[gnome-calculator/gnome-3-12] Updated Scottish Gaelic translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-calculator/gnome-3-12] Updated Scottish Gaelic translation
- Date: Mon, 19 May 2014 08:45:33 +0000 (UTC)
commit 82d1fbbc27c384f87859c28ca64a5981aac5b0f2
Author: GunChleoc <fios foramnagaidhlig net>
Date: Mon May 19 08:45:27 2014 +0000
Updated Scottish Gaelic translation
po/gd.po | 38 +++++++++++++-------------------------
1 files changed, 13 insertions(+), 25 deletions(-)
---
diff --git a/po/gd.po b/po/gd.po
index 59424b6..3095021 100644
--- a/po/gd.po
+++ b/po/gd.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=http:/"
"/bugzilla.gnome.org/&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-08 06:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-08 12:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-08 11:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-19 09:40+0100\n"
"Last-Translator: GunChleoc <fios foramnagaidhlig net>\n"
"Language-Team: Fòram na Gàidhlig http://www.foramnagaidhlig.net\n"
"Language: gd\n"
@@ -427,7 +427,6 @@ msgstr ""
"cunntadh;àireamhachadh;àireamhachd;saidheans;saidheansail;ionmhas;ionmhais;"
#: ../data/gnome-calculator.appdata.xml.in.h:1
-#| msgid "Calculator"
msgid "GNOME Calculator"
msgstr "Àireamhair GNOME"
@@ -450,8 +449,8 @@ msgid ""
"complex numbers, random number generation, prime factorization and unit "
"conversions."
msgstr ""
-"Cuiridh an t-àireamhair adhartach taic ri iomadh obrachadh, a' gabhail "
-"a-steach: log-àireamhan, factarailean, foincseanan triantanach 's os-"
+"Cuiridh an t-àireamhair adhartach taic ri iomadh obrachadh, a' gabhail a-"
+"steach: log-àireamhan, factarailean, foincseanan triantanach 's os-"
"bhoileach, roinneadh mòidealais, àireamhan iom-fhillte, gintinn àireamh air "
"thuaiream, factarachadh ann am prìomh-àireamhan agus iompachadh aonadan."
@@ -461,8 +460,8 @@ msgid ""
"rate, present and future value, double declining and straight line "
"depreciation, and many others."
msgstr ""
-"Cuiridh am modh ionmhais taic ris caochladh de chunntaidhean, a' gabhail "
-"a-steach luadh-rèidh o àm gu àm, luach làithreach 's ri teachd, dìmeasadh "
+"Cuiridh am modh ionmhais taic ris caochladh de chunntaidhean, a' gabhail a-"
+"steach luadh-rèidh o àm gu àm, luach làithreach 's ri teachd, dìmeasadh "
"crìonaidh dhùbailte 's loidhne dìrich agus mòran a bharrachd."
#: ../data/gnome-calculator.appdata.xml.in.h:5
@@ -493,22 +492,18 @@ msgid "Quit"
msgstr "Fàg an-seo"
#: ../data/menu.ui.h:5 ../src/math-window.vala:123
-#| msgid "Basic"
msgid "Basic Mode"
msgstr "Modh bunasach"
#: ../data/menu.ui.h:6 ../src/math-window.vala:128
-#| msgid "Advanced"
msgid "Advanced Mode"
msgstr "Modh adhartach"
#: ../data/menu.ui.h:7 ../src/math-window.vala:133
-#| msgid "Financial Term"
msgid "Financial Mode"
msgstr "Modh ionmhais"
#: ../data/menu.ui.h:8 ../src/math-window.vala:138
-#| msgid "Programming"
msgid "Programming Mode"
msgstr "Modh prògramachaidh"
@@ -670,11 +665,11 @@ msgstr "Peso Coloimbeach"
#: ../src/currency.vala:41
msgid "Czech Koruna"
-msgstr "Crùn Seiceach"
+msgstr "Koruna Seiceach"
#: ../src/currency.vala:42
msgid "Danish Krone"
-msgstr "Crùn Danmhairgeach"
+msgstr "Krone Danmhairgeach"
#: ../src/currency.vala:43
msgid "Algerian Dinar"
@@ -690,7 +685,7 @@ msgstr "Eòro"
#: ../src/currency.vala:46
msgid "Pound Sterling"
-msgstr "Not"
+msgstr "Punnd Sasannach"
#: ../src/currency.vala:47
msgid "Hong Kong Dollar"
@@ -722,7 +717,7 @@ msgstr "Rial Iorànach"
#: ../src/currency.vala:54
msgid "Icelandic Krona"
-msgstr "Crùn Innis Tìleach"
+msgstr "Krona Innis Tìleach"
#: ../src/currency.vala:55
msgid "Japanese Yen"
@@ -770,7 +765,7 @@ msgstr "Ringgit Malaidheach"
#: ../src/currency.vala:66
msgid "Norwegian Krone"
-msgstr "Crùn Nirribheach"
+msgstr "Krona Nirribheach"
#: ../src/currency.vala:67
msgid "Nepalese Rupee"
@@ -818,7 +813,7 @@ msgstr "Riyal Sabhdach"
#: ../src/currency.vala:78
msgid "Swedish Krona"
-msgstr "Crùn Suaineach"
+msgstr "Krona Suaineach"
#: ../src/currency.vala:79
msgid "Singapore Dollar"
@@ -842,7 +837,7 @@ msgstr "Dolar Thrianaid agus Thobago"
#: ../src/currency.vala:84
msgid "US Dollar"
-msgstr "Dolar nan SAA"
+msgstr "Dolar nan SA"
#: ../src/currency.vala:85
msgid "Uruguayan Peso"
@@ -1357,7 +1352,6 @@ msgid "64 bits"
msgstr "64 biod"
#: ../src/math-window.vala:151
-#| msgid "Quit"
msgid "_Quit"
msgstr "_Fàg an-seo"
@@ -1373,7 +1367,6 @@ msgstr "Tha an cumhachd de neoni gun mhìneachadh le easponant àicheil"
#. Translators: Error displayed when attempted to raise 0 to power of zero
#: ../src/number.vala:917
-#| msgid "Reciprocal of zero is undefined"
msgid "Zero raised to zero is undefined"
msgstr "Tha neoni air a thogail do neoni gun mhìneachadh"
@@ -1384,7 +1377,6 @@ msgstr "Tha log-àireamh airson neoni gun mhìneachadh"
#. Translators: Error displayed when attempted take the factorial of a negative or complex number
#: ../src/number.vala:1058
-#| msgid "Factorial is only defined for natural numbers"
msgid "Factorial is only defined for non-negative real numbers"
msgstr ""
"Tha factarail gun mhìneachadh ach airson fìor-àireamhan nach eil àicheil"
@@ -1887,7 +1879,6 @@ msgid "gallon,gallons,gal"
msgstr "galan,galanan,gal"
#: ../src/unit.vala:64
-#| msgid "Meters"
msgid "Liters"
msgstr "Liotair"
@@ -1933,7 +1924,6 @@ msgid "pint,pints,pt"
msgstr "pinnt,pinntean,pt"
#: ../src/unit.vala:67
-#| msgid "Millilitres"
msgid "Milliliters"
msgstr "Milleliotair"
@@ -1949,7 +1939,6 @@ msgid "millilitre,millilitres,milliliter,milliliters,mL,cm³"
msgstr "milleliotair,milleliotairean,ml,cm³"
#: ../src/unit.vala:68
-#| msgid "Microlitres"
msgid "Microliters"
msgstr "Micreo-liotair"
@@ -2160,7 +2149,6 @@ msgid "degC,˚C"
msgstr "Celsius,degC,°C"
#: ../src/unit.vala:82
-#| msgid "Farenheit"
msgid "Fahrenheit"
msgstr "Fahrenheit"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]