[gnome-music] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-music] Updated Czech translation
- Date: Wed, 26 Nov 2014 11:46:14 +0000 (UTC)
commit ed51878edb83c427b7f699b0bdfe79e8a3d04878
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Wed Nov 26 12:46:07 2014 +0100
Updated Czech translation
po/cs.po | 114 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 70 insertions(+), 44 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 2541520..b77126a 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-music master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"music&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-21 18:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-22 08:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-26 07:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-26 12:45+0100\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -71,8 +71,31 @@ msgstr "Vyhledávací režim"
msgid "If true, the search bar is shown."
msgstr "Je-li zapnuto, je zobrazena vyhledávací lišta."
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:12
+msgid "Notifications mode"
+msgstr "Režim oznamování"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:13
+msgid "Enables or disables playback notifications"
+msgstr "Povolí nebo zakáže oznámení o přehrávání"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:14
+msgid "Max chars to display in track name on Artist view"
+msgstr ""
+"Maximální počet znaků, který se může zobrazit v názvu skladby v zobrazení "
+"Umělci"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:15
+msgid ""
+"This setting modifies the amount of chars for track title on Artist view "
+"before its been ellipsized. Set this to -1 to disable"
+msgstr ""
+"Toto nastavení upravuje množství znaků pro název skladby v zobrazení Umělci. "
+"Znaky nad tento počet jsou nahrazeny výpustkem. Pro vypnutí této funkce "
+"nastavte na -1."
+
#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:1 ../gnomemusic/application.py:50
-#: ../gnomemusic/application.py:112 ../gnomemusic/window.py:62
+#: ../gnomemusic/application.py:113 ../gnomemusic/window.py:62
#: ../data/AboutDialog.ui.in.h:1
msgid "Music"
msgstr "Hudba"
@@ -93,22 +116,22 @@ msgstr "Hudba GNOME"
msgid "Music is the new GNOME music playing application."
msgstr "Hudba je nová aplikace GNOME sloužící k přehrávání hudby."
-#: ../gnomemusic/albumArtCache.py:100 ../gnomemusic/albumArtCache.py:108
+#: ../gnomemusic/albumArtCache.py:101 ../gnomemusic/albumArtCache.py:109
msgid "Untitled"
msgstr "Bez názvu"
-#: ../gnomemusic/mpris.py:133 ../gnomemusic/notification.py:100
-#: ../gnomemusic/player.py:400 ../gnomemusic/view.py:574
-#: ../gnomemusic/view.py:961 ../gnomemusic/view.py:1290
+#: ../gnomemusic/mpris.py:148 ../gnomemusic/notification.py:100
+#: ../gnomemusic/player.py:401 ../gnomemusic/view.py:571
+#: ../gnomemusic/view.py:962 ../gnomemusic/view.py:1336
msgid "Unknown Album"
msgstr "Neznámé album"
-#: ../gnomemusic/mpris.py:149 ../gnomemusic/notification.py:98
-#: ../gnomemusic/player.py:391 ../gnomemusic/view.py:283
-#: ../gnomemusic/view.py:483 ../gnomemusic/view.py:717
-#: ../gnomemusic/view.py:1065 ../gnomemusic/view.py:1288
-#: ../gnomemusic/view.py:1319 ../gnomemusic/widgets.py:181
-#: ../gnomemusic/widgets.py:560
+#: ../gnomemusic/mpris.py:164 ../gnomemusic/notification.py:98
+#: ../gnomemusic/player.py:392 ../gnomemusic/view.py:283
+#: ../gnomemusic/view.py:480 ../gnomemusic/view.py:714
+#: ../gnomemusic/view.py:1110 ../gnomemusic/view.py:1334
+#: ../gnomemusic/view.py:1365 ../gnomemusic/widgets.py:181
+#: ../gnomemusic/widgets.py:575
msgid "Unknown Artist"
msgstr "Neznámý umělec"
@@ -126,11 +149,11 @@ msgstr "od %s, z alba %s"
msgid "Previous"
msgstr "Předchozí"
-#: ../gnomemusic/notification.py:128 ../gnomemusic/player.py:348
+#: ../gnomemusic/notification.py:128 ../gnomemusic/player.py:349
msgid "Pause"
msgstr "Pozastavit"
-#: ../gnomemusic/notification.py:131 ../gnomemusic/player.py:351
+#: ../gnomemusic/notification.py:131 ../gnomemusic/player.py:352
#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:6
msgid "Play"
msgstr "Přehrát"
@@ -139,36 +162,44 @@ msgstr "Přehrát"
msgid "Next"
msgstr "Následující"
-#: ../gnomemusic/searchbar.py:30 ../gnomemusic/searchbar.py:73
+#. TRANSLATORS: _("the") should be a space-separated list of all-lowercase articles
+#. (such as 'the') that should be ignored when alphabetizing artists/albums. This
+#. list should include 'the' regardless of language. If some articles occur more
+#. frequently than others, most common should appear first, least common last.
+#: ../gnomemusic/query.py:59
+msgid "the"
+msgstr "the"
+
+#: ../gnomemusic/searchbar.py:57 ../gnomemusic/searchbar.py:100
msgid "All"
msgstr "Vše"
-#: ../gnomemusic/searchbar.py:31
+#: ../gnomemusic/searchbar.py:58
msgid "Artist"
msgstr "Umělce"
-#: ../gnomemusic/searchbar.py:32
+#: ../gnomemusic/searchbar.py:59
msgid "Album"
msgstr "Album"
-#: ../gnomemusic/searchbar.py:33
+#: ../gnomemusic/searchbar.py:60
msgid "Track Title"
msgstr "Název stopy"
-#: ../gnomemusic/searchbar.py:74
+#: ../gnomemusic/searchbar.py:101
msgid "Local"
msgstr "Místní"
-#: ../gnomemusic/searchbar.py:176
+#: ../gnomemusic/searchbar.py:203
msgid "Sources"
msgstr "Zdroje"
-#: ../gnomemusic/searchbar.py:183
+#: ../gnomemusic/searchbar.py:210
msgid "Match"
msgstr "Porovnávat"
#: ../gnomemusic/view.py:198 ../gnomemusic/widgets.py:222
-#: ../gnomemusic/widgets.py:439 ../gnomemusic/window.py:278
+#: ../gnomemusic/widgets.py:443 ../gnomemusic/window.py:284
#, python-format
msgid "Selected %d item"
msgid_plural "Selected %d items"
@@ -177,42 +208,33 @@ msgstr[1] "Vybrány %d položky"
msgstr[2] "Vybráno %d položek"
#: ../gnomemusic/view.py:200 ../gnomemusic/widgets.py:224
-#: ../gnomemusic/widgets.py:441 ../gnomemusic/window.py:282
-#: ../gnomemusic/window.py:294 ../data/headerbar.ui.h:3
+#: ../gnomemusic/widgets.py:445 ../gnomemusic/window.py:288
+#: ../gnomemusic/window.py:300 ../data/headerbar.ui.h:3
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Klikáním vyberte položky"
-#: ../gnomemusic/view.py:337
-#, python-format
-msgid ""
-"No Music found!\n"
-" Put some files into the folder %s"
-msgstr ""
-"Žádná hudba nenalezana!\n"
-"Uložte nějakou do složky %s"
-
-#: ../gnomemusic/view.py:345 ../gnomemusic/view.py:1534
+#: ../gnomemusic/view.py:342 ../gnomemusic/view.py:1580
msgid "Albums"
msgstr "Alba"
-#: ../gnomemusic/view.py:427 ../gnomemusic/view.py:1536
+#: ../gnomemusic/view.py:424 ../gnomemusic/view.py:1582
msgid "Songs"
msgstr "Skladby"
-#: ../gnomemusic/view.py:591 ../gnomemusic/view.py:1535
+#: ../gnomemusic/view.py:588 ../gnomemusic/view.py:1581
msgid "Artists"
msgstr "Umělci"
-#: ../gnomemusic/view.py:636 ../gnomemusic/view.py:638
-#: ../gnomemusic/widgets.py:448
+#: ../gnomemusic/view.py:633 ../gnomemusic/view.py:635
+#: ../gnomemusic/widgets.py:452
msgid "All Artists"
msgstr "Všichni umělci"
-#: ../gnomemusic/view.py:797 ../gnomemusic/view.py:1537
+#: ../gnomemusic/view.py:798 ../gnomemusic/view.py:1583
msgid "Playlists"
msgstr "Seznamy k přehrání"
-#: ../gnomemusic/view.py:1077
+#: ../gnomemusic/view.py:1122
#, python-format
msgid "%d Song"
msgid_plural "%d Songs"
@@ -225,11 +247,11 @@ msgstr[2] "%d skladeb"
msgid "%d min"
msgstr "%d min"
-#: ../gnomemusic/widgets.py:674
+#: ../gnomemusic/widgets.py:689
msgid "New Playlist"
msgstr "Nový seznam k přehrání"
-#: ../gnomemusic/window.py:226
+#: ../gnomemusic/window.py:232
msgid "Empty"
msgstr "Prázdné"
@@ -332,9 +354,13 @@ msgid "Shuffle/Repeat Off"
msgstr "Náhodně/opakování vypnuto"
#: ../data/NoMusic.ui.h:1
-msgid "No Music Found"
+msgid "No music found"
msgstr "Nenalezena žádná hudba"
+#: ../data/NoMusic.ui.h:2
+msgid "The contents of your music folder will appear here."
+msgstr "Obsah vaší hudbení složky se objeví zde."
+
#: ../data/headerbar.ui.h:1
msgid "Select All"
msgstr "Vybrat vše"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]