[gnome-dictionary] Updated Belarusian translation.



commit 52513485d9d3f976703e82da117f93115818da68
Author: Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>
Date:   Sat May 3 15:03:19 2014 +0200

    Updated Belarusian translation.

 po/be.po |   47 +++++++++++++++++++++++++++++------------------
 1 files changed, 29 insertions(+), 18 deletions(-)
---
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 94cb460..79b6d76 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-utils.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "dictionary&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-18 11:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-03 06:34+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-05-10 20:18+0300\n"
 "Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>\n"
 "Language-Team: Belarusian <i18n-bel-gnome googlegroups com>\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgid "Default Dictionary Server"
 msgstr "Прадвызначаны сервер слоўнікаў"
 
 #: ../data/gnome-dictionary.desktop.in.in.h:1 ../src/gdict-about.c:60
-#: ../src/gdict-app.c:347 ../src/gdict-window.c:543 ../src/gdict-window.c:1805
+#: ../src/gdict-app.c:347 ../src/gdict-window.c:543 ../src/gdict-window.c:1810
 msgid "Dictionary"
 msgstr "Слоўнік"
 
@@ -35,6 +35,17 @@ msgstr "Пошук азначэнняў слоў і іх правапісу ў 
 msgid "word;synonym;definition;spelling;"
 msgstr "слова;сінонім;азначэнне;дэфініцыя;правапіс;арфаграфія;"
 
+#: ../data/gnome-dictionary.appdata.xml.in.h:1
+msgid ""
+"GNOME Dictionary is a simple dictionary application that looks up "
+"definitions of words online. Though it looks up English definitions by "
+"default, you can easily switch to Spanish or add other online dictionaries "
+"using the DICT protocol to suit your needs."
+msgstr ""
+"Слоўнік GNOME дазваляе шукаць азначэнні слоў у сеціве. Прадвызначана праграма "
+"шукае англійскія азначэнні, але вы можаце пераключыцца на іспанскую мову або "
+"дадаць іншыя сеціўныя слоўнікі, якія працуюць праз пратакол DICT."
+
 #: ../data/gnome-dictionary-menus.ui.h:1
 msgid "Preferences"
 msgstr "Настройкі"
@@ -44,8 +55,8 @@ msgid "Help"
 msgstr "Дапамога"
 
 #: ../data/gnome-dictionary-menus.ui.h:3
-msgid "About Dictionary"
-msgstr "Аб Слоўніку"
+msgid "About"
+msgstr "Аб праграме"
 
 #: ../data/gnome-dictionary-menus.ui.h:4
 msgid "Quit"
@@ -761,63 +772,63 @@ msgstr "Дакумент без назвы"
 msgid "Error while writing to '%s'"
 msgstr "Памылка падчас запісу ў \"%s\""
 
-#: ../src/gdict-window.c:1359
+#: ../src/gdict-window.c:1365
 #, c-format
 msgid "Dictionary source `%s' selected"
 msgstr "Крыніца слоўнікаў \"%s\" вылучана"
 
-#: ../src/gdict-window.c:1380
+#: ../src/gdict-window.c:1386
 #, c-format
 msgid "Strategy `%s' selected"
 msgstr "Стратэгія пошуку \"%s\" вылучана"
 
-#: ../src/gdict-window.c:1400
+#: ../src/gdict-window.c:1406
 #, c-format
 msgid "Database `%s' selected"
 msgstr "База даных \"%s\" вылучана"
 
-#: ../src/gdict-window.c:1420
+#: ../src/gdict-window.c:1426
 #, c-format
 msgid "Word `%s' selected"
 msgstr "Слова \"%s\" вылучана"
 
 #. speller
-#: ../src/gdict-window.c:1445
+#: ../src/gdict-window.c:1451
 msgid "Double-click on the word to look up"
 msgstr "Пстрыкніце двойчы, каб знайсці слова"
 
 #. strat-chooser
-#: ../src/gdict-window.c:1451
+#: ../src/gdict-window.c:1457
 msgid "Double-click on the matching strategy to use"
 msgstr "Пстрыкніце двойчы ў патрэбную стратэгію пошуку, каб ужыць яе"
 
 #. source-chooser
-#: ../src/gdict-window.c:1456
+#: ../src/gdict-window.c:1462
 msgid "Double-click on the source to use"
 msgstr "Пстрыкніце двойчы ў патрэбную крыніцу, каб ужыць яе"
 
 #. db-chooser
-#: ../src/gdict-window.c:1465
+#: ../src/gdict-window.c:1471
 msgid "Double-click on the database to use"
 msgstr "Пстрыкніце двойчы ў патрэбную базу даных, каб ужыць яе"
 
-#: ../src/gdict-window.c:1615
-msgid "Look _up:"
+#: ../src/gdict-window.c:1621
+msgid "Look _up"
 msgstr "_Шукаць"
 
-#: ../src/gdict-window.c:1690
+#: ../src/gdict-window.c:1695
 msgid "Similar words"
 msgstr "Падобныя словы"
 
-#: ../src/gdict-window.c:1703
+#: ../src/gdict-window.c:1708
 msgid "Available dictionaries"
 msgstr "Наяўныя слоўнікі"
 
-#: ../src/gdict-window.c:1721
+#: ../src/gdict-window.c:1726
 msgid "Available strategies"
 msgstr "Наяўныя стратэгіі пошуку"
 
-#: ../src/gdict-window.c:1737
+#: ../src/gdict-window.c:1742
 msgid "Dictionary sources"
 msgstr "Крыніцы слоўнікаў"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]