[gnome-calculator] Updated Brazilian Portuguese translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-calculator] Updated Brazilian Portuguese translation
- Date: Mon, 31 Mar 2014 02:24:56 +0000 (UTC)
commit efa271722703f498d197356a84da17448baf6ab0
Author: Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>
Date: Mon Mar 31 02:24:50 2014 +0000
Updated Brazilian Portuguese translation
help/pt_BR/pt_BR.po | 49 +++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 23 insertions(+), 26 deletions(-)
---
diff --git a/help/pt_BR/pt_BR.po b/help/pt_BR/pt_BR.po
index b03c4fb..2dff570 100644
--- a/help/pt_BR/pt_BR.po
+++ b/help/pt_BR/pt_BR.po
@@ -10,8 +10,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-calculator help\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-06 07:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-06 11:17-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-30 21:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-30 22:52-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -119,8 +119,8 @@ msgid ""
"To convert numbers to other base on the fly, <link xref=\"conv-base\">Number "
"Base conversion</link> can be used."
msgstr ""
-"Para converter números para outra base em tempo real, a <link xref=\"conv-base"
-"\">conversão de base numérica</link> pode ser usada."
+"Para converter números para outra base em tempo real, a <link xref=\"conv-"
+"base\">conversão de base numérica</link> pode ser usada."
#. (itstool) path: page/title
#: C/boolean.page:9
@@ -853,51 +853,38 @@ msgstr "twos"
msgid "Twos complement"
msgstr "Complemento de dois"
-#. (itstool) path: media
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.page:13
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/logo32.png' md5='009d7dcd3d8a2c698be7d7c8bce75b6b'"
-msgstr ""
-"external ref='figures/logo32.png' md5='009d7dcd3d8a2c698be7d7c8bce75b6b'"
-
#. (itstool) path: credit/name
-#: C/index.page:7
+#: C/index.page:8
msgid "Robert Ancell"
msgstr "Robert Ancell"
#. (itstool) path: page/title
-#: C/index.page:13
-msgid "<media type=\"image\" src=\"figures/logo32.png\"/> Calculator Help"
-msgstr ""
-"<media type=\"image\" src=\"figures/logo32.png\"/> Ajuda da Calculadora"
+#: C/index.page:14
+msgid "<_:media-1/> Calculator Help"
+msgstr "<_:media-1/> Ajuda da Calculadora"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:16
+#: C/index.page:17
msgid "User Interface"
msgstr "Interface gráfica"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:20
+#: C/index.page:21
msgid "Equations"
msgstr "Equações"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:24
+#: C/index.page:25
msgid "Numbers"
msgstr "Números"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:28
+#: C/index.page:29
msgid "Conversions"
msgstr "Conversões"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:32
+#: C/index.page:33
msgid "Financial Calculations"
msgstr "Cálculos financeiros"
@@ -1619,6 +1606,16 @@ msgstr "rand"
msgid "Random value in the range [0,1] (changes on each read)"
msgstr "Valor aleatório no intervalo de [0,1] (muda em cada leitura)"
+#~ msgctxt "_"
+#~ msgid ""
+#~ "external ref='figures/logo32.png' md5='009d7dcd3d8a2c698be7d7c8bce75b6b'"
+#~ msgstr ""
+#~ "external ref='figures/logo32.png' md5='009d7dcd3d8a2c698be7d7c8bce75b6b'"
+
+#~ msgid "<media type=\"image\" src=\"figures/logo32.png\"/> Calculator Help"
+#~ msgstr ""
+#~ "<media type=\"image\" src=\"figures/logo32.png\"/> Ajuda da Calculadora"
+
#~ msgid ""
#~ "To set the base that results are shown in change the <link xref=\"number-"
#~ "display\">result format</link>."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]