[gimp-gap/gap-2-8] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp-gap/gap-2-8] Updated Slovenian translation
- Date: Mon, 31 Mar 2014 18:38:30 +0000 (UTC)
commit 7ae200143e6f30d38af7fb3466ce647c38df2726
Author: Martin Srebotnjak <miles filmsi net>
Date: Mon Mar 31 20:38:18 2014 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 467 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 295 insertions(+), 172 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 2f8db7c..59f1410 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -4,24 +4,24 @@
#
# Miha Tomšič <miha tomsic guest arnes si>, 2000-2002.
# Nedeljko Grabant <nedeljkograbant gmail com>, 2007.
-# Martin Srebotnjak <miles filmsi net>, 2007-2013, translated from scratch.
+# Martin Srebotnjak <miles filmsi net>, 2007-2013, translated from scratch, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gimp-gap 2.8\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp-"
-"gap&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-08 18:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-09 00:37+0100\n"
-"Last-Translator: filmsi <miles filmsi net>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp-gap&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-16 18:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-16 23:21+0100\n"
+"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles filmsi net>\n"
"Language-Team: Martin Srebotnjak <miles filmsi net>\n"
-"Language: sl_SI\n"
+"Language: Slovenian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
+"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 3 : 0);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
#. Button to invoke fontbrowser
@@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "Spremeni zgoščenost sličic"
#. the from_frame label
#: ../gap/gap_base_ops.c:1437 ../gap/gap_base_ops.c:1591
#: ../gap/gap_base_ops.c:1797 ../gap/gap_base_ops.c:1856
-#: ../gap/gap_decode_xanim.c:247 ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1380
+#: ../gap/gap_decode_xanim.c:247 ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1757
#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4523 ../gap/gap_mpege.c:302
#: ../gap/gap_onion_dialog.c:914 ../gap/gap_range_ops.c:301
#: ../gap/gap_range_ops.c:537 ../gap/gap_range_ops.c:735
@@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "Prizadeti obseg se začne s številko te sličice."
#. the to_frame label
#: ../gap/gap_base_ops.c:1445 ../gap/gap_base_ops.c:1599
#: ../gap/gap_base_ops.c:1805 ../gap/gap_base_ops.c:1864
-#: ../gap/gap_decode_xanim.c:257 ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1402
+#: ../gap/gap_decode_xanim.c:257 ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1779
#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4547 ../gap/gap_mpege.c:312
#: ../gap/gap_onion_dialog.c:921 ../gap/gap_range_ops.c:311
#: ../gap/gap_range_ops.c:545 ../gap/gap_range_ops.c:743
@@ -965,7 +965,7 @@ msgstr "Modro ozadje ..."
#. gimp_plugin_menu_branch_register("<Image>", "Video");
#. Menu names
#. gimp_plugin_menu_branch_register("<Image>", "Video");
-#: ../gap/gap_bluebox_main.c:187 ../gap/gap_main.c:922
+#: ../gap/gap_bluebox_main.c:187 ../gap/gap_main.c:936
#: ../gap/gap_mov_main.c:381 ../gap/gap_navigator_dialog.c:552
#: ../gap/gap_onion_main.c:205 ../gap/gap_player_main.c:299
#: ../gap/gap_story_main.c:215 ../vid_common/gap_cme_main.c:168
@@ -2315,7 +2315,7 @@ msgstr "Varnostno kopiraj v datoteko"
msgid "Make backup of the image after each step"
msgstr "Varnostno kopiranje slike po vsakem koraku"
-#: ../gap/gap_filter_foreach.c:139 ../gap/gap_mod_layer.c:108
+#: ../gap/gap_filter_foreach.c:139 ../gap/gap_mod_layer.c:125
#: ../gap/gap_story_dialog.c:6604
msgid "Continue"
msgstr "Nadaljuj"
@@ -2325,7 +2325,7 @@ msgstr "Nadaljuj"
msgid "Skip %d"
msgstr "Preskoči %d"
-#: ../gap/gap_filter_foreach.c:162 ../gap/gap_mod_layer.c:127
+#: ../gap/gap_filter_foreach.c:162 ../gap/gap_mod_layer.c:144
#, c-format
msgid ""
"2nd call of %s\n"
@@ -2343,7 +2343,7 @@ msgstr ""
"Neinteraktivni klic: %s\n"
"(za vse vmesne plasti)"
-#: ../gap/gap_filter_foreach.c:170 ../gap/gap_mod_layer.c:133
+#: ../gap/gap_filter_foreach.c:170 ../gap/gap_mod_layer.c:150
msgid "Animated Filter Apply"
msgstr "Uporabi filter na animaciji"
@@ -2355,7 +2355,7 @@ msgstr "Uporaba filtra na vseh plasteh ..."
msgid "Select Filter for Animated Apply"
msgstr "Izberite filter za uporabo na animaciji"
-#: ../gap/gap_filter_foreach.c:598 ../gap/gap_mod_layer.c:1010
+#: ../gap/gap_filter_foreach.c:598 ../gap/gap_mod_layer.c:1399
msgid "Apply"
msgstr "Uporabi"
@@ -2490,7 +2490,7 @@ msgstr "Raven podrobnosti za ustvarjanje naključnega vzorca (plast oblakov)"
#. pattern
#. the layer_pattern label
-#: ../gap/gap_fire_pattern.c:1980 ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1336
+#: ../gap/gap_fire_pattern.c:1980 ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1664
#: ../gap/gap_range_ops.c:793
msgid "Layer Pattern:"
msgstr "Vzorec plasti:"
@@ -2608,17 +2608,17 @@ msgid "Blend Mode:"
msgstr "Način zlivanja:"
#. Blend Mode the radio buttons
-#: ../gap/gap_fire_pattern.c:2266 ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:500
+#: ../gap/gap_fire_pattern.c:2266 ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:685
#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3772 ../gap/gap_wr_layermode.c:355
msgid "Burn"
msgstr "Ožgi"
-#: ../gap/gap_fire_pattern.c:2277 ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:479
+#: ../gap/gap_fire_pattern.c:2277 ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:664
#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3779 ../gap/gap_wr_layermode.c:362
msgid "Subtract"
msgstr "Odštej"
-#: ../gap/gap_fire_pattern.c:2288 ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:448
+#: ../gap/gap_fire_pattern.c:2288 ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:633
#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3767 ../gap/gap_wr_layermode.c:350
msgid "Multiply"
msgstr "Pomnoži"
@@ -2847,17 +2847,14 @@ msgstr ""
"Tekoča sličica se je spremenila, medtem ko je bilo pogovorno okno odprto."
#: ../gap/gap_lib.c:2102
-#| msgid "Overwrite File"
msgid "overwrite flattened"
msgstr "prepiši sploščeno"
#: ../gap/gap_lib.c:2104
-#| msgid "Overwrite"
msgid "overwrite"
msgstr "prepiši"
#: ../gap/gap_lib.c:2106
-#| msgid "ready"
msgid "read only"
msgstr "samo za branje"
@@ -2883,7 +2880,6 @@ msgstr ""
"običajno konča z izgubo plasti in drugih informacij."
#: ../gap/gap_lib.c:2123
-#| msgid "MB Decision:"
msgid "Save my decision:"
msgstr "Shrani mojo odločitev:"
@@ -2922,95 +2918,95 @@ msgstr ""
"izvesti več kot ene video funkcije.\n"
"Zaklepanje slike _id:%d\n"
-#: ../gap/gap_main.c:572
+#: ../gap/gap_main.c:586
msgid "Next Frame"
msgstr "Naslednja sličica"
-#: ../gap/gap_main.c:584
+#: ../gap/gap_main.c:598
msgid "Previous Frame"
msgstr "Prejšnja sličica"
-#: ../gap/gap_main.c:596
+#: ../gap/gap_main.c:610
msgid "First Frame"
msgstr "Prva sličica"
-#: ../gap/gap_main.c:608
+#: ../gap/gap_main.c:622
msgid "Last Frame"
msgstr "Zadnja sličica"
-#: ../gap/gap_main.c:620
+#: ../gap/gap_main.c:634
msgid "Any Frame..."
msgstr "Katera koli sličica ..."
-#: ../gap/gap_main.c:632
+#: ../gap/gap_main.c:646
msgid "Delete Frames..."
msgstr "Izbriši sličice ..."
-#: ../gap/gap_main.c:644
+#: ../gap/gap_main.c:658
msgid "Duplicate Frames..."
msgstr "Podvoji sličice ..."
-#: ../gap/gap_main.c:661
+#: ../gap/gap_main.c:675
msgid "Frames Density..."
msgstr "Zgoščenost sličic ..."
-#: ../gap/gap_main.c:673
+#: ../gap/gap_main.c:687
msgid "Exchange Frame..."
msgstr "Zamenjaj sličice ..."
-#: ../gap/gap_main.c:686
+#: ../gap/gap_main.c:700
msgid "Frames to Image..."
msgstr "Sličice v sliko ..."
-#: ../gap/gap_main.c:698
+#: ../gap/gap_main.c:712
msgid "Frames Flatten..."
msgstr "Splošči sličice ..."
-#: ../gap/gap_main.c:710
+#: ../gap/gap_main.c:724
msgid "Frames Layer Delete..."
msgstr "Izbriši plasti sličic ..."
-#: ../gap/gap_main.c:734
+#: ../gap/gap_main.c:748
msgid "Frames Convert..."
msgstr "Pretvori sličice ..."
-#: ../gap/gap_main.c:746
+#: ../gap/gap_main.c:760
msgid "Frames Resize..."
msgstr "Spremeni velikost sličic ..."
-#: ../gap/gap_main.c:758
+#: ../gap/gap_main.c:772
msgid "Frames Crop..."
msgstr "Obreži sličice ..."
-#: ../gap/gap_main.c:770
+#: ../gap/gap_main.c:784
msgid "Frames Scale..."
msgstr "Spremeni merilo sličic ..."
-#: ../gap/gap_main.c:782
+#: ../gap/gap_main.c:796
msgid "Split Image to Frames..."
msgstr "Razdeli sliko v sličice ..."
-#: ../gap/gap_main.c:794
+#: ../gap/gap_main.c:808
msgid "Frame Sequence Shift..."
msgstr "Zamik sekvence sličic ..."
-#: ../gap/gap_main.c:806
+#: ../gap/gap_main.c:820
msgid "Frame Sequence Reverse..."
msgstr "Preobrni sekvenco sličic ..."
-#: ../gap/gap_main.c:818
+#: ../gap/gap_main.c:832
msgid "Frames Renumber..."
msgstr "Preštevilči sličice ..."
-#: ../gap/gap_main.c:830
+#: ../gap/gap_main.c:844
msgid "Frames Modify..."
msgstr "Spremeni sličice ..."
-#: ../gap/gap_main.c:923
+#: ../gap/gap_main.c:937
msgid "<Image>/Video/Go To/"
msgstr "<Image>/Video/Pojdi na/"
-#: ../gap/gap_mod_layer.c:131
+#: ../gap/gap_mod_layer.c:148
#, c-format
msgid ""
"Non-Interactive call of %s\n"
@@ -3020,24 +3016,24 @@ msgstr ""
"(za vse izbrane plasti)"
#. name_prefix
-#: ../gap/gap_mod_layer.c:874 ../gap/gap_mod_layer.c:886
-#: ../gap/gap_mod_layer.c:898
+#: ../gap/gap_mod_layer.c:1190 ../gap/gap_mod_layer.c:1202
+#: ../gap/gap_mod_layer.c:1214
msgid "_msk"
msgstr "_msk"
#. GAP-PDB-Browser Dialog
#. ----------------------
-#: ../gap/gap_mod_layer.c:1009
+#: ../gap/gap_mod_layer.c:1398
msgid "Select Filter for Animated Apply on Frames"
msgstr "Izberite filter za izvedbo animacije na sličicah"
-#: ../gap/gap_mod_layer.c:1162
+#: ../gap/gap_mod_layer.c:1553
msgid "Modify Layers cancelled: No layer selected in last handled frame"
msgstr ""
"Operacija Spremeni plasti preklicana: V zadnji obravnavani sličici ni bila "
"izbrana nobena plast"
-#: ../gap/gap_mod_layer.c:1171
+#: ../gap/gap_mod_layer.c:1562
#, c-format
msgid ""
"Modify Layers cancelled: first selected layer \"%s\"\n"
@@ -3046,15 +3042,15 @@ msgstr ""
"Operacija Spremeni plasti preklicana: prvoizbrana plast \"%s\"\n"
"v zadnji sličici nima maske plasti"
-#: ../gap/gap_mod_layer.c:1278
+#: ../gap/gap_mod_layer.c:1678
msgid "Modifying frames/layer(s)..."
msgstr "Spreminjanje sličic/plasti ..."
-#: ../gap/gap_mod_layer.c:1383
+#: ../gap/gap_mod_layer.c:1784
msgid "No selected layer in start frame"
msgstr "V začetni sličici ni izbrana nobena plast"
-#: ../gap/gap_mod_layer.c:1395
+#: ../gap/gap_mod_layer.c:1796
#, c-format
msgid ""
"first selected layer \"%s\"\n"
@@ -3063,385 +3059,454 @@ msgstr ""
"prva izbrana plast \"%s\"\n"
"v začeni sličici nima maske plasti"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:212
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:382 ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:388
msgid "New Layer Name"
msgstr "Ime nove plasti"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:218
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:394
msgid "Merged Layer Name"
msgstr "Ime spojene plasti"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:225
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:401
msgid "Channel Name"
msgstr "Ime kanala"
#. the Layer Attributes sub menu
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:359
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:544
msgid "Layer Attributes"
msgstr "Atributi plasti"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:366
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:551
msgid "Set layer(s) visible"
msgstr "Nastavi vidne plasti"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:367
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:552
msgid "set all selected layers visible"
msgstr "Nastavi vse izbrane plasti v vidne"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:372
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:557
msgid "Set layer(s) invisible"
msgstr "Nastavi nevidne plasti"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:373
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:558
msgid "set all selected layers invisible"
msgstr "Nastavi vse izbrane plasti v nevidne"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:378
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:563
msgid "Set layer(s) linked"
msgstr "Nastavi povezane plasti"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:379
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:564
msgid "set all selected layers linked"
msgstr "Nastavi vse izbrane plasti v povezane"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:384
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:569
msgid "Set layer(s) unlinked"
msgstr "Nastavi nepovezane plasti"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:385
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:570
msgid "set all selected layers unlinked"
msgstr "Nastavi vse izbrane plasti v nepovezane"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:407
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:592
#, c-format
msgid "Set layer(s) mode: %s"
msgstr "Nastavi vrsto plasti: %s"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:408
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:593
#, c-format
msgid "Set all selected layers to mode: %s"
msgstr "Nastavi vse izbrane plasti v način: %s"
#. the Layer Modes sub menu
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:430
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:615
msgid "Layer Modes"
msgstr "Načini plasti"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:438 ../gap/gap_mov_dialog.c:3764
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:623 ../gap/gap_mov_dialog.c:3764
#: ../gap/gap_wr_layermode.c:347
msgid "Normal"
msgstr "Navadno"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:443 ../gap/gap_mov_dialog.c:3765
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:628 ../gap/gap_mov_dialog.c:3765
#: ../gap/gap_wr_layermode.c:348
msgid "Dissolve"
msgstr "Prelij"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:453 ../gap/gap_mov_dialog.c:3768
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:638 ../gap/gap_mov_dialog.c:3768
#: ../gap/gap_wr_layermode.c:351
msgid "Divide"
msgstr "Deli"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:458 ../gap/gap_mov_dialog.c:3769
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:643 ../gap/gap_mov_dialog.c:3769
#: ../gap/gap_water_pattern.c:1467 ../gap/gap_wr_layermode.c:352
msgid "Screen"
msgstr "Zakrij"
#. Blend Mode the radio buttons
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:463 ../gap/gap_mov_dialog.c:3770
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:648 ../gap/gap_mov_dialog.c:3770
#: ../gap/gap_water_pattern.c:1445 ../gap/gap_wr_layermode.c:353
msgid "Overlay"
msgstr "Prekrij"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:469 ../gap/gap_mov_dialog.c:3777
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:654 ../gap/gap_mov_dialog.c:3777
#: ../gap/gap_wr_layermode.c:360
msgid "Difference"
msgstr "Razlika"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:474 ../gap/gap_mov_dialog.c:3778
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:659 ../gap/gap_mov_dialog.c:3778
#: ../gap/gap_water_pattern.c:1456 ../gap/gap_wr_layermode.c:361
msgid "Addition"
msgstr "Dodaj"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:484
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:669
msgid "Darken only"
msgstr "Samo potemni"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:489
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:674
msgid "Lighten only"
msgstr "Samo posvetli"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:495 ../gap/gap_mov_dialog.c:3771
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:680 ../gap/gap_mov_dialog.c:3771
#: ../gap/gap_water_pattern.c:1478 ../gap/gap_wr_layermode.c:354
msgid "Dodge"
msgstr "Posvetli"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:505
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:690
msgid "Hardlight"
msgstr "Ostra osvetlitev"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:510
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:695
msgid "Softlight"
msgstr "Mehka osvetlitev"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:515
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:700
msgid "Color erase"
msgstr "Izbriši barvo"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:520
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:705
msgid "Grain extract"
msgstr "Odstrani zrnatost"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:525
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:710
msgid "Grain merge"
msgstr "Spoji zrnatost"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:530 ../gap/gap_mov_dialog.c:3782
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:715 ../gap/gap_mov_dialog.c:3782
#: ../gap/gap_wr_layermode.c:365
msgid "Hue"
msgstr "Obarvanost"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:535 ../gap/gap_mov_dialog.c:3783
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:720 ../gap/gap_mov_dialog.c:3783
#: ../gap/gap_wr_layermode.c:366
msgid "Saturation"
msgstr "Nasičenost"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:540 ../gap/gap_mov_dialog.c:3784
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:725 ../gap/gap_mov_dialog.c:3784
#: ../gap/gap_wr_layermode.c:367
msgid "Color"
msgstr "Barva"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:545 ../gap/gap_mov_dialog.c:3786
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:730 ../gap/gap_mov_dialog.c:3786
#: ../gap/gap_wr_layermode.c:369
msgid "Value"
msgstr "Vrednost"
#. the Layer Stackposition sub menu
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:565
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:750
msgid "Layer Stackposition"
msgstr "Položaj v skladu plasti"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:572
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:757
+#| msgid "Raise layer(s)"
+msgid "Raise layer(s) to top"
+msgstr "Dvigni plast(i) na vrh"
+
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:758
+#| msgid "raise all selected layers"
+msgid "raise selected layer(s) to top"
+msgstr "Dvigne izbrane plasti na vrh"
+
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:763
msgid "Raise layer(s)"
msgstr "Dvigni plasti"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:573
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:764
msgid "raise all selected layers"
msgstr "Dvigne vse izbrane plasti"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:578
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:769
msgid "Lower layer(s)"
msgstr "Spusti plasti"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:579
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:770
msgid "lower all selected layers"
msgstr "Spusti vse izbrane plasti"
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:775
+#| msgid "Lower layer(s)"
+msgid "Lower layer(s) to bottom"
+msgstr "Spusti plast(i) na dno"
+
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:776
+#| msgid "lower all selected layers"
+msgid "lower selected layer(s) to bottom"
+msgstr "Spusti izbrane plasti na dno"
+
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:781
+#| msgid "Lower layer(s)"
+msgid "Reorder layer(s)"
+msgstr "Prerazvrsti plasti"
+
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:782
+msgid "move the selected layer(s) to specified group and/or stack position"
+msgstr "Premakni izbrane plasti v navedeno položaj skupine ali/in sklada"
+
#. the Merge Layers sub menu
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:598
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:801
msgid "Merge Layers"
msgstr "Spoji plasti"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:605
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:808
msgid "Merge layer(s); expand as necessary"
msgstr "Spoji plasti in jih po potrebi raztegni"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:606
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:809
msgid "merge selected layers and expand as necessary"
msgstr "spoji izbrane plasti in jih po potrebi razširi"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:611
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:814
msgid "Merge layer(s) clipped to image"
msgstr "Spoji plasti in jih prireži glede na velikost slike"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:612
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:815
msgid "merge selected layers and clip to image"
msgstr "spoji izbrane plasti in jih obreže na sliko"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:617
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:820
msgid "Merge layer(s) clipped to bg-layer"
msgstr "Spoji plasti, obrezane glede na plast ozadja"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:618
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:821
msgid "merge selected layers and clip to bg-layer"
msgstr "spoji izbrane plasti in jih obreže v plast ospredja"
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:827
+#| msgid "Merge layer(s); expand as necessary"
+msgid "Merge down layer(s); expand as necessary"
+msgstr "Spoji plasti navzdol in jih po potrebi raztegni"
+
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:828
+#| msgid "merge selected layers and expand as necessary"
+msgid "merge selected layers with the layer below and expand as necessary"
+msgstr "spoji izbrane plasti s spodnjo plastjo in jih po potrebi razširi"
+
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:833
+#| msgid "Merge layer(s) clipped to image"
+msgid "Merge down layer(s); clipped to image"
+msgstr "Spoji plasti navzdol in jih prireži glede na velikost slike"
+
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:834
+#| msgid "merge selected layers and clip to image"
+msgid "merge selected layers with the layer below and clip to image size"
+msgstr "spoji izbrane plasti s spodnjo plastjo in jih obreže na sliko"
+
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:839
+#| msgid "Merge layer(s) clipped to bg-layer"
+msgid "Merge down layer(s) clipped to bg-layer"
+msgstr "Spoji plasti navzdol, obrezano glede na plast ozadja"
+
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:840
+#| msgid "merge selected layers and clip to bg-layer"
+msgid "merge selected layers with the layer below and clip to bg-layer"
+msgstr "spoji izbrane plasti s spodnjo plastjo in jih obreže v plast ospredja"
+
#. the Selection sub menu
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:638
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:860
msgid "Selection"
msgstr "Izbor"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:645
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:867
msgid "Replace selection (source is the active frame)"
msgstr "Zamenjaj izbor (vir je aktivna sličica)"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:646
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:868
msgid "Replace Selection by Selection of the invoking Frame Image"
msgstr "Zamenjaj izbor z izborom sklicne slike sličice"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:651
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:873
msgid "Add selection (source is the active frame)"
msgstr "Dodaj izbor (vir je aktivna sličica)"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:657
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:879
msgid "Subtract selection (source is the active frame)"
msgstr "Odštej izbor (vir je aktivna sličica)"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:663
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:885
msgid "Intersect selection (source is the active frame)"
msgstr "Presekaj izbor (vir je aktivna sličica)"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:669
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:891
msgid "Selection none"
msgstr "Ne izberi ničesar"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:675
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:897
msgid "Selection all"
msgstr "Izberi vse"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:681
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:903
msgid "Selection invert"
msgstr "Preobrni izbor"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:687
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:909
msgid "Selection from alpha channel (individual per frame)"
msgstr "Izbor iz kanala alfa (za posamično sličico)"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:693
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:915
msgid "Save selection to channel (individual per frame)"
msgstr "Shrani izbor v kanal (za posamično sličico)"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:699
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:921
msgid "Load selection from channel (individual per frame)"
msgstr "Naloži izbor iz kanal (za posamično sličico)"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:705
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:927
msgid "Delete channel (by name)"
msgstr "Izbriši kanal (po imenu)"
#. the LayerMask sub menu
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:725
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:947
msgid "Layer Mask"
msgstr "Maska plasti"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:732
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:954
msgid "Add white layermask (opaque)"
msgstr "Dodaj belo masko plasti (prekrivno)"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:738
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:960
msgid "Add black layermask (transparent)"
msgstr "Dodaj črno masko plasti (prosojno)"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:744
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:966
msgid "Add layermask from alpha"
msgstr "Dodaj masko plasti iz kanala alfa"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:750
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:972
msgid "Add layermask transfer from alpha"
msgstr "Dodaj prenos maske plasti iz kanala alfa"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:756
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:978
msgid "Add layermask from selection"
msgstr "Dodaj masko plasti iz izbora"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:762
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:984
msgid "Add layermask from bw copy"
msgstr "Dodaj masko plasti iz črno bele kopije"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:768
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:990
msgid "Invert existing layermask"
msgstr "Preobrni obstoječo masko plasti"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:774
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:996
msgid "Apply filter on layermask"
msgstr "Uporabi filter na maski plasti"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:780
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1002
msgid "Delete layermask"
msgstr "Odstrani masko plasti"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:786
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1008
msgid "Apply layermask"
msgstr "Uporabi masko plasti"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:792
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1014
msgid "Copy layermask from layer above"
msgstr "Dodaj masko plasti iz gornje plasti"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:798
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1020
msgid "Copy layermask from layer below"
msgstr "Dodaj masko plasti iz spodnje plasti"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:805
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1027
msgid "Create mask layer representing the opacity (alpha+layermask merged)"
msgstr ""
"Ustvari plast maske, ki predstavlja prekrivnost (spojeni alfa in maska "
"plasti)"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:811
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1033
msgid "Create mask layer as copy of the layermask (ignore alpha)"
msgstr "Ustvari plast maske kot kopijo maske plasti (prezri alfo)"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:817
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1039
msgid "Create mask layer as copy of the alpha channel (ignore layermask)"
msgstr "Ustvari plast maske kot kopijo kanala alfa (prezri masko plasti)"
#. apply filter has no sub_menu
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:835
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1057
msgid "Apply filter on layer(s)"
msgstr "Uporabi filter na plasteh"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:836
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1058
msgid "apply filter to all selected layers"
msgstr "Uporabi filter na vseh izbranih plasteh"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:841
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1063
msgid "Duplicate layer(s)"
msgstr "Podvoji plasti"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:847
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1069
msgid "Delete layer(s)"
msgstr "Izbriši plasti"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:853
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1075
msgid "Rename layer(s)"
msgstr "Preimenuj plasti"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:860
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1082
msgid "Resize layer(s) to image size"
msgstr "Spremeni velikost plasti glede na velikost slike"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:861
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1083
msgid "Resize selected layer(s) to image size"
msgstr "Spremeni velikost izbranih plasti glede na velikost sliko"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:867
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1089
msgid "Add alpha channel"
msgstr "Dodaj kanal alfa"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1009
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1095
+#| msgid "Create Layers"
+msgid "Create Layergroup"
+msgstr "Ustvari skupino plasti"
+
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1291
msgid "Frames Modify"
msgstr "Sprememba sličic"
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1295
+#| msgid "Create Layers"
+msgid "Get Active Layer"
+msgstr "Pridobi aktivno plast"
+
#. +++++++++++++++++++++++++
#. the function frame
#. +++++++++++++++++++++++++
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1033
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1316
msgid "Function"
msgstr "Funkcija"
#. the Fuction label
#. the toplevel menu_item (will be replaced on any selection)
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1047 ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1085
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1330 ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1368
msgid "Function:"
msgstr "Funkcija:"
#. the LayerName (or channel Name) label
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1105
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1388
msgid "Layer Name:"
msgstr "Ime plasti:"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1123
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1406
msgid ""
"Name for all handled layers (or channels),\n"
"where the string '[######]' is replaced by the frame number."
@@ -3449,75 +3514,109 @@ msgstr ""
"Ime za vse obravnavane plasti (ali kanale),\n"
"kjer je niz '[######]' nadomeščen s številko sličice."
+#. the newGroupName label
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1412
+#| msgid "New Layer Name"
+msgid "New Group Name:"
+msgstr "Novo ime skupine:"
+
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1430
+msgid ""
+"Name for the new group to be created if not already present\n"
+"(relevant in reorder layer and creat group function)"
+msgstr ""
+"Ime nove skupine, ki bo ustvarjena, če še ne obstaja\n"
+"(pomembno za funkcijo prerazporeditve plasti in ustvarjanja skupine)"
+
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1437
+#| msgid "Show Position Scale"
+msgid "New Position:"
+msgstr "Nov položaj:"
+
+#. lower
+#. upper
+#. step, page
+#. digits
+#. constrain
+#. lower unconstrained
+#. upper unconstrained
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1446
+msgid "New Stack position (relevant for reorder layer function)"
+msgstr "Nov položaj sklada (pomembno za funkcijo prerazporeditve plasti)"
+
#. +++++++++++++++++++++++++
#. the layer selection frame
#. +++++++++++++++++++++++++
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1132 ../gap/gap_onion_dialog.c:1176
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1457 ../gap/gap_onion_dialog.c:1176
msgid "Layer Selection"
msgstr "Izbor plasti"
#. the radio button "Pattern is equal to layer name"
#. Layer select modes
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1145 ../gap/gap_range_ops.c:686
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1470 ../gap/gap_range_ops.c:686
msgid "Pattern is equal to layer name"
msgstr "Vzorec je enak imenu plasti"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1154
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1479
msgid "Select all layers where layer name is equal to pattern"
msgstr "Izbor vseh plasti, če je ime plasti enako vzorcu"
#. the case sensitive check_button
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1165 ../gap/gap_onion_dialog.c:1261
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1490 ../gap/gap_onion_dialog.c:1261
msgid "Case sensitive"
msgstr "Razlikuj velike in male črke"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1172 ../gap/gap_range_ops.c:803
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1497 ../gap/gap_range_ops.c:803
msgid "Lowercase and uppercase letters are considered as different"
msgstr "Program loči med malimi in velikimi črkami"
#. the radio button "Pattern is start of layer name"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1183 ../gap/gap_range_ops.c:687
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1508 ../gap/gap_range_ops.c:687
msgid "Pattern is start of layer name"
msgstr "Vzorec je začetek imena plasti"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1192
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1517
msgid "Select all layers where layer name starts with pattern"
msgstr "Izberi vse plasti, če se ime plasti začne z vzorcem"
#. the invert layer_selection check_button
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1203
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1528
msgid "Invert Layer Selection"
msgstr "Preobrni izbor plasti"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1210
-msgid "Perform actions on all unselected layers"
-msgstr "Izvedi dejanje na vseh neizbranih plasteh"
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1535
+msgid ""
+"Perform actions on all unselected layers at same level in the layers tree (e."
+"g. in the same group)"
+msgstr ""
+"Izvedi dejanja na vseh neizbranih plasteh na isti ravni v drevesu plasti "
+"(npr. v isti skupini)"
#. the radio button "Pattern is end of layer name"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1221 ../gap/gap_range_ops.c:688
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1546 ../gap/gap_range_ops.c:688
msgid "Pattern is end of layer name"
msgstr "Vzorec je konec imena plasti"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1230
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1555
msgid "Select all layers where layer name ends up with pattern"
msgstr "Izberi vse plasti, kjer se ime plasti konča z vzorcem"
#. the radio button "Pattern is a part of layer name"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1243 ../gap/gap_range_ops.c:689
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1568 ../gap/gap_range_ops.c:689
msgid "Pattern is a part of layer name"
msgstr "Vzorec je del imena plasti"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1252
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1577
msgid "Select all layers where layer name contains pattern"
msgstr "Izberi vse plasti, kjer ime plasti vsebuje vzorec"
#. the radio button "Pattern is a list of layerstack numbers"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1265 ../gap/gap_onion_dialog.c:1227
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1590 ../gap/gap_onion_dialog.c:1227
#: ../gap/gap_range_ops.c:690
msgid "Pattern is a list of layerstack numbers"
msgstr "Vzorec je seznam številk sklada plasti "
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1274 ../gap/gap_range_ops.c:698
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1599 ../gap/gap_range_ops.c:698
msgid ""
"Select layerstack positions where 0 is the top layer.\n"
"Example: 0, 4-5, 8"
@@ -3526,12 +3625,12 @@ msgstr ""
"Primer: 0, 4-5, 8"
#. the radio button "Pattern is a list of reverse layerstack numbers"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1287 ../gap/gap_onion_dialog.c:1228
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1612 ../gap/gap_onion_dialog.c:1228
#: ../gap/gap_range_ops.c:691
msgid "Pattern is a list of reverse layerstack numbers"
msgstr "Vzorec je obrnjen seznam številk sklada plasti "
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1296 ../gap/gap_range_ops.c:699
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1621 ../gap/gap_range_ops.c:699
msgid ""
"Select layerstack positions where 0 is the background layer.\n"
"Example: 0, 4-5, 8"
@@ -3540,26 +3639,48 @@ msgstr ""
"Primer: 0, 4-5, 8"
#. the radio button "All visible (ignore pattern)"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1309 ../gap/gap_onion_dialog.c:1229
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1634 ../gap/gap_onion_dialog.c:1229
#: ../gap/gap_range_ops.c:692
msgid "All visible (ignore pattern)"
msgstr "Vsi vidni (ne upoštevaj vzorce)"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1318 ../gap/gap_range_ops.c:700
-msgid "Select all visible layers"
-msgstr "Izberi vse vidne plasti"
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1643
+msgid ""
+"Select all visible layers at same level in the layers tree (e.g. in the same "
+"group)"
+msgstr ""
+"Izberi vse vidne plasti na isti ravni v drevesu plasti (npr. v isti skupini)"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1346
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1676
msgid ""
"String to identify layer names or layerstack position numbers. Example: 0,3-5"
msgstr ""
"Niz, ki določa ime plasti ali številko položaja v skladu plasti. Primer: 0, "
"3-5"
+#. the sel_groupname label
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1690
+#| msgid "Fontname:"
+msgid "Groupname:"
+msgstr "Ime skupine:"
+
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1702
+msgid ""
+"String to identify layer group/subgroup name that builds the scope for the "
+"layer selection. An empty string refers to the image toplevel"
+msgstr ""
+"Niz za identifikacijo imena skupine/podskupine plasti, ki določa obseg za "
+"izbor plasti. Prazen niz se nanaša na vrhnjo raven."
+
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1720
+#| msgid "delimiter to separate group/subgroup"
+msgid "Delimiter string to split layer group/subgroup names."
+msgstr "Ločilo za delitev imen skupin/podskupin."
+
#. +++++++++++++++++++++++++
#. the frame_range frame
#. +++++++++++++++++++++++++
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1367 ../gap/gap_onion_dialog.c:904
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1744 ../gap/gap_onion_dialog.c:904
msgid "Frame Range"
msgstr "Obseg sličic"
@@ -3570,7 +3691,7 @@ msgstr "Obseg sličic"
#. constrain
#. lower unconstrained
#. upper unconstrained
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1389 ../gap/gap_mpege.c:303
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1766 ../gap/gap_mpege.c:303
#: ../gap/gap_onion_dialog.c:939 ../gap/gap_range_ops.c:302
#: ../gap/gap_range_ops.c:538 ../gap/gap_range_ops.c:736
msgid "First handled frame"
@@ -3583,7 +3704,7 @@ msgstr "Prva sličica za obdelavo"
#. constrain
#. lower unconstrained
#. upper unconstrained
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1411 ../gap/gap_mpege.c:313
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1788 ../gap/gap_mpege.c:313
#: ../gap/gap_onion_dialog.c:957 ../gap/gap_range_ops.c:312
#: ../gap/gap_range_ops.c:546 ../gap/gap_range_ops.c:744
msgid "Last handled frame"
@@ -5052,7 +5173,6 @@ msgstr ""
#. destination group path
#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4592
-#| msgid "Target Alpha:"
msgid "Target Group:"
msgstr "Ciljna skupina:"
@@ -7608,6 +7728,10 @@ msgstr "Izberi vse plasti, katerih ime se konča z vzorcem"
msgid "Select all layers where layername contains pattern"
msgstr "Izberi vse plasti, ki vsebujejo vzorec"
+#: ../gap/gap_range_ops.c:700
+msgid "Select all visible layers"
+msgstr "Izberi vse vidne plasti"
+
#. Selection modes
#: ../gap/gap_range_ops.c:704
msgid "Ignore"
@@ -10477,7 +10601,6 @@ msgid "High Output:"
msgstr "Visoka izhodna vrednost:"
#: ../gap/gap_wr_layermode.c:131
-#| msgid "Layer Modes"
msgid "Set Layer Mode..."
msgstr "Določi način plasti ..."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]