[pitivi] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [pitivi] Updated Czech translation
- Date: Tue, 4 Nov 2014 20:11:36 +0000 (UTC)
commit ef01c9f4cb2a71091ff7d3d04159aaf3e161d4be
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Tue Nov 4 21:11:29 2014 +0100
Updated Czech translation
po/cs.po | 64 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 36 insertions(+), 28 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 6694c64..02ca316 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pitivi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=pitivi&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-27 08:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-27 08:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-03 01:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-04 21:10+0100\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
-"Language-Team: čeština <gnome-cs-list gnome org>\n"
+"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -590,11 +590,11 @@ msgstr ""
"rozlišení obrazu, výkonu vašeho počítače, použitých efektech a délce vašeho "
"filmu.</small>"
-#: ../data/ui/renderingprogress.ui.h:3 ../pitivi/viewer.py:1042
+#: ../data/ui/renderingprogress.ui.h:3 ../pitivi/viewer.py:1038
msgid "Pause"
msgstr "Pozastavit"
-#: ../data/ui/renderingprogress.ui.h:5 ../pitivi/viewer.py:1035
+#: ../data/ui/renderingprogress.ui.h:5 ../pitivi/viewer.py:1031
msgid "Play"
msgstr "Přehrát"
@@ -671,43 +671,35 @@ msgid "Advanced positioning"
msgstr "Pokročilé umisťování"
#. Translators: %s is a Python module name or another os component
-#: ../pitivi/check.py:108
+#: ../pitivi/check.py:110
#, python-format
msgid "- %s not found on the system"
msgstr "– modul %s nebyl nalezen v systému"
#. Translators: %s is a Python module name or another os component
-#: ../pitivi/check.py:111
+#: ../pitivi/check.py:113
#, python-format
msgid "- %s version %s is installed but Pitivi requires at least version %s"
msgstr ""
"– je nainstalován modul %s verze %s, ale PiTiVi vyžaduje minimálně verzi %s"
-#: ../pitivi/check.py:199
-msgid "enables sound notifications when rendering is complete"
-msgstr "zapne zvukové upozorňování na dokončené vykreslování"
-
-#: ../pitivi/check.py:201
-msgid "file thumbnails provided by GNOME's thumbnailers"
-msgstr "náhledy souborů poskytnuté vytvářením náhledů v GNOME"
-
-#: ../pitivi/check.py:203
-msgid "enables visual notifications when rendering is complete"
-msgstr "zapne vizuální upozorňování na dokončené vykreslování"
-
-#: ../pitivi/check.py:205
-msgid "additional multimedia codecs through the GStreamer Libav library"
-msgstr "dodatečné multimediální kodeky z knihovny GStreamer Libav"
-
-#: ../pitivi/check.py:229
+#: ../pitivi/check.py:210
msgid "ERROR - The following hard dependencies are unmet:"
msgstr "CHYBA – Následující tvrdé závislosti nejsou splněny:"
-#: ../pitivi/check.py:238
+#: ../pitivi/check.py:219
msgid "Missing soft dependency:"
msgstr "Chybějící měkká závislost:"
-#: ../pitivi/check.py:245
+#: ../pitivi/check.py:226
+msgid ""
+"ERROR — Could not create a Gst.Fraction — this means gst-python is not "
+"installed correctly."
+msgstr ""
+"CHYBA — Nelze vytvořit Gst.Fraction — to znamená, že není správně "
+"nainstalován gst-python."
+
+#: ../pitivi/check.py:231
msgid ""
"Could not create audio output sink. Make sure you have a valid one "
"(pulsesink, alsasink or osssink)."
@@ -715,6 +707,22 @@ msgstr ""
"Nelze vytvořit cíl zvukového výstupu. Ujistěte se, že máte platný některý z "
"následujících modulů: pulsesink, alsasink nebo osssink."
+#: ../pitivi/check.py:293
+msgid "enables sound notifications when rendering is complete"
+msgstr "zapne zvukové upozorňování na dokončené vykreslování"
+
+#: ../pitivi/check.py:294
+msgid "file thumbnails provided by GNOME's thumbnailers"
+msgstr "náhledy souborů poskytnuté vytvářením náhledů v GNOME"
+
+#: ../pitivi/check.py:295
+msgid "enables visual notifications when rendering is complete"
+msgstr "zapne vizuální upozorňování na dokončené vykreslování"
+
+#: ../pitivi/check.py:296
+msgid "additional multimedia codecs through the GStreamer Libav library"
+msgstr "dodatečné multimediální kodeky z knihovny GStreamer Libav"
+
#: ../pitivi/clipproperties.py:151
msgid "Effects"
msgstr "Efekty"
@@ -1338,11 +1346,11 @@ msgstr ""
"Odpojit prohlížeč\n"
"Znovu jej připojit můžete zavřením nově vytvořeného okna."
-#: ../pitivi/viewer.py:365 ../pitivi/viewer.py:404
+#: ../pitivi/viewer.py:364 ../pitivi/viewer.py:400
msgid "Show this window in fullscreen"
msgstr "Zobrazit toto okno na celé obrazovce"
-#: ../pitivi/viewer.py:401
+#: ../pitivi/viewer.py:397
msgid "Exit fullscreen mode"
msgstr "Ukončit režim celé obrazovky"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]