:249
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:306 ../src/frogr-settings-dialog.c:241
msgid "Scree_nshot"
msgstr "Cuplika_n Layar"
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:327 ../src/frogr-settings-dialog.c:251
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:310 ../src/frogr-settings-dialog.c:243
msgid "Oth_er"
msgstr "_Lainnya"
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:343
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:323
msgid "Safety Level"
msgstr "Tingkat Keamanan"
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:352 ../src/frogr-settings-dialog.c:272
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:331 ../src/frogr-settings-dialog.c:265
msgid "S_afe"
msgstr "_Aman"
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:356 ../src/frogr-settings-dialog.c:274
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:335 ../src/frogr-settings-dialog.c:267
msgid "_Moderate"
msgstr "_Sedang"
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:360 ../src/frogr-settings-dialog.c:276
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:339 ../src/frogr-settings-dialog.c:269
msgid "Restr_icted"
msgstr "_Terbatas"
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:374
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:351
msgid "License Type"
msgstr "Tipe Lisensi"
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:398
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:373
msgid "Other Properties"
msgstr "Properti Lain"
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:407
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:381
msgid "_Show Up in Global Search Results"
msgstr "Munculkan di Ha_sil Pencarian Global"
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:411
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:385
msgid "Set Geo_location Information"
msgstr "Tata Informasi Geo_lokasi"
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:415
-msgid "Set 'Taken Date' as 'Posted Date'"
-msgstr "Atur 'Tanggal Pengambilan' sebagai 'Tanggal Dikirim'"
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:389
+msgid "Replace 'Date Posted' with 'Date Taken'"
+msgstr "Mengganti 'Tanggal Dikirim' dengan 'Tanggal Diambil'"
#. Visually indicate how many pictures are being edited
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:509
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:484
#, c-format
msgid "(%d Picture)"
msgid_plural "(%d Pictures)"
msgstr[0] "(%d Gambar)"
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:583
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:558
msgid "An error happened trying to load the picture"
msgstr "Terjadi galat saat mencoba memuat gambar"
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:1221
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:1196
#: ../data/gtkbuilder/frogr-menu-bar.xml.h:8
msgid "_Edit"
msgstr "_Sunting"
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:1250
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:1225
msgid "Edit Picture Details"
msgstr "Sunting Rincian Gambar"
@@ -575,129 +575,131 @@ msgstr ""
"Tak bisa memuat berkas %s:\n"
"Ukuran berkas lebih dari maksimum yang diijinkan bagi akun ini (%s)"
-#: ../src/frogr-main-view.c:544
+#. First create the left side buttons
+#: ../src/frogr-main-view.c:572 ../src/frogr-main-view.c:652
msgid "Open"
msgstr "Buka"
-#: ../src/frogr-main-view.c:544
+#: ../src/frogr-main-view.c:572 ../src/frogr-main-view.c:652
msgid "Open Existing Project"
msgstr "Buka Projek Yang Ada"
-#: ../src/frogr-main-view.c:545
-msgid "Save"
-msgstr "Simpan"
-
-#: ../src/frogr-main-view.c:545
-msgid "Save Current Project"
-msgstr "Simpan Projek Kini"
-
-#: ../src/frogr-main-view.c:547
+#: ../src/frogr-main-view.c:574 ../src/frogr-main-view.c:655
msgid "Add"
msgstr "Tambah"
-#: ../src/frogr-main-view.c:547
+#: ../src/frogr-main-view.c:574 ../src/frogr-main-view.c:655
msgid "Add Elements"
msgstr "Tambah Elemen"
-#: ../src/frogr-main-view.c:548
+#: ../src/frogr-main-view.c:576 ../src/frogr-main-view.c:656
msgid "Remove"
msgstr "Hapus"
-#: ../src/frogr-main-view.c:548
+#: ../src/frogr-main-view.c:576 ../src/frogr-main-view.c:656
msgid "Remove Elements"
msgstr "Hapus Elemen"
-#: ../src/frogr-main-view.c:550
+#: ../src/frogr-main-view.c:578 ../src/frogr-main-view.c:658
msgid "Upload"
msgstr "Unggah"
-#: ../src/frogr-main-view.c:550
+#: ../src/frogr-main-view.c:578 ../src/frogr-main-view.c:658
msgid "Upload All"
msgstr "Unggah Semua"
-#: ../src/frogr-main-view.c:840 ../data/gtkbuilder/frogr-app-menu.xml.h:4
+#. Save project item to the right side
+#: ../src/frogr-main-view.c:583 ../src/frogr-main-view.c:653
+msgid "Save"
+msgstr "Simpan"
+
+#: ../src/frogr-main-view.c:583 ../src/frogr-main-view.c:653
+msgid "Save Current Project"
+msgstr "Simpan Projek Kini"
+
+#: ../src/frogr-main-view.c:956 ../data/gtkbuilder/frogr-app-menu.xml.h:4
msgid "_About"
msgstr "Tent_ang"
-#: ../src/frogr-main-view.c:844 ../data/gtkbuilder/frogr-app-menu.xml.h:5
+#: ../src/frogr-main-view.c:960 ../data/gtkbuilder/frogr-app-menu.xml.h:5
msgid "_Quit"
msgstr "_Keluar"
#. Create the submenu and insert it in the right section
-#: ../src/frogr-main-view.c:900
+#: ../src/frogr-main-view.c:1016
msgid "Accounts"
msgstr "Akun"
#. String showind the date and time a picture was taken
-#: ../src/frogr-main-view.c:1252
+#: ../src/frogr-main-view.c:1368
#, c-format
msgid "Taken: %s"
msgstr "Diambil: %s"
-#: ../src/frogr-main-view.c:1257
+#: ../src/frogr-main-view.c:1373
#, c-format
msgid "File size: %s"
msgstr "Ukuran berkas: %s"
-#: ../src/frogr-main-view.c:1390
+#: ../src/frogr-main-view.c:1506
msgid "Select File"
msgstr "Pilih Berkas"
-#: ../src/frogr-main-view.c:1394 ../src/frogr-main-view.c:1521
+#: ../src/frogr-main-view.c:1510 ../src/frogr-main-view.c:1637
msgid "_Open"
msgstr "_Buka"
-#: ../src/frogr-main-view.c:1403
+#: ../src/frogr-main-view.c:1519
msgid "Frogr Project Files"
msgstr "Berkas Projek Frogr"
-#: ../src/frogr-main-view.c:1467
+#: ../src/frogr-main-view.c:1583
msgid "Select Destination"
msgstr "Pilih Tujuan"
-#: ../src/frogr-main-view.c:1471 ../data/gtkbuilder/frogr-menu-bar.xml.h:3
+#: ../src/frogr-main-view.c:1587 ../data/gtkbuilder/frogr-menu-bar.xml.h:3
msgid "_Save"
msgstr "_Simpan"
-#: ../src/frogr-main-view.c:1474
+#: ../src/frogr-main-view.c:1590
msgid "Untitled Project.frogr"
msgstr "Projek Tanpa Judul.frogr"
-#: ../src/frogr-main-view.c:1517
+#: ../src/frogr-main-view.c:1633
msgid "Select a Picture"
msgstr "Pilih Gambar"
-#: ../src/frogr-main-view.c:1544
+#: ../src/frogr-main-view.c:1660
msgid "All Files"
msgstr "Semua Berkas"
-#: ../src/frogr-main-view.c:1547
+#: ../src/frogr-main-view.c:1663
msgid "Image Files"
msgstr "Berkas Gambar"
-#: ../src/frogr-main-view.c:1551
+#: ../src/frogr-main-view.c:1667
msgid "Video Files"
msgstr "Berkas Video"
-#: ../src/frogr-main-view.c:1573
+#: ../src/frogr-main-view.c:1689
msgid "You don't have any picture added yet"
msgstr "Anda belum memiliki gambar apapun"
-#: ../src/frogr-main-view.c:1588
+#: ../src/frogr-main-view.c:1704
msgid "You need to select some pictures first"
msgstr "Anda perlu memilih beberapa gambar terlebih dahulu"
-#: ../src/frogr-main-view.c:2052
+#: ../src/frogr-main-view.c:2168
msgid "Not connected to Flickr"
msgstr "Tak tersambung ke Flickr"
#. Login string, showing the user is PRO (second '%s') if so.
-#: ../src/frogr-main-view.c:2062
+#: ../src/frogr-main-view.c:2178
#, c-format
msgid "Connected as %s%s"
msgstr "Tersambung sebagai %s%s"
-#: ../src/frogr-main-view.c:2063
+#: ../src/frogr-main-view.c:2179
msgid " (PRO account)"
msgstr " (akun PRO)"
@@ -706,7 +708,7 @@ msgstr " (akun PRO)"
#. till the end of the month, in a CURRENT / MAX fashion.
#. The '-' at the beginning is just a separator, since more
#. blocks of text will be shown in the status bar too.
-#: ../src/frogr-main-view.c:2087
+#: ../src/frogr-main-view.c:2203
#, c-format
msgid " - %s / %s remaining"
msgstr " - %s / %s tersisa"
@@ -714,105 +716,106 @@ msgstr " - %s / %s tersisa"
#. Will show in the status bar the amount of pictures and data
#. (in KB, MB or GB) that would be uploaded as the sum of the
#. sizes for every picture loaded in the application
-#: ../src/frogr-main-view.c:2113
+#: ../src/frogr-main-view.c:2229
#, c-format
msgid " - %d file to upload (%s)"
msgid_plural " - %d files to upload (%s)"
msgstr[0] " - %d berkas untuk diunggah (%s)"
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:189
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:190
msgid "Default Visibility"
msgstr "Kenampakan Baku"
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:235
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:229
msgid "Default Content Type"
msgstr "Tipe Isi Baku"
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:260
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:255
msgid "Default Safety Level"
msgstr "Tingkat Keamanan Baku"
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:285
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:281
msgid "Default License"
msgstr "Lisensi Baku"
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:309
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:307
msgid "Other Defaults"
msgstr "Baku Lainnya"
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:321
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:317
msgid "_Show Pictures in Global Search Results"
msgstr "Munculkan Gambar dalam Ha_sil Pencarian Global"
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:324
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:320
msgid "Set Geo_location Information for Pictures"
msgstr "Tata Informasi Geo_lokasi bagi Gambar"
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:327
-msgid "Set 'Taken Date' as 'Posted Date' for Pictures"
-msgstr "Mengatur 'Tanggal Pengambilan' sebagai 'Tanggal Dikirim' bagi Gambar"
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:323
+msgid "Replace 'Date Posted' with 'Date Taken' for Pictures"
+msgstr ""
+"Mengganti 'Tanggal Dikirim' dengan 'Tanggal Diambil' bagi Gambar"
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:333
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:329
msgid "_General"
msgstr "_Umum"
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:358
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:352
msgid "Proxy Settings"
msgstr "Pengaturan Proksi"
#. Enable proxy
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:368
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:361
msgid "_Enable HTTP Proxy"
msgstr "_Fungsikan Proksi HTTP"
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:380
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:371
msgid "_Host:"
msgstr "_Host:"
#. Proxy port
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:393
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:384
msgid "_Port:"
msgstr "_Porta:"
#. Proxy username
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:406
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:397
msgid "U_sername:"
msgstr "Nama _Pengguna:"
#. Proxy password
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:419
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:410
msgid "Pass_word:"
msgstr "Sa_ndi:"
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:443
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:434
msgid "Connec_tion"
msgstr "Konek_si:"
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:466
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:455
msgid "Other options"
msgstr "Opsi lain"
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:478
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:465
msgid "Ena_ble Tags Auto-Completion"
msgstr "_Fungsikan Pelengkapan Otomatis Tag"
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:481
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:468
msgid "_Import Tags from Pictures Metadata"
msgstr "_Impor Tag dari Metadata Gambar"
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:485
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:472
msgid "Use _Dark GTK Theme"
msgstr "Gunakan Tema GTK _Gelap"
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:489
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:476
msgid "_Keep File Extensions in Titles when Loading"
msgstr "Pertahankan E_kstensi Berkas dalam Judul ketika Memuat"
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:495
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:482
msgid "_Misc"
msgstr "_Rupa-rupa"
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:1017
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:1004
msgid "Preferences"
msgstr "Preferensi"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]