[release-notes/gnome-3-12] Updated uk translation



commit ed5a7b638e66f6814d486630a4482cf0d22b5ae8
Author: Daniel Korostil <ted korostiled gmail com>
Date:   Tue Mar 25 01:46:58 2014 +0200

    Updated uk translation

 help/uk/uk.po |  253 +++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 111 insertions(+), 142 deletions(-)
---
diff --git a/help/uk/uk.po b/help/uk/uk.po
index 8b0edc8..1e26160 100644
--- a/help/uk/uk.po
+++ b/help/uk/uk.po
@@ -5,8 +5,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: release-notes gnome-3-2\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-22 10:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-24 01:41+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-24 13:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-25 01:46+0300\n"
 "Last-Translator: Daniel Korostil <ted korostiled gmail com>\n"
 "Language-Team: linux.org.ua\n"
 "Language: uk\n"
@@ -29,10 +29,6 @@ msgstr "Daniel Korostil <ted korostiled gmail com>"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.page:33
-#| msgctxt "_"
-#| msgid ""
-#| "external ref='figures/gnome-software.png' "
-#| "md5='d17a1a2e6a3a1123f59747b2eea5de5b'"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='figures/gnome-software.png' "
@@ -47,10 +43,6 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.page:46
-#| msgctxt "_"
-#| msgid ""
-#| "external ref='figures/gnome-notes.png' "
-#| "md5='473665db549e5364c4b4f5bfc43700d9'"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='figures/gnome-videos.png' "
@@ -65,29 +57,28 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.page:53
-#| msgctxt "_"
-#| msgid ""
-#| "external ref='figures/gnome-music.png' "
-#| "md5='c157a835d42163d0f33399e833b6e0d2'"
 msgctxt "_"
 msgid "external ref='figures/gedit.png' md5='5b1b836a3d5623513ec480cf3ebf110d'"
-msgstr "external ref='figures/gedit.png' md5='5b1b836a3d5623513ec480cf3ebf110d'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/gedit.png' md5='5b1b836a3d5623513ec480cf3ebf110d'"
 
 #. (itstool) path: media
 #. This is a reference to an external file such as an image or video. When
 #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.page:60 C/more-apps.page:38 C/more-core-ux.page:25
+#: C/index.page:60
 #| msgctxt "_"
 #| msgid ""
-#| "external ref='figures/header-bars.png' "
-#| "md5='01a6731b8f185cf79dbcb87c3a6d129f'"
+#| "external ref='figures/users-activities-overview.png' "
+#| "md5='7dea0035910a5202bb62934708484939'"
 msgctxt "_"
 msgid ""
-"external ref='figures/placeholder.png' md5='4acc03cdb309cf5f63bcdbb57dc56d9d'"
+"external ref='figures/rounding-things-out.png' "
+"md5='4b721822408138b4e858f0d6a45ad7c3'"
 msgstr ""
-"external ref='figures/placeholder.png' md5='4acc03cdb309cf5f63bcdbb57dc56d9d'"
+"external ref='figures/rounding-things-out.png' "
+"md5='4b721822408138b4e858f0d6a45ad7c3'"
 
 #. (itstool) path: media
 #. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -95,10 +86,6 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.page:67
-#| msgctxt "_"
-#| msgid ""
-#| "external ref='figures/users-activities-overview.png' "
-#| "md5='7dea0035910a5202bb62934708484939'"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='figures/hi-res-displays.png' "
@@ -113,10 +100,6 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.page:73
-#| msgctxt "_"
-#| msgid ""
-#| "external ref='figures/magnifier.png' "
-#| "md5='61ea0131358102b8d98d898f5a01706e'"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='figures/app-folders.png' md5='65a1321c463c120a2dddbd368a49d48b'"
@@ -125,16 +108,12 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: info/title
 #: C/index.page:16
-#| msgctxt "link"
-#| msgid "GNOME 3.10 Release Notes"
 msgctxt "link"
 msgid "GNOME 3.12 Release Notes"
 msgstr "Примітки до випуску GNOME 3.12"
 
 #. (itstool) path: info/title
 #: C/index.page:17
-#| msgctxt "text"
-#| msgid "GNOME 3.10 Release Notes"
 msgctxt "text"
 msgid "GNOME 3.12 Release Notes"
 msgstr "Примітки до випуску GNOME 3.12"
@@ -147,7 +126,6 @@ msgstr "Creative Commons Share Alike 3.0"
 
 #. (itstool) path: page/title
 #: C/index.page:27
-#| msgid "Getting GNOME 3.10"
 msgid "Welcome to GNOME 3.12"
 msgstr "Ласкаво просимо до GNOME 3.12"
 
@@ -256,14 +234,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "GNOME 3.12 містить переінакшену програму <app>Відео</app>. Сучасний стиль, "
 "перегляд як з комп'ютера, так і з інтернету відеозаписів. З-поміж каналів у "
-"цьому випуску: <link href=\"http://www.rai.tv/\";>Rai.tv</link>, <link href=\""
-"http://www.theguardian.com/video\";>The Guardian Videos</link>, <link href=\""
-"http://blip.tv/\";>Blip.tv</link> і <link href=\""
-"http://trailers.apple.com/trailers/\";>Apple Movie Trailers</link>. <link "
-"xref=\"developers#grilo-extensions\">Розробники модуть легко додати власні "
-"канали</link>, і ми сподіваємось, що перелік каналів збільшиться з часом. До "
-"того ж, інтеграція з популярною службою <link href=\"https://getpocket.com/\"";
-">Pocket</link> надає легкий спосіб дивитись відеозаписи збережені на потім."
+"цьому випуску: <link href=\"http://www.rai.tv/\";>Rai.tv</link>, <link href="
+"\"http://www.theguardian.com/video\";>The Guardian Videos</link>, <link href="
+"\"http://blip.tv/\";>Blip.tv</link> і <link href=\"http://trailers.apple.com/";
+"trailers/\">Apple Movie Trailers</link>. <link xref=\"developers#grilo-"
+"extensions\">Розробники модуть легко додати власні канали</link>, і ми "
+"сподіваємось, що перелік каналів збільшиться з часом. До того ж, інтеграція "
+"з популярною службою <link href=\"https://getpocket.com/\";>Pocket</link> "
+"надає легкий спосіб дивитись відеозаписи збережені на потім."
 
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/index.page:48
@@ -310,9 +288,8 @@ msgid ""
 "for changing case."
 msgstr ""
 "Інші визначні покращення містять нові скорочення для відкривання останніх "
-"закритих вкладок за допомогою "
-"<keyseq><key>Ctrl</key><key>Shift</key><key>T</key></keyseq>, якщо їх не "
-"змінено."
+"закритих вкладок за допомогою <keyseq><key>Ctrl</key><key>Shift</key><key>T</"
+"key></keyseq>, якщо їх не змінено."
 
 #. (itstool) path: section/title
 #: C/index.page:59
@@ -321,7 +298,6 @@ msgstr "Підсумування результатів"
 
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/index.page:61
-#, fuzzy
 msgid ""
 "For 3.12 we have worked with our users to round out the GNOME 3 experience. "
 "An emphasis on filling in requested functionality has resulted in a number "
@@ -330,8 +306,12 @@ msgid ""
 "improvements to the software updates experience have also come about through "
 "dialog with users."
 msgstr ""
-"Для 3.12 ми працювали з нашими користувачами, щоб зробити висновки щодо "
-"роботи з GNOME 3. Наголос на певні функції "
+"Для 3.12 ми працювали з нашими користувачами, щоб довершити роботу з GNOME "
+"3. Наголос на певні запропоновані функції дали результат з деякільками "
+"змінами, зокрема додаткове керування мережею через ділянку системного стану "
+"та створення тек програм, які може налаштовувати користувач. З'явилось "
+"багато покращень щодо роботи з оновленням програм через взаємодію з "
+"користувачем."
 
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/index.page:62
@@ -345,11 +325,17 @@ msgid ""
 "performance improvements, including faster startup times and lower memory "
 "usage."
 msgstr ""
+"Цей випуск також містить багато маленьких змін, серед яких якісні й "
+"відшліфовування роботи. Діалоги тепер показують у  <gui>Огляді "
+"діяльності</gui>. Візуальна тема та піктограми трохи оновились, анімація "
+"стала витончена та змістовна, у вкладках й багатьох різних діалогах змінено "
+"стиль, щоб надати їм послідовний і гарний вигляд. 3.12 містить кілька "
+"покращень швидкодії, зокрема швидший запуск і зменшення вжитку пам'яті."
 
 #. (itstool) path: section/title
 #: C/index.page:66
 msgid "Improved High Resolution Display Support"
-msgstr ""
+msgstr "Покращено підтримування високої роздільності"
 
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/index.page:68
@@ -360,11 +346,15 @@ msgid ""
 "experience, including the <gui>Activities Overview</gui>, top bar, lock "
 "screen and system dialogs."
 msgstr ""
+"Висока роздільність — уперше представлено в 3.10. Вона підтримується майже у "
+"всьому GNOME 3. Відтак, цю можливість розширено до внесення всіх ключових "
+"аспектів основ роботи з GNOME 3, зокрема <gui>Огляд діяльності</gui>, верхня "
+"панель, блокування екрана та системні вікна."
 
 #. (itstool) path: section/title
 #: C/index.page:72
 msgid "Create Your Own Application Folders"
-msgstr ""
+msgstr "Створіть власну теку програм"
 
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/index.page:74
@@ -379,6 +369,13 @@ msgid ""
 "simply go to the <gui>Installed</gui> view, select some applications, and "
 "choose which folder you want them to belong to."
 msgstr ""
+"Тека програм — новий спосіб упорядкування програм у  GNOME 3. Дозволяє "
+"налаштувати на власний смак і легко знаходити цікаві вам програми. GNOME 3 "
+"надавала кілька готових тек програм у минулому, які мали <gui>Засоби</gui> і "
+"<gui>Всячину</gui>. З 3.12 можна самому створювати теки в <gui>Огляді "
+"програм</gui>. Керувати цим можна через <app>Програми</app>: просто "
+"перейдіть до вкладки <gui>Встановлено</gui>, виберіть декілька програм і "
+"визначте, в яку теку їх внести."
 
 #. (itstool) path: section/title
 #: C/index.page:78
@@ -387,25 +384,16 @@ msgstr "І це ще не все"
 
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/index.page:79
-#| msgid "There's much more to GNOME 3.10. Read on to find out..."
 msgid "There's much more to GNOME 3.12. Read on to find out..."
 msgstr "Також є багато іншого про GNOME 3.12. Читайте і з'ясуйте…"
 
 #. (itstool) path: section/title
 #: C/index.page:84
-#| msgid "Getting GNOME 3.10"
 msgid "Getting GNOME 3.12"
 msgstr "Одержання GNOME 3.12"
 
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/index.page:85
-#| msgid ""
-#| "GNOME's software is Free Software: all <link href=\"http://git.gnome.org/";
-#| "\">our code</link> is available for download and can be freely modified "
-#| "and redistributed. To install it, we recommend that you wait for the "
-#| "official packages provided by your vendor or distribution. Popular "
-#| "distributions will make GNOME 3.10 available very soon, and some already "
-#| "have development versions that include the new GNOME release."
 msgid ""
 "GNOME's software is <link href=\"https://gnu.org/philosophy/free-sw.html";
 "\">Free Software</link>: all <link href=\"http://git.gnome.org/\";>our code</"
@@ -415,12 +403,13 @@ msgid ""
 "make GNOME 3.12 available very soon, and some already have development "
 "versions that include the new GNOME release."
 msgstr ""
-"Програми GNOME — <link href=\"https://gnu.org/philosophy/free-sw.html\"";
-">безплатні</link>: ввесь <link href=\"http://git.gnome.org/\";>наш код</link> "
-"доступний для звантаження і може довільно змінюватись та розповсюджуватись. "
-"Щоб його встановити, ми радимо почекати, коли він з'явиться у сховищі вашого "
-"дистрибутива. Відомі дистрибутиви мають невдовзі доставити GNOME 3.12 у "
-"сховище, деякі вже мають розробницькі версії, які містять новий випуск GNOME."
+"Програми GNOME — <link href=\"https://gnu.org/philosophy/free-sw.html";
+"\">безплатні</link>: ввесь <link href=\"http://git.gnome.org/\";>наш код</"
+"link> доступний для звантаження і може довільно змінюватись та "
+"розповсюджуватись. Щоб його встановити, ми радимо почекати, коли він "
+"з'явиться у сховищі вашого дистрибутива. Відомі дистрибутиви мають невдовзі "
+"доставити GNOME 3.12 у сховище, деякі вже мають розробницькі версії, які "
+"містять новий випуск GNOME."
 
 #. (itstool) path: section/title
 #: C/index.page:89
@@ -448,10 +437,6 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/more-apps.page:31
-#| msgctxt "_"
-#| msgid ""
-#| "external ref='figures/gnome-web.png' "
-#| "md5='0897a10fa633c5cc19a90c6a91859bb0'"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='figures/gnome-web.png' md5='c04c3f6aa404dae5c4b60137627f14f0'"
@@ -463,14 +448,28 @@ msgstr ""
 #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/more-apps.page:45
+#: C/more-apps.page:38
 #| msgctxt "_"
 #| msgid ""
-#| "external ref='figures/gnome-software.png' "
-#| "md5='d17a1a2e6a3a1123f59747b2eea5de5b'"
+#| "external ref='figures/new-apps.png' md5='306f807c37fc019145f0e1ac44b554e5'"
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/new-preview-apps.png' "
+"md5='bb55e3c0d81f34c5f5a898518d1e1241'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/new-preview-apps.png' "
+"md5='bb55e3c0d81f34c5f5a898518d1e1241'"
+
+#. (itstool) path: media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/more-apps.page:45
 msgctxt "_"
 msgid "external ref='figures/games.png' md5='abaaa96211ddbd442df00a4a59e3e014'"
-msgstr "external ref='figures/games.png' md5='abaaa96211ddbd442df00a4a59e3e014'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/games.png' md5='abaaa96211ddbd442df00a4a59e3e014'"
 
 #. (itstool) path: media
 #. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -478,10 +477,6 @@ msgstr "external ref='figures/games.png' md5='abaaa96211ddbd442df00a4a59e3e014'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/more-apps.page:52
-#| msgctxt "_"
-#| msgid ""
-#| "external ref='figures/gnome-photos.png' "
-#| "md5='9ae80cc794ee0d4844c52391ac02efd4'"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='figures/gnome-photos.png' "
@@ -496,10 +491,6 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/more-apps.page:58
-#| msgctxt "_"
-#| msgid ""
-#| "external ref='figures/header-bars.png' "
-#| "md5='01a6731b8f185cf79dbcb87c3a6d129f'"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='figures/terminal.png' md5='1a4111f3ebee983159c1547eb0cc286d'"
@@ -508,7 +499,6 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: info/desc
 #: C/more-apps.page:15
-#| msgid "Learn about the improvements to GNOME's applications for 3.10"
 msgid "Learn about the improvements to GNOME's applications for 3.12"
 msgstr "Дізнайся про покращення в програмах для GNOME 3.12"
 
@@ -524,14 +514,18 @@ msgid ""
 "includes a set of new preview applications. Additionally, there are many "
 "smaller bug fixes and enhancements to GNOME applications in the release."
 msgstr ""
+"Інші програми серйозно оновлено до 3.12, і цей випуск містить набір нових "
+"програм. До того ж, багато незначних вад виправлено і покращено програми "
+"GNOME в цьому випуску."
 
 #. (itstool) path: section/title
 #: C/more-apps.page:30
 msgid "Upgrade Your Web"
-msgstr ""
+msgstr "Оновіть інтернет"
 
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/more-apps.page:32
+#, fuzzy
 msgid ""
 "<app>Web</app>, the GNOME browser, features a long list of interface "
 "improvements for 3.12. It has a new address bar design, which keeps the "
@@ -540,6 +534,11 @@ msgid ""
 "you quickly jump to the sites you visit most often), redesigned cookies and "
 "passwords dialogs and nicer error pages."
 msgstr ""
+"<app>Тенет</app>, переглядач GNOME, одержав великий перелік удосконалень "
+"інтерфейсу для 3.12. Він має новий дизайн адресного  рядка, що утримує "
+"заголовкову панель інформативну й у чистоті, новий стиль для конфіденційних "
+"вікон, покращено поведінку звантажень, оновлено сторінку "
+"<gui>Найвідвідуваніш</gui>"
 
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/more-apps.page:33
@@ -550,7 +549,6 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: section/title
 #: C/more-apps.page:37
-#| msgid "New Applications"
 msgid "New Preview Applications for 3.12"
 msgstr "Нові анонсовані програми для 3.12"
 
@@ -567,7 +565,7 @@ msgid ""
 "system utility for inspecting the software logs on your computer; it is "
 "designed to enable users and developers to easily find the sources of "
 "problems. <app>Logs</app> takes advantage of the powerful journaling "
-"capabilities provided by <app>systemd</app>"
+"capabilities provided by <app>systemd</app>."
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: section/p
@@ -606,7 +604,6 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: section/title
 #: C/more-apps.page:51
-#| msgid "Photos"
 msgid "Photos Update"
 msgstr "Оновлення Світлин"
 
@@ -694,11 +691,25 @@ msgstr ""
 #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/more-core-ux.page:37
+#: C/more-core-ux.page:25
 #| msgctxt "_"
 #| msgid ""
-#| "external ref='figures/header-bars.png' "
-#| "md5='01a6731b8f185cf79dbcb87c3a6d129f'"
+#| "external ref='figures/users-activities-overview.png' "
+#| "md5='7dea0035910a5202bb62934708484939'"
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/cloud-integration.png' "
+"md5='a16f40b582c495e1c30f590e8755de16'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/cloud-integration.png' "
+"md5='a16f40b582c495e1c30f590e8755de16'"
+
+#. (itstool) path: media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/more-core-ux.page:37
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='figures/popovers.png' md5='2ea1b4a96763b132fcaccfc070ec9af3'"
@@ -711,10 +722,6 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/more-core-ux.page:43
-#| msgctxt "_"
-#| msgid ""
-#| "external ref='figures/users-activities-overview.png' "
-#| "md5='7dea0035910a5202bb62934708484939'"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='figures/initial-setup.png' "
@@ -729,10 +736,6 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/more-core-ux.page:49
-#| msgctxt "_"
-#| msgid ""
-#| "external ref='figures/gnome-notes.png' "
-#| "md5='473665db549e5364c4b4f5bfc43700d9'"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='figures/geolocation.png' md5='d42d11be9ecb3c8e49af1f6fea872460'"
@@ -757,9 +760,6 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/more-core-ux.page:65
-#| msgctxt "_"
-#| msgid ""
-#| "external ref='figures/details.png' md5='3ff9bf84a133ec8cd561eef8701506b5'"
 msgctxt "_"
 msgid "external ref='figures/tabs.png' md5='6cd193d492b884a7c0386c7818e4e2a5'"
 msgstr "external ref='figures/tabs.png' md5='6cd193d492b884a7c0386c7818e4e2a5'"
@@ -770,10 +770,6 @@ msgstr "external ref='figures/tabs.png' md5='6cd193d492b884a7c0386c7818e4e2a5'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/more-core-ux.page:71
-#| msgctxt "_"
-#| msgid ""
-#| "external ref='figures/users-activities-overview.png' "
-#| "md5='7dea0035910a5202bb62934708484939'"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='figures/bluetooth.png' md5='927b878321399c9fd30f8c9248bf7ec2'"
@@ -782,7 +778,6 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: info/desc
 #: C/more-core-ux.page:9
-#| msgid "GNOME 3.10 is packed with other new features and enhancements"
 msgid "GNOME 3.12 is packed with other new features and enhancements"
 msgstr "GNOME 3.12 підготовлено з іншими новими можливостями і покращеннями"
 
@@ -1459,7 +1454,6 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: info/desc
 #: C/i18n.page:14
-#| msgid "Learn about the different languages in which GNOME 3.10 is available"
 msgid "Learn about the different languages in which GNOME 3.12 is available"
 msgstr "Дізнайся про різні мови, на яких GNOME 3.12 доступний"
 
@@ -1470,11 +1464,6 @@ msgstr "Інтернаціоналізація"
 
 #. (itstool) path: page/p
 #: C/i18n.page:26
-#| msgid ""
-#| "Thanks to members of the worldwide <link href=\"https://live.gnome.org/";
-#| "TranslationProject\">GNOME Translation Project</link>, GNOME 3.10 offers "
-#| "support for more than 50 languages with at least 80 percent of strings "
-#| "translated. User documentation is also available in many languages."
 msgid ""
 "Thanks to members of the worldwide <link href=\"https://live.gnome.org/";
 "TranslationProject\">GNOME Translation Project</link>, GNOME 3.12 offers "
@@ -1783,19 +1772,25 @@ msgstr ""
 "з'ясувати, як <link href=\"https://live.gnome.org/TranslationProject/";
 "ContributeTranslations\">допомогти у перекладі GNOME</link>."
 
+#~| msgctxt "_"
+#~| msgid ""
+#~| "external ref='figures/header-bars.png' "
+#~| "md5='01a6731b8f185cf79dbcb87c3a6d129f'"
 #~ msgctxt "_"
 #~ msgid ""
-#~ "external ref='figures/status-menu.png' "
-#~ "md5='cf5c91e8303d86753d9f43037628c02a'"
+#~ "external ref='figures/placeholder.png' "
+#~ "md5='4acc03cdb309cf5f63bcdbb57dc56d9d'"
 #~ msgstr ""
-#~ "external ref='figures/status-menu.png' "
-#~ "md5='cf5c91e8303d86753d9f43037628c02a'"
+#~ "external ref='figures/placeholder.png' "
+#~ "md5='4acc03cdb309cf5f63bcdbb57dc56d9d'"
 
 #~ msgctxt "_"
 #~ msgid ""
-#~ "external ref='figures/new-apps.png' md5='306f807c37fc019145f0e1ac44b554e5'"
+#~ "external ref='figures/status-menu.png' "
+#~ "md5='cf5c91e8303d86753d9f43037628c02a'"
 #~ msgstr ""
-#~ "external ref='figures/new-apps.png' md5='306f807c37fc019145f0e1ac44b554e5'"
+#~ "external ref='figures/status-menu.png' "
+#~ "md5='cf5c91e8303d86753d9f43037628c02a'"
 
 #~ msgctxt "_"
 #~ msgid ""
@@ -2461,19 +2456,6 @@ msgstr ""
 #~| "md5='7dea0035910a5202bb62934708484939'"
 #~ msgctxt "_"
 #~ msgid ""
-#~ "external ref='figures/contacts-editing.png' "
-#~ "md5='55f948c4ed3a4b3866b00d53534404de'"
-#~ msgstr ""
-#~ "external ref='figures/users-activities-overview.png' "
-#~ "md5='7dea0035910a5202bb62934708484939'"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "_"
-#~| msgid ""
-#~| "external ref='figures/users-activities-overview.png' "
-#~| "md5='7dea0035910a5202bb62934708484939'"
-#~ msgctxt "_"
-#~ msgid ""
 #~ "external ref='figures/weather-zurich.png' "
 #~ "md5='2fe15b2c699a32096e8f9c0dda929676'"
 #~ msgstr ""
@@ -2487,19 +2469,6 @@ msgstr ""
 #~| "md5='7dea0035910a5202bb62934708484939'"
 #~ msgctxt "_"
 #~ msgid ""
-#~ "external ref='figures/settings-power.png' "
-#~ "md5='ae889a181cbc5b9fca0fd33243c5cc3f'"
-#~ msgstr ""
-#~ "external ref='figures/users-activities-overview.png' "
-#~ "md5='7dea0035910a5202bb62934708484939'"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "_"
-#~| msgid ""
-#~| "external ref='figures/users-activities-overview.png' "
-#~| "md5='7dea0035910a5202bb62934708484939'"
-#~ msgctxt "_"
-#~ msgid ""
 #~ "external ref='figures/goa-add-account.png' "
 #~ "md5='9b835005cb0bccd0759b559557d6e171'"
 #~ msgstr ""


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]