[eog] Updated Turkish translation



commit 456074096e2bf0961d068dab226fa188f55faa46
Author: Muhammet Kara <muhammetk gmail com>
Date:   Fri May 30 22:46:48 2014 +0000

    Updated Turkish translation

 po/tr.po |  116 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 57 insertions(+), 59 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 3e30ee9..e58f55c 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: eog\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=eog&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-28 15:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-29 03:08+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 15:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-31 01:44+0300\n"
 "Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk gmail com>\n"
 "Language-Team: Türkçe <gnome-turk gnome org>\n"
 "Language: tr\n"
@@ -116,6 +116,9 @@ msgid ""
 "integrates with the GTK+ look and feel of GNOME, and supports many image "
 "formats for viewing single images or images in a collection."
 msgstr ""
+"Eye of GNOME, GNOME masaüstünün resmi resim görüntüleyicisidir. GNOME'un GTK"
+"+ görselliğiyle aynı hissi verir ve tek tek ya da koleksiyon halinde resim "
+"görüntülemede birçok görüntü biçimini destekler."
 
 #: ../data/eog.appdata.xml.in.h:2
 msgid ""
@@ -124,6 +127,10 @@ msgid ""
 "automatically rotate your images in the correct portrait or landscape "
 "orientation."
 msgstr ""
+"Ayrıca Eye of GNOME, resimleri tam ekran slayt gösterisi kipinde "
+"görüntülemeye ve herhangi bir resmi masaüstü duvar kağıdı olarak ayarlamaya "
+"da olanak tanır. Resimlerinizi uygun dikey ya da yatay yönelimde otomatik "
+"olarak döndürmek için fotoğraf makinesi etiketlerini okur."
 
 #: ../data/eog.desktop.in.in.h:1 ../src/eog-application.c:291
 #: ../src/eog-window.c:6163
@@ -152,22 +159,22 @@ msgid "_Next"
 msgstr "_Sonraki"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:4
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:494
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:496
 msgid "Name:"
 msgstr "Ad:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:5
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:496
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:498
 msgid "Width:"
 msgstr "Genişlik:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:6
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:498
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:500
 msgid "Height:"
 msgstr "Yükseklik:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:7
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:500
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:502
 msgid "Type:"
 msgstr "Tür:"
 
@@ -176,87 +183,87 @@ msgid "Bytes:"
 msgstr "Bayt:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:9
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:504
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:506
 msgid "Folder:"
 msgstr "Klasör:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:10
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:492
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:494
 msgid "General"
 msgstr "Genel"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:11
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:529
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:531
 msgid "Aperture Value:"
 msgstr "Açıklık Değeri:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:12
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:532
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:534
 msgid "Exposure Time:"
 msgstr "Pozlandırma Süresi:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:13
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:535
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:537
 msgid "Focal Length:"
 msgstr "Odak Uzaklığı:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:14
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:537
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:539
 msgid "Flash:"
 msgstr "Flaş:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:15
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:541
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:543
 msgid "ISO Speed Rating:"
 msgstr "ISO Hız Derecesi:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:16
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:544
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:546
 msgid "Metering Mode:"
 msgstr "Ölçme Kipi:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:17
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:547
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:549
 msgid "Camera Model:"
 msgstr "Fotoğraf Makinesi Modeli:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:18
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:549
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:551
 msgid "Date/Time:"
 msgstr "Tarih/Zaman:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:19
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:554
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:556
 msgid "Description:"
 msgstr "Tanım:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:20
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:557
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:559
 msgid "Location:"
 msgstr "Konum:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:21
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:560
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:562
 msgid "Keywords:"
 msgstr "Anahtar Kelimeler:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:22
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:562
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:564
 msgid "Author:"
 msgstr "Yazar:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:23
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:565
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:567
 msgid "Copyright:"
 msgstr "Telif Hakkı:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:24
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:568
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:570
 msgid "Details"
 msgstr "Ayrıntılar"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:25
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:525
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:527
 msgid "Metadata"
 msgstr "Metaveri"
 
@@ -274,7 +281,6 @@ msgstr "_İptal"
 
 #: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:3
 #: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:184
-#| msgid "Save As"
 msgid "Save _As"
 msgstr "F_arklı Kaydet"
 
@@ -289,12 +295,10 @@ msgid "<b>%n:</b> counter"
 msgstr "<b>%n:</b> sayaç"
 
 #: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:8
-#| msgid "Filename format:"
 msgid "_Filename format:"
 msgstr "_Dosya adı biçimi:"
 
 #: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:9
-#| msgid "Destination folder:"
 msgid "_Destination folder:"
 msgstr "_Hedef klasör:"
 
@@ -307,12 +311,10 @@ msgid "File Path Specifications"
 msgstr "Dosya Yolu Belirtimleri"
 
 #: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:12
-#| msgid "Start counter at:"
 msgid "_Start counter at:"
 msgstr "_Sayaç başlangıcı:"
 
 #: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:13
-#| msgid "Replace spaces with underscores"
 msgid "_Replace spaces with underscores"
 msgstr "Boşlukları alt çizgilerle değişti_r"
 
@@ -891,15 +893,14 @@ msgid "Supported image files"
 msgstr "Desteklenen resim dosyaları"
 
 #. Pixel size of image: width x height in pixel
-#: ../src/eog-file-chooser.c:289 ../src/eog-metadata-sidebar.c:231
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:235 ../src/eog-properties-dialog.c:134
+#: ../src/eog-file-chooser.c:289 ../src/eog-metadata-sidebar.c:233
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:237 ../src/eog-properties-dialog.c:134
 #: ../src/eog-properties-dialog.c:136 ../src/eog-thumb-view.c:515
 msgid "pixel"
 msgid_plural "pixels"
 msgstr[0] "piksel"
 
 #: ../src/eog-file-chooser.c:457 ../src/eog-file-chooser.c:473
-#| msgid "_Open…"
 msgid "_Open"
 msgstr "_Aç"
 
@@ -960,15 +961,15 @@ msgstr "Kayıt için geçici dosya oluşturulamadı: %s"
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 msgstr "JPEG dosyası yüklemek için bellek ayrılamadı"
 
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:244 ../src/eog-properties-dialog.c:151
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:246 ../src/eog-properties-dialog.c:151
 msgid "Unknown"
 msgstr "Bilinmeyen"
 
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:502
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:504
 msgid "File size:"
 msgstr "Dosya boyutu:"
 
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:518 ../src/eog-properties-dialog.c:703
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:520 ../src/eog-properties-dialog.c:703
 #: ../src/eog-window.c:4089
 msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
 msgstr "Bu dosyanın bulunduğu klasörü dosya yöneticisinde göster"
@@ -983,91 +984,91 @@ msgstr[0] "%lu saniye"
 msgid "Image Settings"
 msgstr "Resim Ayarları"
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:902
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:897
 msgid "Image"
 msgstr "Resim"
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:903
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:898
 msgid "The image whose printing properties will be set up"
 msgstr "Yazdırma özellikleri ayarlanacak resim"
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:909
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:904
 msgid "Page Setup"
 msgstr "Sayfa Ayarı"
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:910
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:905
 msgid "The information for the page where the image will be printed"
 msgstr "Resmi basılacak sayfa için bilgi"
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:936
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:931
 msgid "Position"
 msgstr "Pozisyon"
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:940
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:935
 msgid "_Left:"
 msgstr "_Sol:"
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:942
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:937
 msgid "_Right:"
 msgstr "S_ağ:"
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:943
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:938
 msgid "_Top:"
 msgstr "Ü_st:"
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:944
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:939
 msgid "_Bottom:"
 msgstr "_Alt:"
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:947
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:942
 msgid "C_enter:"
 msgstr "_Merkez:"
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:952
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:947
 msgid "None"
 msgstr "Hiçbiri"
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:954
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:949
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Yatay"
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:956
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:951
 msgid "Vertical"
 msgstr "Dikey"
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:958
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:953
 msgid "Both"
 msgstr "İkisi de"
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:974
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:969
 msgid "Size"
 msgstr "Boyut"
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:977
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:972
 msgid "_Width:"
 msgstr "_Genişlik:"
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:979
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:974
 msgid "_Height:"
 msgstr "_Yükseklik:"
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:982
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:977
 msgid "_Scaling:"
 msgstr "Ö_lçekleme:"
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:993
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:988
 msgid "_Unit:"
 msgstr "_Birim:"
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:998
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:993
 msgid "Millimeters"
 msgstr "Milimetre"
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:1000
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:995
 msgid "Inches"
 msgstr "İnç"
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:1029
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:1024
 msgid "Preview"
 msgstr "Önizleme"
 
@@ -1156,7 +1157,6 @@ msgid "Opening image \"%s\""
 msgstr "\"%s\" resmi yükleniyor"
 
 #: ../src/eog-window.c:1898
-#| msgid "_Fullscreen"
 msgid "_Leave Fullscreen"
 msgstr "_Tam Ekrandan Çık"
 
@@ -1233,7 +1233,6 @@ msgstr[0] ""
 "istediğinizden emin misiniz?"
 
 #: ../src/eog-window.c:3368 ../src/eog-window.c:3632
-#| msgid "_Delete Image"
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Sil"
 
@@ -1243,7 +1242,6 @@ msgstr "_Evet"
 
 #. add 'dont ask again' button
 #: ../src/eog-window.c:3375 ../src/eog-window.c:3626
-#| msgid "_Do not ask again during this session"
 msgid "Do _not ask again during this session"
 msgstr "_Bu oturum boyunca bir daha sorma"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]