[california] Updated Polish translation



commit d06f2e252f83bc67a8524ce424d54aacd7e05004
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date:   Fri Mar 28 21:12:53 2014 +0100

    Updated Polish translation

 po/pl.po |   55 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------
 1 files changed, 44 insertions(+), 11 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 3903283..ce08376 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: california\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-21 14:54+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-21 14:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-28 21:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-28 21:12+0100\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -39,24 +39,28 @@ msgstr "Copyright 2014 Fundacja Yorba"
 msgid "Visit California's home page"
 msgstr "Witryna programu California"
 
-#: ../src/application/california-application.vala:89
+#: ../src/application/california-application.vala:92
 #, c-format
 msgid "Unable to open California: %s"
 msgstr "Nie można otworzyć programu California: %s"
 
-#: ../src/application/california-application.vala:142
+#: ../src/application/california-application.vala:162
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "O programie %s"
 
 #. / Translators: add your name and email address to receive credit in the About dialog
 #. / For example: Yamada Taro <yamada taro example com>
-#: ../src/application/california-application.vala:148
+#: ../src/application/california-application.vala:168
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2014\n"
 "Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2014"
 
+#: ../src/backing/backing.vala:45
+msgid "Web calendar (.ics)"
+msgstr "Kalendarz WWW (.ics)"
+
 #. / The month and year according to locale preferences, i.e. "March 2014"
 #. / See http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for format reference
 #: ../src/calendar/calendar.vala:76
@@ -150,6 +154,10 @@ msgstr "%d∶%02d"
 msgid "%d:%02d:%02d"
 msgstr "%d∶%02d∶%02d"
 
+#: ../src/calendar/calendar-date.vala:294
+msgid "Today"
+msgstr "Dzisiaj"
+
 #: ../src/host/host-create-update-event.vala:85
 msgid "Update Event"
 msgstr "Zaktualizuj wydarzenie"
@@ -206,15 +214,28 @@ msgstr ""
 "%s, %s\n"
 "%s, %s"
 
+#: ../src/rc/activator-list.ui.h:1 ../src/rc/create-update-event.ui.h:9
+#: ../src/rc/webcal-subscribe.ui.h:4
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Anuluj"
+
+#: ../src/rc/activator-list.ui.h:2
+msgid "_Add"
+msgstr "_Dodaj"
+
 #: ../src/rc/app-menu.interface.h:1
+msgid "_Add calendar…"
+msgstr "_Dodaj kalendarz…"
+
+#: ../src/rc/app-menu.interface.h:2
 msgid "_Calendars"
 msgstr "K_alendarze"
 
-#: ../src/rc/app-menu.interface.h:2
+#: ../src/rc/app-menu.interface.h:3
 msgid "_About"
 msgstr "_O programie"
 
-#: ../src/rc/app-menu.interface.h:3
+#: ../src/rc/app-menu.interface.h:4
 msgid "_Quit"
 msgstr "Za_kończ"
 
@@ -252,10 +273,6 @@ msgstr "Wydarzenie _całodniowe"
 msgid "Calendar:"
 msgstr "Kalendarz:"
 
-#: ../src/rc/create-update-event.ui.h:9
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_Anuluj"
-
 #: ../src/rc/create-update-event.ui.h:10
 msgid "C_reate"
 msgstr "U_twórz"
@@ -263,3 +280,19 @@ msgstr "U_twórz"
 #: ../src/rc/show-event.ui.h:1
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Usuń"
+
+#: ../src/rc/webcal-subscribe.ui.h:1
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Nazwa:"
+
+#: ../src/rc/webcal-subscribe.ui.h:2
+msgid "_URL:"
+msgstr "Adres _URL:"
+
+#: ../src/rc/webcal-subscribe.ui.h:3
+msgid "Select a color for the Web calendar"
+msgstr "Wybór koloru kalendarza WWW"
+
+#: ../src/rc/webcal-subscribe.ui.h:5
+msgid "_Subscribe"
+msgstr "_Subskrybuj"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]