[gnome-chess] Updated Indonesian translation



commit df0c3deb0ba20cec227fb221e28942eb96e3c7a7
Author: Andika Triwidada <andika gmail com>
Date:   Sun Mar 23 01:50:51 2014 +0000

    Updated Indonesian translation

 po/id.po |  454 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 216 insertions(+), 238 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 31c42ab..c23e2c8 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -2,7 +2,7 @@
 # Copyright (c) 2010 gnome-chess' COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnome-chess package.
 #
-# Andika Triwidada <andika gmail com>, 2010, 2012, 2013.
+# Andika Triwidada <andika gmail com>, 2010, 2012, 2013, 2014.
 # Vincent Sebastian The <vincent s the gmail com>, 2011, 2012.
 # Dirgita <dirgitadevina yahoo co id>, 2012.
 msgid ""
@@ -10,39 +10,19 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-chess master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "chess&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-20 22:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-12 11:43+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-22 19:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-23 08:48+0700\n"
 "Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <gnome i15n org>\n"
-"Language: id_ID\n"
+"Language: id\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Rosetta-Export-Date: 2007-04-23 05:58:10+0000\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
-
-#: ../data/glchess.desktop.in.h:1 ../data/gnome-chess.ui.h:1
-#: ../src/gnome-chess.vala:1831
-msgid "Chess"
-msgstr "Catur"
-
-#: ../data/glchess.desktop.in.h:2
-#| msgid "Save Chess Game"
-msgid "3D Chess Game"
-msgstr "Permainan Catur 3D"
-
-#: ../data/glchess.desktop.in.h:3
-#| msgid "Play the classic two-player boardgame of chess"
-msgid "Play the classic two-player board game of chess"
-msgstr "Mainkan permainan papan catur klasik dengan dua pemain"
-
-#: ../data/glchess.desktop.in.h:4
-msgid "game;strategy;"
-msgstr "permainan;strategi;"
+"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
 
 #: ../data/gnome-chess.appdata.xml.in.h:1
-#| msgid "Chess"
 msgid "GNOME Chess"
 msgstr "GNOME Catur"
 
@@ -65,23 +45,56 @@ msgstr ""
 "hampir seluruh mesin catur komputer modern, dan kemampuannya mendeteksi "
 "beberapa mesin populer secara otomatis bila dipasang."
 
-#. Tooltip on the show first move (i.e. game start) navigation button
+#: ../data/gnome-chess.desktop.in.h:1 ../data/gnome-chess.ui.h:1
+#: ../src/gnome-chess.vala:98 ../src/gnome-chess.vala:1864
+msgid "Chess"
+msgstr "Catur"
+
+#: ../data/gnome-chess.desktop.in.h:2
+msgid "3D Chess Game"
+msgstr "Permainan Catur 3D"
+
+#: ../data/gnome-chess.desktop.in.h:3
+msgid "Play the classic two-player board game of chess"
+msgstr "Mainkan permainan papan catur klasik dengan dua pemain"
+
+#: ../data/gnome-chess.desktop.in.h:4
+msgid "game;strategy;"
+msgstr "permainan;strategi;"
+
+#: ../data/gnome-chess.ui.h:2
+msgid "New Game"
+msgstr "Permainan Baru"
+
 #: ../data/gnome-chess.ui.h:3
+msgid "Undo your most recent move"
+msgstr "Batalkan langkah terakhir Anda"
+
+#: ../data/gnome-chess.ui.h:4
+msgid "Save the current game"
+msgstr "Simpan permainan saat ini"
+
+#: ../data/gnome-chess.ui.h:5
+msgid "Open a saved game"
+msgstr "Buka permainan yang tersimpan"
+
+#. Tooltip on the show first move (i.e. game start) navigation button
+#: ../data/gnome-chess.ui.h:7
 msgid "Rewind to the game start"
 msgstr "Ulangi Permainan"
 
 #. Tooltip on the show previous move navigation button
-#: ../data/gnome-chess.ui.h:5
+#: ../data/gnome-chess.ui.h:9
 msgid "Show the previous move"
 msgstr "Tampilkan langkah sebelumnya"
 
 #. Tooltip on the show next move navigation button
-#: ../data/gnome-chess.ui.h:7
+#: ../data/gnome-chess.ui.h:11
 msgid "Show the next move"
 msgstr "Tampilkan langkah berikutnya"
 
 #. Tooltip on the show current move navigation button
-#: ../data/gnome-chess.ui.h:9
+#: ../data/gnome-chess.ui.h:13
 msgid "Show the current move"
 msgstr "Tampilkan langkah kini"
 
@@ -102,6 +115,18 @@ msgstr "Tentang"
 msgid "Quit"
 msgstr "Keluar"
 
+#: ../data/menu.ui.h:5
+msgid "Save As…"
+msgstr "Simpan Sebagai…"
+
+#: ../data/menu.ui.h:6
+msgid "Claim Draw"
+msgstr "Klaim Remis"
+
+#: ../data/menu.ui.h:7
+msgid "Resign"
+msgstr "Menyerah"
+
 #: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:1
 msgid "The width of the window"
 msgstr "Lebar jendela"
@@ -410,740 +435,695 @@ msgid "Paused"
 msgstr "Diistirahatkan"
 
 #. Move History Combo: Go to the start of the game
-#: ../src/gnome-chess.vala:413
+#: ../src/gnome-chess.vala:432
 msgid "Game Start"
 msgstr "Permainan Dimulai"
 
 #. Note there are no move formats for pieces taking kings and this is not allowed in Chess rules
 #. Human Move String: Description of a white pawn moving from %1$s to %2s, e.g. 'c2 to c4'
-#: ../src/gnome-chess.vala:721
+#: ../src/gnome-chess.vala:746
 #, c-format
 msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Pion putih bergerak dari %1$s ke %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:723
+#: ../src/gnome-chess.vala:748
 #, c-format
 msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr "Pion putih di %1$s memakan pion hitam di %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:725
+#: ../src/gnome-chess.vala:750
 #, c-format
 msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr "Pion putih di %1$s memakan benteng hitam di %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:727
+#: ../src/gnome-chess.vala:752
 #, c-format
 msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr "Pion putih di %1$s memakan kuda hitam di %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:729
+#: ../src/gnome-chess.vala:754
 #, c-format
 msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr "Pion putih di %1$s memakan gajah hitam di %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:731
+#: ../src/gnome-chess.vala:756
 #, c-format
 msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr "Pion putih di %1$s memakan ratu hitam di %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a1 to a5'
-#: ../src/gnome-chess.vala:733
+#: ../src/gnome-chess.vala:758
 #, c-format
 msgid "White rook moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Benteng putih berpindah dari %1$s ke %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:735
+#: ../src/gnome-chess.vala:760
 #, c-format
 msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr "Benteng putih di %1$s memakan pion hitam di %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:737
+#: ../src/gnome-chess.vala:762
 #, c-format
 msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr "Benteng putih di %1$s memakan benteng hitam di %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:739
+#: ../src/gnome-chess.vala:764
 #, c-format
 msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr "Benteng putih di %1$s memakan kuda hitam di %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:741
+#: ../src/gnome-chess.vala:766
 #, c-format
 msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr "Benteng putih di %1$s memakan gajah hitam di %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a queen at %2$s"
-#: ../src/gnome-chess.vala:743
+#: ../src/gnome-chess.vala:768
 #, c-format
 msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr "Benteng putih di %1$s memakan ratu hitam di %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b1 to c3'
-#: ../src/gnome-chess.vala:745
+#: ../src/gnome-chess.vala:770
 #, c-format
 msgid "White knight moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Kuda putih berpindah dari %1$s ke %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:747
+#: ../src/gnome-chess.vala:772
 #, c-format
 msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr "Kuda putih di %1$s memakan pion hitam di %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:749
+#: ../src/gnome-chess.vala:774
 #, c-format
 msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr "Kuda putih di %1$s memakan benteng hitam di %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:751
+#: ../src/gnome-chess.vala:776
 #, c-format
 msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr "Kuda putih di %1$s memakan kuda hitam di %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:753
+#: ../src/gnome-chess.vala:778
 #, c-format
 msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr "Kuda putih di %1$s memakan gajah hitam di %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:755
+#: ../src/gnome-chess.vala:780
 #, c-format
 msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr "Kuda putih di %1$s memakan ratu hitam di %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f1 to b5'
-#: ../src/gnome-chess.vala:757
+#: ../src/gnome-chess.vala:782
 #, c-format
 msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Gajah putih berpindah dari %1$s ke %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:759
+#: ../src/gnome-chess.vala:784
 #, c-format
 msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr "Gajah putih di %1$s memakan pion hitam di %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:761
+#: ../src/gnome-chess.vala:786
 #, c-format
 msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr "Gajah putih di %1$s memakan benteng hitam di %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:763
+#: ../src/gnome-chess.vala:788
 #, c-format
 msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr "Gajah putih di %1$s memakan kuda hitam di %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:765
+#: ../src/gnome-chess.vala:790
 #, c-format
 msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr "Gajah putih di %1$s memakan gajah hitam di %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:767
+#: ../src/gnome-chess.vala:792
 #, c-format
 msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr "Gajah putih di %1$s memakan ratu hitam di %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd1 to d4'
-#: ../src/gnome-chess.vala:769
+#: ../src/gnome-chess.vala:794
 #, c-format
 msgid "White queen moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Ratu putih berpindah dari %1$s ke %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:771
+#: ../src/gnome-chess.vala:796
 #, c-format
 msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr "Ratu putih di %1$s memakan pion hitam di %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:773
+#: ../src/gnome-chess.vala:798
 #, c-format
 msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr "Ratu putih di %1$s memakan benteng hitam di %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:775
+#: ../src/gnome-chess.vala:800
 #, c-format
 msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr "Ratu putih di %1$s memakan kuda hitam di %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:777
+#: ../src/gnome-chess.vala:802
 #, c-format
 msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr "Ratu putih di %1$s memakan gajah hitam di %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:779
+#: ../src/gnome-chess.vala:804
 #, c-format
 msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr "Ratu putih di %1$s memakan ratu hitam di %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e1 to f1'
-#: ../src/gnome-chess.vala:781
+#: ../src/gnome-chess.vala:806
 #, c-format
 msgid "White king moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Raja putih berpindah dari %1$s ke %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:783
+#: ../src/gnome-chess.vala:808
 #, c-format
 msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr "Raja putih di %1$s memakan pion hitam di %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:785
+#: ../src/gnome-chess.vala:810
 #, c-format
 msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr "Raja putih di %1$s memakan benteng hitam di %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:787
+#: ../src/gnome-chess.vala:812
 #, c-format
 msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr "Raja putih di %1$s memakan kuda hitam di %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:789
+#: ../src/gnome-chess.vala:814
 #, c-format
 msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr "Raja putih di %1$s memakan gajah hitam di %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:791
+#: ../src/gnome-chess.vala:816
 #, c-format
 msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr "Raja putih di %1$s memakan ratu hitam di %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c8 to c6'
-#: ../src/gnome-chess.vala:793
+#: ../src/gnome-chess.vala:818
 #, c-format
 msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Pion hitam berpindah dari %1$s ke %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:795
+#: ../src/gnome-chess.vala:820
 #, c-format
 msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr "Pion hitam di %1$s memakan pion putih di %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:797
+#: ../src/gnome-chess.vala:822
 #, c-format
 msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr "Pion hitam di %1$s memakan benteng putih di %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:799
+#: ../src/gnome-chess.vala:824
 #, c-format
 msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr "Pion hitam di %1$s memakan kuda putih di %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:801
+#: ../src/gnome-chess.vala:826
 #, c-format
 msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr "Pion hitam di %1$s memakan gajah putih di %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:803
+#: ../src/gnome-chess.vala:828
 #, c-format
 msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr "Pion hitam di %1$s memakan ratu putih di %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a8 to a4'
-#: ../src/gnome-chess.vala:805
+#: ../src/gnome-chess.vala:830
 #, c-format
 msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Benteng hitam berpindah dari %1$s ke %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:807
+#: ../src/gnome-chess.vala:832
 #, c-format
 msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr "Benteng hitam di %1$s memakan pion putih di %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:809
+#: ../src/gnome-chess.vala:834
 #, c-format
 msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr "Benteng hitam di %1$s memakan benteng putih di %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:811
+#: ../src/gnome-chess.vala:836
 #, c-format
 msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr "Benteng hitam di %1$s memakan kuda putih di %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:813
+#: ../src/gnome-chess.vala:838
 #, c-format
 msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr "Benteng hitam di %1$s memakan gajah putih di %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:815
+#: ../src/gnome-chess.vala:840
 #, c-format
 msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr "Benteng hitam di %1$s memakan ratu putih di %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b8 to c6'
-#: ../src/gnome-chess.vala:817
+#: ../src/gnome-chess.vala:842
 #, c-format
 msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Kuda hitam berpindah dari %1$s ke %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:819
+#: ../src/gnome-chess.vala:844
 #, c-format
 msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr "Kuda hitam di %1$s memakan pion putih di %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:821
+#: ../src/gnome-chess.vala:846
 #, c-format
 msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr "Kuda hitam di %1$s memakan benteng putih di %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:823
+#: ../src/gnome-chess.vala:848
 #, c-format
 msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr "Kuda hitam di %1$s memakan kuda putih di %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:825
+#: ../src/gnome-chess.vala:850
 #, c-format
 msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr "Kuda hitam di %1$s memakan gajah putih di %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:827
+#: ../src/gnome-chess.vala:852
 #, c-format
 msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr "Kuda hitam di %1$s memakan ratu putih di %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f8 to b3'
-#: ../src/gnome-chess.vala:829
+#: ../src/gnome-chess.vala:854
 #, c-format
 msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Gajah hitam berpindah dari %1$s ke %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:831
+#: ../src/gnome-chess.vala:856
 #, c-format
 msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr "Gajah hitam di %1$s memakan pion putih di %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:833
+#: ../src/gnome-chess.vala:858
 #, c-format
 msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr "Gajah hitam di %1$s memakan benteng putih di %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:835
+#: ../src/gnome-chess.vala:860
 #, c-format
 msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr "Gajah hitam di %1$s memakan kuda putih di %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:837
+#: ../src/gnome-chess.vala:862
 #, c-format
 msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr "Gajah hitam di %1$s memakan gajah putih di %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:839
+#: ../src/gnome-chess.vala:864
 #, c-format
 msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr "Gajah hitam di %1$s memakan ratu putih di %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd8 to d5'
-#: ../src/gnome-chess.vala:841
+#: ../src/gnome-chess.vala:866
 #, c-format
 msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Ratu hitam berpindah dari %1$s ke %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:843
+#: ../src/gnome-chess.vala:868
 #, c-format
 msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr "Ratu hitam di %1$s memakan pion putih di %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:845
+#: ../src/gnome-chess.vala:870
 #, c-format
 msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr "Ratu hitam di %1$s memakan benteng putih di %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:847
+#: ../src/gnome-chess.vala:872
 #, c-format
 msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr "Ratu hitam di %1$s memakan kuda putih di %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:849
+#: ../src/gnome-chess.vala:874
 #, c-format
 msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr "Ratu hitam di %1$s memakan gajah putih di %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:851
+#: ../src/gnome-chess.vala:876
 #, c-format
 msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr "Ratu hitam di %1$s memakan ratu putih di %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e8 to f8'
-#: ../src/gnome-chess.vala:853
+#: ../src/gnome-chess.vala:878
 #, c-format
 msgid "Black king moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Raja hitam berpindah dari %1$s ke %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:855
+#: ../src/gnome-chess.vala:880
 #, c-format
 msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr "Raja hitam di %1$s memakan pion putih di %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:857
+#: ../src/gnome-chess.vala:882
 #, c-format
 msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr "Raja hitam di %1$s memakan benteng putih di %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:859
+#: ../src/gnome-chess.vala:884
 #, c-format
 msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr "Raja hitam di %1$s memakan kuda putih di %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:861
+#: ../src/gnome-chess.vala:886
 #, c-format
 msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr "Raja hitam di %1$s memakan gajah putih di %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a queen at %2$s"
-#: ../src/gnome-chess.vala:863
+#: ../src/gnome-chess.vala:888
 #, c-format
 msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr "Raja hitam di %1$s memakan ratu putih di %2$s"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:886
+#: ../src/gnome-chess.vala:911
 msgid "White castles kingside"
 msgstr "Putih rokir di sisi raja"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:890
+#: ../src/gnome-chess.vala:915
 msgid "White castles queenside"
 msgstr "Putih rokir di sisi ratu"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:894
+#: ../src/gnome-chess.vala:919
 msgid "Black castles kingside"
 msgstr "Hitam rokir di sisi raja"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:898
+#: ../src/gnome-chess.vala:923
 msgid "Black castles queenside"
 msgstr "Hitam rokir di sisi ratu"
 
 #. Window title on a White human's turn if he is in check
-#: ../src/gnome-chess.vala:1028
+#: ../src/gnome-chess.vala:1053
 msgid "White is in Check"
 msgstr "Putih Diskak"
 
 #. Window title on a Black human's turn if he is in check
-#: ../src/gnome-chess.vala:1031
+#: ../src/gnome-chess.vala:1056
 msgid "Black is in Check"
 msgstr "Hitam Diskak"
 
 #. Window title on White's turn if White is human
-#: ../src/gnome-chess.vala:1037
-#| msgctxt "chess-side"
-#| msgid "White Side"
+#: ../src/gnome-chess.vala:1062
 msgid "White to Move"
 msgstr "Giliran Putih"
 
 #. Window title on White's turn if White is a computer
-#: ../src/gnome-chess.vala:1040
+#: ../src/gnome-chess.vala:1065
 msgid "White is Thinking…"
 msgstr "Putih sedang Berpikir…"
 
 #. Window title on Black's turn if Black is human
-#: ../src/gnome-chess.vala:1046
-#| msgctxt "chess-side"
-#| msgid "Black Side"
+#: ../src/gnome-chess.vala:1071
 msgid "Black to Move"
 msgstr "Giliran Hitam"
 
 #. Window title on Black's turn if Black is a computer
-#: ../src/gnome-chess.vala:1049
+#: ../src/gnome-chess.vala:1074
 msgid "Black is Thinking…"
 msgstr "Hitam sedang Berpikir…"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1068
-msgid "New"
-msgstr "Baru"
+#: ../src/gnome-chess.vala:1102
+msgid "Unpause the game"
+msgstr "Akhiri jeda permainan"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1069
-#| msgid "Open"
-msgid "Open…"
-msgstr "Buka…"
-
-#: ../src/gnome-chess.vala:1070
-msgid "Save"
-msgstr "Simpan"
-
-#: ../src/gnome-chess.vala:1071
-msgid "Save As…"
-msgstr "Simpan Sebagai…"
-
-#: ../src/gnome-chess.vala:1076
-msgid "Resume"
-msgstr "Lanjutkan"
-
-#: ../src/gnome-chess.vala:1078
-msgid "Pause"
-msgstr "Jeda"
-
-#: ../src/gnome-chess.vala:1079
-msgid "Undo Move"
-msgstr "Batalkan Langkah"
-
-#: ../src/gnome-chess.vala:1080
-msgid "Claim Draw"
-msgstr "Klaim Remis"
-
-#: ../src/gnome-chess.vala:1081
-msgid "Resign"
-msgstr "Menyerah"
+#: ../src/gnome-chess.vala:1108
+msgid "Pause the game"
+msgstr "Istirahatkan permainan"
 
 #. Window title when the white player wins
-#: ../src/gnome-chess.vala:1104
-#| msgid "White wins"
+#: ../src/gnome-chess.vala:1129
 msgid "White Wins"
 msgstr "Putih Menang"
 
 #. Window title when the black player wins
-#: ../src/gnome-chess.vala:1109
-#| msgid "Black wins"
+#: ../src/gnome-chess.vala:1134
 msgid "Black Wins"
 msgstr "Hitam Menang"
 
 #. Window title when the game is drawn
-#: ../src/gnome-chess.vala:1114
-#| msgid "Game is drawn"
+#: ../src/gnome-chess.vala:1139
 msgid "Game is Drawn"
 msgstr "Remis"
 
-#. Window title when the game cannot continue
-#: ../src/gnome-chess.vala:1119
-msgid "Oops!"
-msgstr "Ups!"
+#. Window title when the chess engine dies unexpectedly
+#: ../src/gnome-chess.vala:1145
+msgid "The computer player died unexpectedly."
+msgstr "Pemain komputer mati tak terduga."
+
+#. Window subtitle when something goes wrong with the engine...
+#. * or when the engine says something is wrong with us!
+#: ../src/gnome-chess.vala:1149
+msgid "The computer player is very confused."
+msgstr "Pemain komputer sangat kebingungan."
 
 #. Window subtitle when Black is checkmated
-#. Window subtitle when White is checkmated
-#: ../src/gnome-chess.vala:1132 ../src/gnome-chess.vala:1135
-#| msgid "Opponent is in check and cannot move (checkmate)"
+#: ../src/gnome-chess.vala:1162
 msgid "Black is in check and cannot move (checkmate)."
 msgstr "Hitam terkena sekak dan tidak bisa bergerak (sekakmat)."
 
+#. Window subtitle when White is checkmated
+#: ../src/gnome-chess.vala:1165
+msgid "White is in check and cannot move (checkmate)."
+msgstr "Putih terkena sekak dan tidak bisa bergerak (sekakmat)."
+
 #. Window subtitle when the game terminates due to a stalemate
-#: ../src/gnome-chess.vala:1141
-#| msgid "Opponent cannot move (stalemate)"
+#: ../src/gnome-chess.vala:1171
 msgid "Opponent cannot move (stalemate)."
 msgstr "Lawan tidak bisa bergerak (jalan buntu)."
 
 #. Window subtitle when the game is drawn due to the fifty move rule
-#: ../src/gnome-chess.vala:1145
-#| msgid "No piece has been taken or pawn moved in the last fifty moves"
+#: ../src/gnome-chess.vala:1175
 msgid "No piece has been taken or pawn moved in the last fifty moves."
 msgstr ""
 "Tidak ada bidak yang dimakan atau pion yang digerakkan dalam lima puluh "
 "langkah terakhir."
 
 #. Window subtitle when the game ends due to Black's clock stopping
-#: ../src/gnome-chess.vala:1150
-#| msgid "Opponent has run out of time"
+#: ../src/gnome-chess.vala:1180
 msgid "Black has run out of time."
 msgstr "Hitam telah kehabisan waktu."
 
 #. Window subtitle when the game ends due to White's clock stopping
-#: ../src/gnome-chess.vala:1153
-#| msgid "Opponent has run out of time"
+#: ../src/gnome-chess.vala:1183
 msgid "White has run out of time."
 msgstr "Putih telah kehabisan waktu."
 
 #. Window subtitle when the game is drawn due to the three-fold-repitition rule
-#: ../src/gnome-chess.vala:1159
-#| msgid "The same board state has occurred three times (threefold repetition)"
+#: ../src/gnome-chess.vala:1189
 msgid "The same board state has occurred three times (threefold repetition)."
 msgstr ""
 "Keadaan papan yang sama telah terjadi tiga kali (pengulangan tiga kali)."
 
 #. Window subtitle when the game is drawn due to the insufficient material rule
-#: ../src/gnome-chess.vala:1163
-#| msgid "Neither player can checkmate (insufficient material)"
+#: ../src/gnome-chess.vala:1193
 msgid "Neither player can checkmate (insufficient material)."
 msgstr "Kedua pemain tidak bisa menyebabkan skakmat (material tak cukup)."
 
 #. Window subtitle when the game ends due to the black player resigning
-#: ../src/gnome-chess.vala:1168
-#| msgid "The black player has resigned"
+#: ../src/gnome-chess.vala:1198
 msgid "Black has resigned."
 msgstr "Hitam menyerah."
 
 #. Window subtitle when the game ends due to the white player resigning
-#: ../src/gnome-chess.vala:1171
-#| msgid "The white player has resigned"
+#: ../src/gnome-chess.vala:1201
 msgid "White has resigned."
 msgstr "Putih menyerah."
 
 #. Window subtitle when a game is abandoned
-#: ../src/gnome-chess.vala:1177
-#| msgid "The game has been abandoned"
+#: ../src/gnome-chess.vala:1207
 msgid "The game has been abandoned."
 msgstr "Permainan telah ditinggalkan."
 
-#. Window subtitle when the chess engine dies in the middle of a game
-#: ../src/gnome-chess.vala:1183
-msgid "The computer player died unexpectedly. The game cannot continue."
-msgstr "Pemain komputer mati tak terduga. Permainan tak bisa berlanjut."
+#. Window subtitle when the chess engine dies unexpectedly.
+#. Window subtitle when something goes wrong with the engine...
+#. * or when the engine says something is wrong with us!
+#: ../src/gnome-chess.vala:1213 ../src/gnome-chess.vala:1223
+msgid "The game cannot continue."
+msgstr "Permainan tak bisa berlanjut."
 
 #. Window subtitle when the game ends due to a player dying.
 #. * This is a PGN standard. GNOME Chess will never kill the user.
-#: ../src/gnome-chess.vala:1187
-#| msgid "One of the players has died"
+#: ../src/gnome-chess.vala:1217
 msgid "One of the players has died."
 msgstr "Salah satu pemain telah mati."
 
-#. Window subtitle when something goes wrong with the engine...
-#. * or when the engine says something is wrong with us!
-#: ../src/gnome-chess.vala:1193
-msgid "The computer player is very confused. The game cannot continue."
-msgstr "Pemain komputer sangat kebingungan. Permainan tak bisa berlanjut."
-
-#: ../src/gnome-chess.vala:1252 ../src/gnome-chess.vala:1917
-#: ../src/gnome-chess.vala:2000
+#: ../src/gnome-chess.vala:1282 ../src/gnome-chess.vala:1950
+#: ../src/gnome-chess.vala:2033
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Batal"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1256
+#: ../src/gnome-chess.vala:1286
 msgid "_Abandon game"
 msgstr "Tingg_alkan permainan"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1257
+#: ../src/gnome-chess.vala:1287
 msgid "_Save game for later"
 msgstr "_Simpan permainan untuk dimainkan lain waktu"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1261
+#: ../src/gnome-chess.vala:1291
 msgid "_Discard game"
 msgstr "Tingg_alkan permainan"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1262
+#: ../src/gnome-chess.vala:1292
 msgid "_Save game log"
 msgstr "_Simpan log permainan"
 
 #. Your very last chance to save
-#: ../src/gnome-chess.vala:1275
+#: ../src/gnome-chess.vala:1305
 msgid "_Discard"
 msgstr "_Buang"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1275 ../src/gnome-chess.vala:1918
+#: ../src/gnome-chess.vala:1305 ../src/gnome-chess.vala:1951
 msgid "_Save"
 msgstr "_Simpan"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1290
+#: ../src/gnome-chess.vala:1320
 msgid "Save this game before starting a new one?"
 msgstr "Simpan permainan ini sebelum memulai yang baru?"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1311
+#: ../src/gnome-chess.vala:1343
 msgid "You cannot currently claim a draw."
 msgstr "Anda saat ini tak bisa mengklaim remis."
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1320
+#: ../src/gnome-chess.vala:1352
 msgid "It is the first time this board position has occurred"
 msgstr "Baru pertama kali posisi papan ini terjadi"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1321
+#: ../src/gnome-chess.vala:1353
 msgid "It is the second time this board position has occurred"
 msgstr "Baru kedua kali posisi papan ini terjadi"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1322
+#: ../src/gnome-chess.vala:1354
 #, c-format
 msgid "%d move has passed without a capture or pawn advancement"
 msgid_plural "%d moves have passed without a capture or pawn advancement"
 msgstr[0] "%d langkah telah berlalu tanpa memakan atau memajukan pion"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1325
+#: ../src/gnome-chess.vala:1357
 msgid "You can claim a draw when either:"
 msgstr "Anda bisa mengklaim remis apabila:"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1326
+#: ../src/gnome-chess.vala:1358
 msgid "Any board position has occurred three times"
 msgstr "Sebarang posisi papan yang sama telah terjadi tiga kali"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1327
+#: ../src/gnome-chess.vala:1359
 msgid "50 moves have passed without a capture or pawn advancement"
 msgstr "50 langkah telah berlalu tanpa memakan atau memajukan pion"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1328
+#: ../src/gnome-chess.vala:1360
 msgid ""
 "(Board position is affected by the ability to castle or capture en passant.)"
 msgstr ""
 "(Posisi papan dipengaruhi oleh kemampuan rokir atau capture en passant.)"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1329
+#: ../src/gnome-chess.vala:1361
 msgid "The game is automatically a draw if:"
 msgstr "Permainan otomatis remis apabila:"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1330
+#: ../src/gnome-chess.vala:1362
 msgid "The current player cannot move (stalemate)"
 msgstr "Pemain saat ini tidak bisa bergerak (jalan buntu)"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1331
+#: ../src/gnome-chess.vala:1363
 msgid "Neither player can checkmate (insufficient material)"
 msgstr "Kedua pemain tidak bisa menyebabkan skakmat (material tak cukup)"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in seconds
-#: ../src/gnome-chess.vala:1714
+#: ../src/gnome-chess.vala:1747
 msgid "second"
 msgid_plural "seconds"
 msgstr[0] "detik"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in minutes
-#: ../src/gnome-chess.vala:1718
+#: ../src/gnome-chess.vala:1751
 msgid "minute"
 msgid_plural "minutes"
 msgstr[0] "menit"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in hours
-#: ../src/gnome-chess.vala:1722
+#: ../src/gnome-chess.vala:1755
 msgid "hour"
 msgid_plural "hours"
 msgstr[0] "jam"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1835
-#| msgid ""
-#| "The 2D/3D chess game for GNOME. \n"
-#| "\n"
-#| "GNOME Chess is a part of GNOME Games."
+#: ../src/gnome-chess.vala:1868
 msgid ""
 "The 2D/3D chess game for GNOME\n"
 "\n"
@@ -1153,70 +1133,68 @@ msgstr ""
 "\n"
 "GNOME Catur merupakan bagian dari Permainan GNOME."
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1838
+#: ../src/gnome-chess.vala:1871
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
-"Andika Triwidada <andika gmail com>, 2010, 2012, 2013\n"
+"Andika Triwidada <andika gmail com>, 2010, 2012, 2013, 2014.\n"
 "Vincent Sebastian The <vincent s the gmail com>, 2011, 2012.\n"
 "Dirgita <dirgitadevina yahoo co id>, 2012."
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1904
-#| msgid "Failed to save game: %s"
+#: ../src/gnome-chess.vala:1937
 msgid "Failed to save game"
 msgstr "Gagal menyimpan permainan"
 
 #. Title of save game dialog
-#: ../src/gnome-chess.vala:1928
+#: ../src/gnome-chess.vala:1961
 msgid "Save Chess Game"
 msgstr "Simpan Permainan Catur"
 
 #. Default filename for the save game dialog
-#: ../src/gnome-chess.vala:1941
+#: ../src/gnome-chess.vala:1974
 msgid "Untitled Chess Game"
 msgstr "Permainan Catur Tanpa Judul"
 
 #. Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
 #. Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
-#: ../src/gnome-chess.vala:1946 ../src/gnome-chess.vala:2010
+#: ../src/gnome-chess.vala:1979 ../src/gnome-chess.vala:2043
 msgid "PGN files"
 msgstr "Berkas PGN"
 
 #. Save Game Dialog: Name of filter to show all files
 #. Load Game Dialog: Name of filter to show all files
-#: ../src/gnome-chess.vala:1952 ../src/gnome-chess.vala:2016
+#: ../src/gnome-chess.vala:1985 ../src/gnome-chess.vala:2049
 msgid "All files"
 msgstr "Semua berkas"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1987
+#: ../src/gnome-chess.vala:2020
 msgid "Save this game before loading another one?"
 msgstr "Simpan permainan ini sebelum memulai yang baru?"
 
 #. Title of load game dialog
-#: ../src/gnome-chess.vala:1998
+#: ../src/gnome-chess.vala:2031
 msgid "Load Chess Game"
 msgstr "Muat Permainan Catur"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:2001
+#: ../src/gnome-chess.vala:2034
 msgid "_Open"
 msgstr "_Buka"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:2035
-#| msgid "Failed to open game: %s"
+#: ../src/gnome-chess.vala:2068
 msgid "Failed to open game"
 msgstr "Gagal membuka permainan"
 
 #. Help string for command line --version flag
-#: ../src/gnome-chess.vala:2118
+#: ../src/gnome-chess.vala:2151
 msgid "Show release version"
 msgstr "Tunjukan versi rilis"
 
 #. Arguments and description for --help text
-#: ../src/gnome-chess.vala:2135
+#: ../src/gnome-chess.vala:2163
 msgid "[FILE] - Play Chess"
 msgstr "[FILE] - Mainkan Catur"
 
 #. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/gnome-chess.vala:2146
+#: ../src/gnome-chess.vala:2174
 #, c-format
 msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
 msgstr "Jalankan '%s --help' untuk menampilkan semua pilihan baris perintah."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]