[gnome-bluetooth] Updated Belarusian translation.



commit c87beec8a4df2a397743fa6702f3e2c73dd91f34
Author: Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>
Date:   Sat May 3 14:59:48 2014 +0200

    Updated Belarusian translation.

 po/be.po |   47 ++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 24 insertions(+), 23 deletions(-)
---
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index c67c511..3cec681 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-bluetooth.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "bluetooth&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-23 19:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-03 06:00+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-07-15 11:40+0300\n"
 "Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>\n"
 "Language-Team: Belarusian <i18n-bel-gnome googlegroups com>\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid "Click to select device…"
 msgstr "Пстрыкніце, каб выбраць прыстасаванне..."
 
 #: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:203
-#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1197 ../sendto/main.c:420
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1195 ../sendto/main.c:420
 #: ../sendto/main.c:688 ../sendto/main.c:737
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Скасаваць"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Прыстасаванне"
 msgid "Type"
 msgstr "Тып"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:987 ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1445
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:987 ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1443
 msgid "Devices"
 msgstr "Прыстасаванні"
 
@@ -116,8 +116,7 @@ msgstr "Пацвердзіць PIN-код да Bluetooth"
 #: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:88
 #, c-format
 msgid "Please confirm the PIN that was entered on '%s'."
-msgstr ""
-"Пацвердзіце PIN-код, уведзены ў \"%s\"."
+msgstr "Пацвердзіце PIN-код, уведзены ў \"%s\"."
 
 #: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:92 ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:105
 #: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:146
@@ -130,7 +129,8 @@ msgid ""
 "Confirm the Bluetooth PIN for '%s'. This can usually be found in the "
 "device's manual."
 msgstr ""
-"Пацвердзіце PIN-код Bluetooth для \"%s\". Звычайна яго можна знайсці ў дакументацыі да прыстасавання."
+"Пацвердзіце PIN-код Bluetooth для \"%s\". Звычайна яго можна знайсці ў "
+"дакументацыі да прыстасавання."
 
 #: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:101
 #, c-format
@@ -142,7 +142,8 @@ msgstr "Спарванне \"%s\""
 msgid ""
 "Please confirm that the following PIN matches the one displayed on '%s'."
 msgstr ""
-"Пацвердзіце адпаведнасць гэтага коду PIN-коду, паказанаму прыстасаваннем \"%s\"."
+"Пацвердзіце адпаведнасць гэтага коду PIN-коду, паказанаму прыстасаваннем \"%s"
+"\"."
 
 #: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:114
 msgid "Bluetooth Pairing Request"
@@ -163,13 +164,16 @@ msgstr "Увядзіце наступны PIN-код на прыстасаван
 msgid ""
 "Please enter the following PIN on '%s'. Then press “Return” on the keyboard."
 msgstr ""
-"Увядзіце наступны PIN-код на прыстасаванні \"%s\", затым націсніце клавішу \"Enter\" на клавіятуры."
+"Увядзіце наступны PIN-код на прыстасаванні \"%s\", затым націсніце клавішу "
+"\"Enter\" на клавіятуры."
 
 #: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:129
 msgid ""
 "Please move the joystick of your iCade in the following directions. Then "
 "press any of the white buttons."
-msgstr "Павярніце джойстык свайго iCade у наступных кірунках, затым націсніце любую белую кнопку."
+msgstr ""
+"Павярніце джойстык свайго iCade у наступных кірунках, затым націсніце любую "
+"белую кнопку."
 
 #: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:136
 msgid "Allow"
@@ -180,19 +184,19 @@ msgid "Dismiss"
 msgstr "Праігнараваць"
 
 #. Cancel button
-#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:150 ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:301
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:150 ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:309
 msgid "Cancel"
 msgstr "Скасаваць"
 
 #. OK button
-#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:282
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:290
 msgid "Accept"
 msgstr "Прыняць"
 
 #. Placeholder text
 #: ../lib/bluetooth-settings-row.c:79 ../lib/bluetooth-settings-row.c:121
 msgid "Not Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Ненастроена"
 
 #: ../lib/bluetooth-settings-row.c:81
 msgid "Connected"
@@ -202,40 +206,37 @@ msgstr "Злучэнне ўсталявана"
 msgid "Disconnected"
 msgstr "Няма злучэння"
 
-#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1071
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1069
 msgid "Yes"
 msgstr "Так"
 
-#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1071
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1069
 msgid "No"
 msgstr "Не"
 
 #. translators: %s is the name of the computer, for example:
 #. * Visible as “Bastien Nocera's Computer”
-#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1166
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1164
 #, c-format
 msgid "Visible as “%s”"
 msgstr "Бачны як \"%s\""
 
-#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1192
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1190
 #, c-format
 msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
 msgstr "Ці выдаліць \"%s\" са спіса прыстасаванняў?"
 
-#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1194
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1192
 msgid ""
 "If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
 msgstr ""
-"Выдаліўшы прыстасаванне, вы будзеце вымушаны яго зноў настройваць, калі яно вам зноў спатрэбіцца."
+"Выдаліўшы прыстасаванне, вы будзеце вымушаны яго зноў настройваць, калі яно "
+"вам зноў спатрэбіцца."
 
-#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1198
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1196
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Выдаліць"
 
-#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1696
-msgid "Done"
-msgstr "Зроблена"
-
 #: ../lib/bluetooth-utils.c:59
 msgid "All types"
 msgstr "Усе тыпы"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]