[anjuta/gnome-3-12] [l10n] Update Catalan translation
- From: Gil Forcada Codinachs <gforcada src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [anjuta/gnome-3-12] [l10n] Update Catalan translation
- Date: Sat, 10 May 2014 20:04:04 +0000 (UTC)
commit 3e5acc330e59ed87c9f72b4effa147470645caa9
Author: Gil Forcada <gforcada gnome org>
Date: Sat May 10 22:03:42 2014 +0200
[l10n] Update Catalan translation
po/ca.po | 490 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 239 insertions(+), 251 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 4508273..efe8c36 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: anjuta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=anjuta&keywords=I18N+L10N&component=core application\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-01 09:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-21 06:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-10 19:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-10 22:02+0200\n"
"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu gmail com>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -32,9 +32,9 @@ msgstr ""
"L'Anjuta DevStudio és un estudi de desenvolupament versàtil que inclou una "
"sèrie d'ajudes avançades a la programació incloent la gestió de projectes, "
"l'auxiliar de creació d'aplicacions, el depurador interactiu, l'editor de "
-"codi font, el control de versions, el dissenyador d'interfícies, el perfilador "
-"i moltes altres eines. Se centra en proporcionar una interfície senzilla i "
-"usable, a la vegada que potent per a un desenvolupament eficient."
+"codi font, el control de versions, el dissenyador d'interfícies, el "
+"perfilador i moltes altres eines. Se centra en proporcionar una interfície "
+"senzilla i usable, a la vegada que potent per a un desenvolupament eficient."
#: ../anjuta.appdata.xml.in.h:2
msgid ""
@@ -47,12 +47,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"L'Anjuta és molt extensible amb connectors. Gairebé totes les "
"característiques de l'Anjuta estan implementades mitjançant connectors que "
-"es poden activar dinàmicament. Podeu triar quins connectors s'han "
-"activar per el vostre projecte. La interfície d'usuari, així com "
-"el conjunt de connectors actius són persistents per cada projecte, fent "
-"que sigui molt fàcil treballar en diferents projectes amb diferents nivells "
-"de complexitat. Podeu ampliar l'Anjuta amb les vostres pròpies "
-"funcions fent servir connectors."
+"es poden activar dinàmicament. Podeu triar quins connectors s'han activar "
+"per el vostre projecte. La interfície d'usuari, així com el conjunt de "
+"connectors actius són persistents per cada projecte, fent que sigui molt "
+"fàcil treballar en diferents projectes amb diferents nivells de complexitat. "
+"Podeu ampliar l'Anjuta amb les vostres pròpies funcions fent servir "
+"connectors."
#: ../anjuta.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr ""
msgid "Anjuta"
msgstr "Anjuta"
-#: ../anjuta.desktop.in.in.h:2 ../src/about.c:188
+#: ../anjuta.desktop.in.in.h:2 ../src/about.c:203
msgid "Integrated Development Environment"
msgstr "Entorn integrat de desenvolupament"
@@ -683,47 +683,47 @@ msgid "Unable to load user interface file: %s"
msgstr "No es pot carregar el fitxer de la interfície d'usuari: %s"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:92
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:80 ../plugins/git/git-status-pane.c:182
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:77 ../plugins/git/git-status-pane.c:182
msgid "Modified"
msgstr "Modificat"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:95
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:84 ../plugins/git/git-status-pane.c:185
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:81 ../plugins/git/git-status-pane.c:185
msgid "Added"
msgstr "Afegit"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:98
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:82 ../plugins/git/git-status-pane.c:188
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:79 ../plugins/git/git-status-pane.c:188
msgid "Deleted"
msgstr "Suprimit"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:101
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:86 ../plugins/git/git-status-pane.c:191
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:83 ../plugins/git/git-status-pane.c:191
msgid "Conflicted"
msgstr "Amb conflictes"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:105
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:88 ../plugins/git/git-status-pane.c:195
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:85 ../plugins/git/git-status-pane.c:195
msgid "Up-to-date"
msgstr "Actualitzat"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:109
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:90 ../plugins/git/git-status-pane.c:199
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:87 ../plugins/git/git-status-pane.c:199
msgid "Locked"
msgstr "Blocat"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:112
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:92 ../plugins/git/git-status-pane.c:202
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:89 ../plugins/git/git-status-pane.c:202
msgid "Missing"
msgstr "Falta"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:115
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:94 ../plugins/git/git-status-pane.c:205
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:91 ../plugins/git/git-status-pane.c:205
msgid "Unversioned"
msgstr "Sense versió"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:119
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:96 ../plugins/git/git-status-pane.c:209
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:93 ../plugins/git/git-status-pane.c:209
msgid "Ignored"
msgstr "Ignorat"
@@ -756,8 +756,8 @@ msgstr ""
#: ../plugins/am-project/amp-group.c:665
#: ../plugins/am-project/am-project.c:1680
#: ../plugins/am-project/am-project.c:1773
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:862
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:996
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:801
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:934
#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:725
#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:802
#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:876
@@ -770,13 +770,13 @@ msgid "Root"
msgstr "Arrel"
#: ../plugins/am-project/am-project.c:98
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:1007
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:945
#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:66
msgid "Group"
msgstr "Grup"
#: ../plugins/am-project/am-project.c:106
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:1011
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:949
#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:71
msgid "Source"
msgstr "Font"
@@ -1421,7 +1421,7 @@ msgid "Basic autotools build plugin."
msgstr "Connector bàsic de muntat de les autotools."
#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools.plugin.in.h:3
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:298
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:274
msgid "Execute"
msgstr "Executa"
@@ -1499,7 +1499,7 @@ msgstr "Instal·la com a usuari primari:"
msgid "Install"
msgstr "Instal·la"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:578
+#: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:527
msgid ""
"Before using this new configuration, the default one needs to be removed. Do "
"you want to do that ?"
@@ -1507,20 +1507,20 @@ msgstr ""
"Si utilitzeu aquesta configuració nova s'haurà de suprimir la per defecte. "
"Voleu fer-ho?"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:583
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:970
+#: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:532
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:987
#, c-format
msgid "Command canceled by user"
msgstr "L'usuari ha cancel·lat l'ordre"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:933
+#: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:882
#, c-format
msgid "Cannot compile \"%s\": No compile rule defined for this file type."
msgstr ""
"No es pot compilar «%s»: No s'ha definit cap regla de compilació per a "
"aquest tipus de fitxer."
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:1107
+#: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:1056
#, c-format
msgid "Cannot configure project: Missing configure script in %s."
msgstr "No es pot configurar el projecte: manca l'script de configuració a %s."
@@ -1634,12 +1634,12 @@ msgstr "make(\\[\\d+\\])?:\\s+S'està\\s+sortint\\s+del\\s+directori\\s+`(.+)'"
msgid "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Leaving\\s+directory\\s+'(.+)'"
msgstr "make(\\[\\d+\\])?:\\s+S'està\\s+sortint\\s+del\\s+directori\\s+'(.+)'"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:733
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:750
#, c-format
msgid "Entering: %s"
msgstr "S'està entrant: %s"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:769
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:786
#, c-format
msgid "Leaving: %s"
msgstr "S'està sortint: %s"
@@ -1649,12 +1649,12 @@ msgstr "S'està sortint: %s"
#. * version of 'gcc' if necessary. If you update one string,
#. * move the first one to translate the -old string and then
#. * replace the first string only.
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:807
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:824
#: ../plugins/tools/execute.c:330
msgid "warning:"
msgstr "avís:"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:808
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:825
msgid "warning:-old"
msgstr "avís:-antic"
@@ -1663,264 +1663,264 @@ msgstr "avís:-antic"
#. * version of 'gcc' if necessary. If you update one string,
#. * move the first one to translate the -old string and then
#. * replace the first string only.
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:819
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:836
#: ../plugins/tools/execute.c:335
msgid "error:"
msgstr "errors:"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:820
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:837
msgid "error:-old"
msgstr "error:-antic"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:960
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:977
#, c-format
msgid "Command exited with status %d"
msgstr "L'ordre ha sortit amb l'estat %d"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:975
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:992
#, c-format
msgid "Command aborted by user"
msgstr "Ordre interrompuda per l'usuari"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:980
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:997
#, c-format
msgid "Command terminated with signal %d"
msgstr "L'ordre ha acabat amb el senyal %d"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:988
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1005
msgid "Command terminated for an unknown reason"
msgstr "Ordre acabada per una raó desconeguda"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1006
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1023
#, c-format
msgid "Total time taken: %lu secs\n"
msgstr "Temps total: %lu segons\n"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1013
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1030
msgid "Completed unsuccessfully\n"
msgstr "No s'ha completat correctament\n"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1021
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1038
#: ../plugins/tools/execute.c:516
msgid "Completed successfully\n"
msgstr "S'ha completat correctament\n"
#. Translators: the first number is the number of the build attemp,
#. the string is the directory where the build takes place
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1103
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1120
#, c-format
msgid "Build %d: %s"
msgstr "Munta %d: %s"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1667
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1753
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1763
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1781
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1791
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1873
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1691
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1777
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1787
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1805
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1815
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1897
#, c-format
msgid "_Build"
msgstr "_Munta"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1671
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1695
msgid "_Build Project"
msgstr "_Munta el projecte"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1672
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1696
msgid "Build whole project"
msgstr "Munta el projecte sencer"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1677
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1701
msgid "_Install Project"
msgstr "_Instal·la el projecte"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1678
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1702
msgid "Install whole project"
msgstr "Instal·la el projecte sencer"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1683
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1707
msgid "_Check Project"
msgstr "_Comprova el projecte"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1684
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1708
msgid "Check whole project"
msgstr "Comprova el projecte sencer"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1689
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1713
msgid "_Clean Project"
msgstr "Neteja el proje_cte"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1690
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1714
msgid "Clean whole project"
msgstr "Neteja el projecte sencer"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1695
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1719
msgid "C_onfigure Project…"
msgstr "C_onfigura el projecte…"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1696
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1720
msgid "Configure project"
msgstr "Configura el projecte"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1701
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1725
msgid "Build _Tarball"
msgstr "Mun_ta un fitxer tar"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1702
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1726
msgid "Build project tarball distribution"
msgstr "Munta el fitxer tar de distribució"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1707
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1731
msgid "_Build Module"
msgstr "_Munta el mòdul"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1708
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1732
msgid "Build module associated with current file"
msgstr "Munta el mòdul associat al fitxer actual"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1713
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1737
msgid "_Install Module"
msgstr "_Instal·la el mòdul"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1714
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1738
msgid "Install module associated with current file"
msgstr "Instal·la el mòdul associat al fitxer actual"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1719
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1743
msgid "_Check Module"
msgstr "_Comprova el mòdul"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1720
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1744
msgid "Check module associated with current file"
msgstr "Comprova el mòdul associat al fitxer actual"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1725
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1749
msgid "_Clean Module"
msgstr "_Neteja el mòdul"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1726
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1750
msgid "Clean module associated with current file"
msgstr "Neteja el mòdul associat al fitxer actual"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1731
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1755
msgid "Co_mpile File"
msgstr "Co_mpila el fitxer"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1732
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1756
msgid "Compile current editor file"
msgstr "Compila el fitxer actual de l'editor"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1737
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1761
msgid "Select Configuration"
msgstr "Seleccioneu la configuració"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1738
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1762
msgid "Select current configuration"
msgstr "Selecciona la configuració actual"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1743
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1767
msgid "Remove Configuration"
msgstr "Suprimeix la configuració"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1744
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1768
msgid ""
"Clean project (distclean) and remove configuration directory if possible"
msgstr ""
"Neteja el projecte (distclean) i suprimeix el directori de configuració si "
"és possible"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1757
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1785
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1781
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1809
msgid "_Compile"
msgstr "_Compila"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1758
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1786
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1782
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1810
msgid "Compile file"
msgstr "Compila el fitxer"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1764
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1792
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1788
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1816
msgid "Build module"
msgstr "Munta el mòdul"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1769
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1797
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1880
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1793
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1821
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1904
#, c-format
msgid "_Install"
msgstr "_Instal·la"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1770
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1798
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1794
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1822
msgid "Install module"
msgstr "Instal·la el mòdul"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1775
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1809
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1887
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1799
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1833
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1911
#, c-format
msgid "_Clean"
msgstr "Nete_ja"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1776
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1810
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1800
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1834
msgid "Clean module"
msgstr "Neteja el mòdul"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1803
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1827
msgid "_Check"
msgstr "_Obtén"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1804
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1828
msgid "Check module"
msgstr "Obtén el mòdul"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1815
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1839
msgid "_Cancel command"
msgstr "_Cancel·la l'ordre"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1816
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1840
msgid "Cancel build command"
msgstr "Cancel·la l'ordre de muntatge"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1873
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1897
#, c-format
msgid "_Build (%s)"
msgstr "_Munta (%s)"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1880
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1904
#, c-format
msgid "_Install (%s)"
msgstr "_Instal·la (%s)"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1887
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1911
#, c-format
msgid "_Clean (%s)"
msgstr "Nete_ja (%s)"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1895
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1919
#, c-format
msgid "Co_mpile (%s)"
msgstr "Co_mpila (%s)"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1895
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1919
#, c-format
msgid "Co_mpile"
msgstr "Co_mpila"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2493
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2517
msgid "Build commands"
msgstr "Ordres per muntar"
#. Translators: This is a group of build
#. * commands which appears in pop up menus
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2502
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2526
msgid "Build popup commands"
msgstr "Ordres emergents per muntar"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2946
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2954
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2970
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2978
msgid "Build Autotools"
msgstr "Munta les autotools"
@@ -2137,7 +2137,7 @@ msgstr "Plantilla de l'autogen utilitzada per al fitxer d'implementació"
msgid "File to which the processed template will be written"
msgstr "Fitxer on s'escriurà la plantilla processada"
-#: ../plugins/class-gen/plugin.c:107 ../plugins/project-wizard/druid.c:1368
+#: ../plugins/class-gen/plugin.c:107 ../plugins/project-wizard/druid.c:1373
msgid ""
"Could not find autogen version 5; please install the autogen package. You "
"can get it from http://autogen.sourceforge.net."
@@ -3545,8 +3545,8 @@ msgstr "API"
msgid "Missing name"
msgstr "Manca el nom"
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:1132
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:1142
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:1070
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:1080
#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:1024
#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:1034
#, c-format
@@ -3597,7 +3597,7 @@ msgid "Rename"
msgstr "Canvia el nom"
#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:363
-#: ../plugins/git/plugin.c:173
+#: ../plugins/git/plugin.c:172
#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:19
msgid "Remove"
msgstr "Suprimeix"
@@ -3629,6 +3629,7 @@ msgid "Open file"
msgstr "Obre un fitxer"
#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:909
+#: ../plugins/message-view/message-view.c:100
msgid "Save file as"
msgstr "Anomena i desa"
@@ -4098,7 +4099,7 @@ msgstr "Retalla el text seleccionat de l'editor al porta-retalls"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:318 ../plugins/terminal/terminal.c:592
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:318 ../plugins/terminal/terminal.c:583
msgid "_Copy"
msgstr "_Copia"
@@ -4106,7 +4107,7 @@ msgstr "_Copia"
msgid "Copy the selected text to the clipboard"
msgstr "Copia el text seleccionat al porta-retalls"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:321 ../plugins/terminal/terminal.c:600
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:321 ../plugins/terminal/terminal.c:591
msgid "_Paste"
msgstr "_Enganxa"
@@ -4368,7 +4369,7 @@ msgid "Replace all"
msgstr "Reemplaça'ls tots"
#: ../plugins/document-manager/search-files.c:616
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:892
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:804
msgid "Filename"
msgstr "Nom del fitxer"
@@ -4613,7 +4614,7 @@ msgid "Open With"
msgstr "Obre amb"
#: ../plugins/file-manager/file-manager.plugin.in.h:1
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:538 ../plugins/file-manager/plugin.c:547
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:543 ../plugins/file-manager/plugin.c:552
msgid "File Manager"
msgstr "Gestor de fitxers"
@@ -4664,26 +4665,15 @@ msgid "Loading..."
msgstr "S'està carregant..."
#: ../plugins/file-manager/file-model.c:708
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:980
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:892
msgid "Base Path"
msgstr "Camí base"
#: ../plugins/file-manager/file-model.c:709
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:981
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:893
msgid "GFile representing the top-most path displayed"
msgstr "El GFile que representa el camí de nivell superior màxim que es mostra"
-#. You try to rename "/"
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:139
-msgid "You can't rename \"/\"!"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:153
-msgid ""
-"An error has occured!\n"
-"Maybe you permissions're insuficient or the filename is wrong"
-msgstr ""
-
#: ../plugins/file-manager/plugin.c:105
msgid "_Rename"
msgstr "Canvia el _nom"
@@ -4700,12 +4690,12 @@ msgstr "_Mostra en el gestor de fitxers"
msgid "Show in File manager"
msgstr "Mostra en el gestor de fitxers"
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:366
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:371
msgid "File manager popup actions"
msgstr "Accions emergents del gestor de fitxers"
# Mozilla 1.3->sidebar.files.label
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:399 ../plugins/git/plugin.c:157
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:404 ../plugins/git/plugin.c:156
msgid "Files"
msgstr "Fitxers"
@@ -5216,7 +5206,7 @@ msgstr "Carpeta on crear els pedaços:"
msgid "Repository to pull from:"
msgstr "Dipòsit des d'on estirar:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:51 ../plugins/git/plugin.c:273
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:51 ../plugins/git/plugin.c:272
msgid "Rebase"
msgstr "Ajusta a la base"
@@ -5354,7 +5344,7 @@ msgstr "Introduïu el nom de l'autor de la publicació"
msgid "Please enter the commit author's e-mail address."
msgstr "Introduïu l'adreça electrònica de l'autor de la publicació."
-#: ../plugins/git/git-commit-pane.c:299 ../plugins/git/plugin.c:149
+#: ../plugins/git/git-commit-pane.c:299 ../plugins/git/plugin.c:148
msgid "Commit"
msgstr "Publica els canvis"
@@ -5408,7 +5398,7 @@ msgstr "<b>Etiqueta:</b> %s"
msgid "<b>Remote:</b> %s"
msgstr "<b>Ubicació remota:</b> %s"
-#: ../plugins/git/git-merge-pane.c:225 ../plugins/git/plugin.c:100
+#: ../plugins/git/git-merge-pane.c:225 ../plugins/git/plugin.c:99
msgid "Merge"
msgstr "Combina"
@@ -5432,11 +5422,11 @@ msgstr "Control de versions Git"
msgid "Please enter a URL."
msgstr "Introduïu un URL."
-#: ../plugins/git/git-pull-pane.c:243 ../plugins/git/plugin.c:257
+#: ../plugins/git/git-pull-pane.c:243 ../plugins/git/plugin.c:256
msgid "Pull"
msgstr "Estira"
-#: ../plugins/git/git-push-pane.c:439 ../plugins/git/plugin.c:249
+#: ../plugins/git/git-push-pane.c:439 ../plugins/git/plugin.c:248
msgid "Push"
msgstr "Empeny"
@@ -5482,7 +5472,7 @@ msgstr "No s'ha seleccionat cap fitxer en conflicte."
msgid "Please enter a commit."
msgstr "Introduïu una publicació."
-#: ../plugins/git/git-revert-pane.c:164 ../plugins/git/plugin.c:513
+#: ../plugins/git/git-revert-pane.c:164 ../plugins/git/plugin.c:512
msgid "Revert"
msgstr "Desfés"
@@ -5502,313 +5492,313 @@ msgstr "S'ha canviat per no s'ha actualitzat"
msgid "No staged files selected."
msgstr "No s'ha seleccionat cap fitxer reservat."
-#: ../plugins/git/plugin.c:68
+#: ../plugins/git/plugin.c:67
msgid "Branch tools"
msgstr "Eines de branques"
-#: ../plugins/git/plugin.c:76 ../plugins/git/plugin.c:77
+#: ../plugins/git/plugin.c:75 ../plugins/git/plugin.c:76
msgid "Create a branch"
msgstr "Crea una branca"
-#: ../plugins/git/plugin.c:84 ../plugins/git/plugin.c:85
+#: ../plugins/git/plugin.c:83 ../plugins/git/plugin.c:84
msgid "Delete branches"
msgstr "Suprimeix branques"
-#: ../plugins/git/plugin.c:92 ../plugins/git/plugin.c:93
+#: ../plugins/git/plugin.c:91 ../plugins/git/plugin.c:92
msgid "Switch to the selected branch"
msgstr "Commuta a la branca seleccionada"
-#: ../plugins/git/plugin.c:101
+#: ../plugins/git/plugin.c:100
msgid "Merge a revision into the current branch"
msgstr "Combina una revisió amb la branca actual"
-#: ../plugins/git/plugin.c:112
+#: ../plugins/git/plugin.c:111
msgid "Tag tools"
msgstr "Eines d'etiquetes"
-#: ../plugins/git/plugin.c:120 ../plugins/git/plugin.c:121
+#: ../plugins/git/plugin.c:119 ../plugins/git/plugin.c:120
msgid "Create a tag"
msgstr "Crea una etiqueta"
-#: ../plugins/git/plugin.c:128 ../plugins/git/plugin.c:129
+#: ../plugins/git/plugin.c:127 ../plugins/git/plugin.c:128
msgid "Delete selected tags"
msgstr "Suprimeix les etiquetes seleccionades"
-#: ../plugins/git/plugin.c:141
+#: ../plugins/git/plugin.c:140
msgid "Changes"
msgstr "Canvis"
-#: ../plugins/git/plugin.c:150
+#: ../plugins/git/plugin.c:149
msgid "Commit changes"
msgstr "Publica els canvis"
-#: ../plugins/git/plugin.c:165
+#: ../plugins/git/plugin.c:164
#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:18
msgid "Add"
msgstr "Afegeix"
-#: ../plugins/git/plugin.c:166
+#: ../plugins/git/plugin.c:165
msgid "Add files to the index"
msgstr "Afegeix fitxers a l'índex"
-#: ../plugins/git/plugin.c:174
+#: ../plugins/git/plugin.c:173
msgid "Remove files from the repository"
msgstr "Suprimeix els fitxers del dipòsit"
-#: ../plugins/git/plugin.c:181 ../plugins/git/plugin.c:477
+#: ../plugins/git/plugin.c:180 ../plugins/git/plugin.c:476
msgid "Check out"
msgstr "Obtén"
-#: ../plugins/git/plugin.c:182
+#: ../plugins/git/plugin.c:181
msgid "Revert changes in unstaged files"
msgstr "Desfés els canvis dels fitxers sense reserva"
-#: ../plugins/git/plugin.c:189 ../plugins/git/plugin.c:485
+#: ../plugins/git/plugin.c:188 ../plugins/git/plugin.c:484
msgid "Unstage"
msgstr "Treu la reserva"
-#: ../plugins/git/plugin.c:190
+#: ../plugins/git/plugin.c:189
msgid "Remove staged files from the index"
msgstr "Suprimeix els fitxers reservats de l'índex"
-#: ../plugins/git/plugin.c:197
+#: ../plugins/git/plugin.c:196
msgid "Resolve conflicts"
msgstr "Resol els conflictes"
-#: ../plugins/git/plugin.c:198
+#: ../plugins/git/plugin.c:197
msgid "Mark selected conflicted files as resolved"
msgstr "Marca els fitxers conflictius seleccionats com a resolts"
-#: ../plugins/git/plugin.c:205 ../plugins/git/plugin.c:958
+#: ../plugins/git/plugin.c:204 ../plugins/git/plugin.c:958
msgid "Stash"
msgstr "Desa temporalment"
-#: ../plugins/git/plugin.c:213 ../plugins/git/plugin.c:325
+#: ../plugins/git/plugin.c:212 ../plugins/git/plugin.c:324
msgid "Stash uncommitted changes"
msgstr "Desa temporalment els canvis no publicats"
-#: ../plugins/git/plugin.c:214 ../plugins/git/plugin.c:326
+#: ../plugins/git/plugin.c:213 ../plugins/git/plugin.c:325
msgid "Save uncommitted changes without committing them"
msgstr "Desa els canvis no publicats sense publicar-los"
-#: ../plugins/git/plugin.c:225
+#: ../plugins/git/plugin.c:224
msgid "Remote repository tools"
msgstr "Eines de dipòsit remot"
-#: ../plugins/git/plugin.c:233
+#: ../plugins/git/plugin.c:232
msgid "Add a remote"
msgstr "Afegeix una ubicació remota"
-#: ../plugins/git/plugin.c:234
+#: ../plugins/git/plugin.c:233
msgid "Add a remote repository"
msgstr "Afegeix un dipòsit remot"
-#: ../plugins/git/plugin.c:241
+#: ../plugins/git/plugin.c:240
msgid "Delete selected remote"
msgstr "Suprimeix la ubicació remota seleccionada"
-#: ../plugins/git/plugin.c:242
+#: ../plugins/git/plugin.c:241
msgid "Delete a remote"
msgstr "Suprimeix una ubicació remota"
-#: ../plugins/git/plugin.c:250
+#: ../plugins/git/plugin.c:249
msgid "Push changes to a remote repository"
msgstr "Empeny els canvis a un dipòsit remot"
-#: ../plugins/git/plugin.c:258
+#: ../plugins/git/plugin.c:257
msgid "Pull changes from a remote repository"
msgstr "Estira els canvis d'un dipòsit remot"
-#: ../plugins/git/plugin.c:265 ../plugins/git/plugin.c:577
+#: ../plugins/git/plugin.c:264 ../plugins/git/plugin.c:576
msgid "Fetch"
msgstr "Recull"
-#: ../plugins/git/plugin.c:266
+#: ../plugins/git/plugin.c:265
msgid "Fetch changes from remote repositories"
msgstr "Recull els canvis de dipòsits remots"
-#: ../plugins/git/plugin.c:281
+#: ../plugins/git/plugin.c:280
msgid "Rebase against selected remote"
msgstr "Ajusta la base amb la ubicació remota seleccionada"
-#: ../plugins/git/plugin.c:282
+#: ../plugins/git/plugin.c:281
msgid "Start a rebase operation relative to the selected remote repository"
msgstr ""
"Inicia l'operació d'ajustar a la base relativa al dipòsit remot seleccionat"
-#: ../plugins/git/plugin.c:289 ../plugins/git/plugin.c:449
+#: ../plugins/git/plugin.c:288 ../plugins/git/plugin.c:448
msgid "Continue"
msgstr "Continua"
-#: ../plugins/git/plugin.c:290
+#: ../plugins/git/plugin.c:289
msgid "Continue a rebase with resolved conflicts"
msgstr "Continua un ajustament de la base amb els conflictes resolts"
-#: ../plugins/git/plugin.c:297 ../plugins/git/plugin.c:457
+#: ../plugins/git/plugin.c:296 ../plugins/git/plugin.c:456
msgid "Skip"
msgstr "Omet"
-#: ../plugins/git/plugin.c:298
+#: ../plugins/git/plugin.c:297
msgid "Skip the current revision"
msgstr "Omet la revisió actual"
-#: ../plugins/git/plugin.c:305 ../plugins/git/plugin.c:465
+#: ../plugins/git/plugin.c:304 ../plugins/git/plugin.c:464
msgid "Abort"
msgstr "Interromp"
-#: ../plugins/git/plugin.c:306
+#: ../plugins/git/plugin.c:305
msgid "Abort the rebase and return the repository to its previous state"
msgstr ""
"Interromp l'ajustament de la base i torna el dipòsit al seu estat anterior"
-#: ../plugins/git/plugin.c:317
+#: ../plugins/git/plugin.c:316
msgid "Stash tools"
msgstr "Eines de desat temporal"
-#: ../plugins/git/plugin.c:333
+#: ../plugins/git/plugin.c:332
msgid "Apply selected stash"
msgstr "Aplica el desat temporal seleccionat"
-#: ../plugins/git/plugin.c:334
+#: ../plugins/git/plugin.c:333
msgid "Apply stashed changes back into the working tree"
msgstr "Aplica els canvis desats temporalment a l'arbre de treball"
-#: ../plugins/git/plugin.c:341
+#: ../plugins/git/plugin.c:340
msgid "Apply stash and restore index"
msgstr "Aplica els canvis desats temporalment i restaura l'índex"
-#: ../plugins/git/plugin.c:342
+#: ../plugins/git/plugin.c:341
msgid "Apply stashed changes back into the working tree and the index"
msgstr "Aplica els canvis desats temporalment a l'arbre de treball i a l'índex"
-#: ../plugins/git/plugin.c:349
+#: ../plugins/git/plugin.c:348
msgid "Drop selected stash"
msgstr "Descarta el desat temporal seleccionat"
-#: ../plugins/git/plugin.c:350
+#: ../plugins/git/plugin.c:349
msgid "Delete the selected stash"
msgstr "Suprimeix el desat temporal seleccionat"
-#: ../plugins/git/plugin.c:357
+#: ../plugins/git/plugin.c:356
msgid "Clear all stashes"
msgstr "Neteja tots els desats temporals"
-#: ../plugins/git/plugin.c:358
+#: ../plugins/git/plugin.c:357
msgid "Delete all stashes in this repository"
msgstr "Suprimeix tots els desats temporals en aquest dipòsit"
-#: ../plugins/git/plugin.c:369
+#: ../plugins/git/plugin.c:368
msgid "Revision tools"
msgstr "Eines de revisió"
-#: ../plugins/git/plugin.c:377 ../plugins/git/plugin.c:497
+#: ../plugins/git/plugin.c:376 ../plugins/git/plugin.c:496
msgid "Show commit diff"
msgstr "Mostra les diferències de la publicació"
-#: ../plugins/git/plugin.c:378
+#: ../plugins/git/plugin.c:377
msgid "Show a diff of the selected revision"
msgstr "Mostra les diferències de la revisió seleccionada"
-#: ../plugins/git/plugin.c:385 ../plugins/git/plugin.c:505
+#: ../plugins/git/plugin.c:384 ../plugins/git/plugin.c:504
msgid "Cherry pick"
msgstr "Cherry Pick"
-#: ../plugins/git/plugin.c:386
+#: ../plugins/git/plugin.c:385
msgid "Merge an individual commit from another branch"
msgstr "Combina una publicació individual d'una altra branca"
-#: ../plugins/git/plugin.c:393
+#: ../plugins/git/plugin.c:392
msgid "Reset/Revert"
msgstr "Reinicia/desfés"
-#: ../plugins/git/plugin.c:401
+#: ../plugins/git/plugin.c:400
msgid "Reset tree"
msgstr "Reinicia l'arbre"
-#: ../plugins/git/plugin.c:402
+#: ../plugins/git/plugin.c:401
msgid "Reset tree to a previous revision"
msgstr "Reinicia l'arbre a una revisió anterior"
-#: ../plugins/git/plugin.c:409
+#: ../plugins/git/plugin.c:408
msgid "Revert commit"
msgstr "Desfés una publicació"
-#: ../plugins/git/plugin.c:410
+#: ../plugins/git/plugin.c:409
msgid "Revert a commit"
msgstr "Desfés una publicació"
-#: ../plugins/git/plugin.c:417
+#: ../plugins/git/plugin.c:416
msgid "Patch series"
msgstr "Sèrie de pedaços"
-#: ../plugins/git/plugin.c:425 ../plugins/git/plugin.c:426
+#: ../plugins/git/plugin.c:424 ../plugins/git/plugin.c:425
msgid "Generate a patch series"
msgstr "Genera una sèrie de pedaços"
-#: ../plugins/git/plugin.c:433
+#: ../plugins/git/plugin.c:432
msgid "Mailbox files"
msgstr "Fitxers de bústia de correu"
-#: ../plugins/git/plugin.c:441
+#: ../plugins/git/plugin.c:440
msgid "Apply mailbox files"
msgstr "Aplica els fitxers de bústia de correu"
-#: ../plugins/git/plugin.c:442
+#: ../plugins/git/plugin.c:441
msgid "Apply patches from mailbox files"
msgstr "Aplica els pedaços dels fitxers de bústia de correu"
-#: ../plugins/git/plugin.c:450
+#: ../plugins/git/plugin.c:449
msgid "Continue applying patches with resolved conflicts"
msgstr "Continua aplicant els pedaços amb els conflictes resolts"
-#: ../plugins/git/plugin.c:458
+#: ../plugins/git/plugin.c:457
msgid "Skip the current patch in the series"
msgstr "Omet el pedaç actual de la sèrie"
-#: ../plugins/git/plugin.c:466
+#: ../plugins/git/plugin.c:465
msgid ""
"Stop applying the patch series and return the tree to its previous state"
msgstr ""
"Atura l'aplicació de la sèrie de pedaços i retorna l'arbre al seu estat "
"anterior"
-#: ../plugins/git/plugin.c:521
+#: ../plugins/git/plugin.c:520
msgid "Reset..."
msgstr "Reinicia..."
-#: ../plugins/git/plugin.c:533
+#: ../plugins/git/plugin.c:532
msgid "Switch"
msgstr "Commuta"
-#: ../plugins/git/plugin.c:541
+#: ../plugins/git/plugin.c:540
msgid "Delete..."
msgstr "Suprimeix..."
-#: ../plugins/git/plugin.c:549
+#: ../plugins/git/plugin.c:548
msgid "Merge..."
msgstr "Combina..."
-#: ../plugins/git/plugin.c:561
+#: ../plugins/git/plugin.c:560
msgid "Push..."
msgstr "Empeny..."
-#: ../plugins/git/plugin.c:569
+#: ../plugins/git/plugin.c:568
msgid "Pull..."
msgstr "Estira..."
-#: ../plugins/git/plugin.c:589
+#: ../plugins/git/plugin.c:588
msgid "Apply"
msgstr "Aplica"
-#: ../plugins/git/plugin.c:597
+#: ../plugins/git/plugin.c:596
msgid "Apply and restore index"
msgstr "Aplica els canvis i restaura l'índex"
-#: ../plugins/git/plugin.c:605
+#: ../plugins/git/plugin.c:604
msgid "Drop"
msgstr "Deixa anar"
-#: ../plugins/git/plugin.c:694 ../plugins/git/plugin.c:767
+#: ../plugins/git/plugin.c:693 ../plugins/git/plugin.c:766
msgid "Branch"
msgstr "Branca"
@@ -6327,20 +6317,25 @@ msgstr "Important:"
msgid "Message colors"
msgstr "Colors dels missatges"
-#: ../plugins/message-view/anjuta-msgman.c:94
+#: ../plugins/message-view/anjuta-msgman.c:83
msgid "Close all message tabs"
msgstr "Tanca totes les pestanyes de missatges"
-#: ../plugins/message-view/message-view.c:472
+#: ../plugins/message-view/message-view.c:497
msgid "Icon"
msgstr "Icona"
-#: ../plugins/message-view/message-view.c:486
+#: ../plugins/message-view/message-view.c:511
#: ../plugins/message-view/plugin.c:386 ../plugins/message-view/plugin.c:400
#: ../plugins/message-view/plugin.c:519 ../plugins/message-view/plugin.c:530
msgid "Messages"
msgstr "Missatges"
+#: ../plugins/message-view/message-view.c:869
+#, c-format
+msgid "Error writing %s"
+msgstr "S'ha produït un error en escriure %s"
+
#: ../plugins/message-view/plugin.c:79
msgid "_Copy Message"
msgstr "_Copia el missatge"
@@ -6350,33 +6345,29 @@ msgid "Copy message"
msgstr "Copia el missatge"
#: ../plugins/message-view/plugin.c:83
-#, fuzzy
-#| msgid "_Copy Message"
-msgid "_Copy All Messages"
-msgstr "_Copia el missatge"
-
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:84
-#, fuzzy
-#| msgid "_Copy Message"
-msgid "Copy All Messages"
-msgstr "_Copia el missatge"
-
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:87
msgid "_Next Message"
msgstr "Missatge següe_nt"
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:88
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:84
msgid "Next message"
msgstr "Missatge següent"
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:91
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:87
msgid "_Previous Message"
msgstr "Missatge _anterior"
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:92
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:88
msgid "Previous message"
msgstr "Missatge anterior"
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:91
+msgid "_Save Message"
+msgstr "De_sa el missatge"
+
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:92
+msgid "Save message"
+msgstr "Desa el missatge"
+
#: ../plugins/message-view/plugin.c:168
msgid "Next/Previous Message"
msgstr "Missatge anterior/següent"
@@ -7340,8 +7331,8 @@ msgid ""
"If empty, the user home directory is used. If the path is relative, it is "
"relative to the home directory."
msgstr ""
-"Si està buit, s'utilitzarà el directori de l'usuari. Si el camí és "
-"relatiu, es considera relatiu al directori de l'usuari."
+"Si està buit, s'utilitzarà el directori de l'usuari. Si el camí és relatiu, "
+"es considera relatiu al directori de l'usuari."
#: ../plugins/project-wizard/org.gnome.anjuta.plugins.project-wizard.gschema.xml.in.h:3
msgid "Default user name used in new project"
@@ -7357,8 +7348,7 @@ msgstr "Correu electrònic, per defecte, que s'utilitza al projecte nou"
#: ../plugins/project-wizard/org.gnome.anjuta.plugins.project-wizard.gschema.xml.in.h:6
msgid "If empty, current login and machine name is used."
-msgstr ""
-"Si està buit, s'utilitzarà el nom d'entrada i de l'ordinador actuals."
+msgstr "Si està buit, s'utilitzarà el nom d'entrada i de l'ordinador actuals."
#: ../plugins/project-wizard/plugin.c:50
#, c-format
@@ -8335,31 +8325,31 @@ msgstr ""
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:290
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:266
msgid "_Run"
msgstr "_Executa"
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:300
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:276
msgid "Run program without debugger"
msgstr "Executa el programa sense depurador"
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:306
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:282
msgid "Stop Program"
msgstr "Atura el programa"
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:308
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:284
msgid "Kill program"
msgstr "Mata el programa"
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:314
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:290
msgid "Program Parameters…"
msgstr "Paràmetres del programa…"
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:316
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:292
msgid "Set current program, arguments, etc."
msgstr "Estableix el programa actual, els arguments, etc."
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:348
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:317
msgid "Run operations"
msgstr "Executa les operacions"
@@ -9514,8 +9504,8 @@ msgid "Symbol"
msgstr "Símbol"
#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal.plugin.in.h:1
-#: ../plugins/terminal/terminal.c:781 ../plugins/terminal/terminal.c:981
-#: ../plugins/terminal/terminal.c:1067
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:772 ../plugins/terminal/terminal.c:970
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:1049
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
@@ -9535,23 +9525,23 @@ msgstr "Utilitza el perfil per defecte del terminal del GNOME"
msgid "Terminal options"
msgstr "Opcions del terminal"
-#: ../plugins/terminal/terminal.c:609
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:600
msgid "Ctrl-C"
msgstr "Ctrl-C"
-#: ../plugins/terminal/terminal.c:617
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:608
msgid "Ctrl-X"
msgstr "Ctrl-X"
-#: ../plugins/terminal/terminal.c:625
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:616
msgid "Ctrl-Z"
msgstr "Ctrl-Z"
-#: ../plugins/terminal/terminal.c:763
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:754
msgid "terminal operations"
msgstr "operacions del terminal"
-#: ../plugins/terminal/terminal.c:898
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:889
#, c-format
msgid "Unable to execute command"
msgstr "No es pot executar l'ordre"
@@ -9901,10 +9891,8 @@ msgstr "Demana a l'usuari per obtenir paràmetres addicionals"
msgid "Command line parameters"
msgstr "Paràmetres de la línia d'ordres"
-#: ../src/about.c:186
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright (c) Naba Kumar"
-msgid "Copyright © Naba Kumar"
+#: ../src/about.c:201
+msgid "Copyright (c) Naba Kumar"
msgstr "Copyright (c) Naba Kumar"
#: ../src/anjuta-actions.h:23
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]