[gnome-documents] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)



commit 781a25b8a11994d111d32cceacacc17932c8c4b4
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date:   Sat Mar 22 20:02:04 2014 +0800

    Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)

 po/zh_HK.po |  162 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 po/zh_TW.po |  162 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 2 files changed, 170 insertions(+), 154 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 1c689e9..be6df17 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-documents 0.3.91\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "documents&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-05 19:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-09 11:52+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-19 19:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-22 20:01+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
 "Language: zh_TW\n"
@@ -42,13 +42,19 @@ msgid "It lets you:"
 msgstr "它讓你可以:"
 
 #: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:5
+#| msgid ""
+#| "<li>View recent local and online documents</li> <li>Access your Google, "
+#| "ownCloud or SkyDrive content</li> <li>Search through documents</li> "
+#| "<li>See new documents shared by friends</li> <li>View documents "
+#| "fullscreen</li> <li>Print documents</li> <li>Select favorites</li> "
+#| "<li>Allow opening full featured editor for non-trivial changes</li>"
 msgid ""
 "<li>View recent local and online documents</li> <li>Access your Google, "
-"ownCloud or SkyDrive content</li> <li>Search through documents</li> <li>See "
+"ownCloud or OneDrive content</li> <li>Search through documents</li> <li>See "
 "new documents shared by friends</li> <li>View documents fullscreen</li> "
 "<li>Print documents</li> <li>Select favorites</li> <li>Allow opening full "
 "featured editor for non-trivial changes</li>"
-msgstr "<li>檢視最近使用的本地與網上文件</li> <li>存取你的 Google、ownCloud 或 SkyDrive 內容</li> <li>搜尋所有文件</li> 
<li>查閱朋友分享的新文件</li> <li>全螢幕檢視文件</li> <li>打印文件</li> <li>選擇喜好文件</li> <li>允許開啟全功能的編輯器進行各項更改</li>"
+msgstr "<li>檢視最近使用的本地與網上文件</li> <li>存取你的 Google、ownCloud 或 OneDrive 內容</li> <li>搜尋所有文件</li> 
<li>查閱朋友分享的新文件</li> <li>全螢幕檢視文件</li> <li>打印文件</li> <li>選擇喜好文件</li> <li>允許開啟全功能的編輯器進行各項更改</li>"
 
 #: ../data/org.gnome.Documents.desktop.in.h:2
 msgid "Access, manage and share documents"
@@ -90,78 +96,77 @@ msgstr "視窗已最大化"
 msgid "Window maximized state"
 msgstr "視窗為最大化狀態"
 
-#: ../src/documents.js:595
-#| msgid "Unable to load the document"
+#: ../src/documents.js:599
 msgid "Failed to print document"
 msgstr "無法打印文件"
 
-#: ../src/documents.js:632 ../src/search.js:418
+#: ../src/documents.js:636 ../src/search.js:418
 msgid "Local"
 msgstr "本地端"
 
-#: ../src/documents.js:653
+#: ../src/documents.js:657
 msgid "GNOME"
 msgstr "GNOME"
 
-#: ../src/documents.js:654
+#: ../src/documents.js:658
 msgid "Getting Started with Documents"
 msgstr "開始使用 Documents"
 
-#: ../src/documents.js:670 ../src/documents.js:839 ../src/documents.js:897
-#: ../src/documents.js:1001
+#: ../src/documents.js:674 ../src/documents.js:847 ../src/documents.js:909
+#: ../src/documents.js:1017
 msgid "Collection"
 msgstr "收藏"
 
-#: ../src/documents.js:718
+#: ../src/documents.js:726
 msgid "Google Docs"
 msgstr "Google 文件"
 
-#: ../src/documents.js:719
+#: ../src/documents.js:727
 msgid "Google"
 msgstr "Google"
 
-#: ../src/documents.js:841 ../src/documents.js:1003
+#: ../src/documents.js:849 ../src/documents.js:1019
 msgid "Spreadsheet"
 msgstr "試算表"
 
-#: ../src/documents.js:843 ../src/documents.js:1005 ../src/presentation.js:47
+#: ../src/documents.js:851 ../src/documents.js:1021 ../src/presentation.js:47
 msgid "Presentation"
 msgstr "簡報"
 
-#: ../src/documents.js:845 ../src/documents.js:1007
+#: ../src/documents.js:853 ../src/documents.js:1023
 msgid "Document"
 msgstr "文件"
 
-#: ../src/documents.js:875
+#: ../src/documents.js:887
 msgid "ownCloud"
 msgstr "ownCloud"
 
-#: ../src/documents.js:935 ../src/documents.js:936
-msgid "Skydrive"
-msgstr "Skydrive"
+#: ../src/documents.js:951 ../src/documents.js:952
+msgid "OneDrive"
+msgstr "OneDrive"
 
-#: ../src/documents.js:1131
+#: ../src/documents.js:1151
 msgid "Please check the network connection."
 msgstr "請檢查網絡連線。"
 
-#: ../src/documents.js:1134
+#: ../src/documents.js:1154
 msgid "Please check the network proxy settings."
 msgstr "請檢查網絡代理伺服器設定值。"
 
-#: ../src/documents.js:1137
+#: ../src/documents.js:1157
 msgid "Unable to sign in to the document service."
 msgstr "無法登入文件服務。"
 
-#: ../src/documents.js:1140
+#: ../src/documents.js:1160
 msgid "Unable to locate this document."
 msgstr "無法定位這份文件。"
 
-#: ../src/documents.js:1143
+#: ../src/documents.js:1163
 #, javascript-format
 msgid "Hmm, something is fishy (%d)."
 msgstr "嗯,有些地方發生問題 (%d)。"
 
-#: ../src/documents.js:1161
+#: ../src/documents.js:1181
 #, javascript-format
 msgid "Oops! Unable to load “%s”"
 msgstr "噢!無法載入“%s”"
@@ -199,21 +204,21 @@ msgstr "需要有 LibreOffice 才能檢視這份文件"
 #. Translators: %s is the number of the page, already formatted
 #. * as a string, for example "Page 5".
 #.
-#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:312
+#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:315
 #, c-format
 msgid "Page %s"
 msgstr "頁 %s"
 
-#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:375
+#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:378
 msgid "No bookmarks"
 msgstr "沒有書籤"
 
-#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:383 ../src/lib/gd-places-links.c:257
+#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:386 ../src/lib/gd-places-links.c:257
 #: ../src/view.js:71
 msgid "Loading…"
 msgstr "正在載入..."
 
-#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:648 ../src/preview.js:601
+#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:651 ../src/preview.js:601
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "書籤"
 
@@ -296,24 +301,24 @@ msgstr "正從 %s 擷取文件"
 msgid "Fetching documents from online accounts"
 msgstr "正從網上帳號擷取文件"
 
-#: ../src/password.js:45
+#: ../src/password.js:46
 msgid "Password Required"
 msgstr "需要密碼"
 
-#: ../src/password.js:48
+#: ../src/password.js:49
 msgid "_Unlock"
 msgstr "解鎖(_U)"
 
-#: ../src/password.js:64
+#: ../src/password.js:65
 #, javascript-format
 msgid "Document %s is locked and requires a password to be opened."
 msgstr "文件 %s 已鎖定,需要密碼才能開啟。"
 
-#: ../src/password.js:78
+#: ../src/password.js:79
 msgid "_Password"
 msgstr "密碼(_P)"
 
-#: ../src/places.js:59
+#: ../src/places.js:56
 msgid "Close"
 msgstr "關閉"
 
@@ -329,7 +334,7 @@ msgstr "簡報開啟"
 msgid "Bookmark this page"
 msgstr "這一頁的書籤"
 
-#: ../src/preview.js:853 ../src/selections.js:856
+#: ../src/preview.js:853 ../src/selections.js:857
 #, javascript-format
 msgid "Open with %s"
 msgstr "以 %s 開啟"
@@ -342,38 +347,38 @@ msgstr "尋找上一筆"
 msgid "Find Next"
 msgstr "尋找下一筆"
 
-#: ../src/properties.js:60 ../src/resources/preview-menu.ui.h:9
-#: ../src/selections.js:766
+#: ../src/properties.js:61 ../src/resources/preview-menu.ui.h:9
+#: ../src/selections.js:767
 msgid "Properties"
 msgstr "屬性"
 
-#: ../src/properties.js:62 ../src/sharing.js:101
+#: ../src/properties.js:63 ../src/sharing.js:102
 msgid "Done"
 msgstr "完成"
 
-#: ../src/properties.js:82
+#: ../src/properties.js:83
 msgctxt "Document Title"
 msgid "Title"
 msgstr "題名"
 
-#: ../src/properties.js:91
+#: ../src/properties.js:92
 msgctxt "Document Author"
 msgid "Author"
 msgstr "作者"
 
-#: ../src/properties.js:98
+#: ../src/properties.js:99
 msgid "Source"
 msgstr "來源"
 
-#: ../src/properties.js:104
+#: ../src/properties.js:105
 msgid "Date Modified"
 msgstr "修改日期"
 
-#: ../src/properties.js:111
+#: ../src/properties.js:112
 msgid "Date Created"
 msgstr "建立日期"
 
-#: ../src/properties.js:120
+#: ../src/properties.js:121
 msgctxt "Document Type"
 msgid "Type"
 msgstr "類型"
@@ -398,8 +403,8 @@ msgstr "結束"
 msgid "_Copy"
 msgstr "複製(_C)"
 
-#: ../src/resources/preview-menu.ui.h:1 ../src/selections.js:746
-#: ../src/selections.js:859
+#: ../src/resources/preview-menu.ui.h:1 ../src/selections.js:747
+#: ../src/selections.js:860
 msgid "Open"
 msgstr "開啟"
 
@@ -507,90 +512,90 @@ msgstr "你還沒有任何收藏集。請在上面輸入新收藏集的名稱。
 msgid "Create new collection"
 msgstr "建立新收藏集"
 
-#: ../src/selections.js:639
+#: ../src/selections.js:640
 msgctxt "Dialog Title"
 msgid "Collections"
 msgstr "收藏集"
 
-#: ../src/selections.js:751
+#: ../src/selections.js:752
 msgid "Print"
 msgstr "列印"
 
-#: ../src/selections.js:756
+#: ../src/selections.js:757
 msgid "Delete"
 msgstr "刪除"
 
-#: ../src/selections.js:761
+#: ../src/selections.js:762
 msgid "Share"
 msgstr "分享"
 
-#: ../src/selections.js:771
+#: ../src/selections.js:772
 msgid "Add to Collection"
 msgstr "加入至收藏集"
 
-#: ../src/sharing.js:97
+#: ../src/sharing.js:98
 msgid "Sharing Settings"
 msgstr "分享設定值"
 
-#: ../src/sharing.js:134
+#: ../src/sharing.js:135
 msgid "Document permissions"
 msgstr "文件權限"
 
-#: ../src/sharing.js:141 ../src/sharing.js:319
+#: ../src/sharing.js:142 ../src/sharing.js:320
 msgid "Change"
 msgstr "更改"
 
-#: ../src/sharing.js:165 ../src/sharing.js:294
+#: ../src/sharing.js:166 ../src/sharing.js:295
 msgid "Private"
 msgstr "私人"
 
-#: ../src/sharing.js:175 ../src/sharing.js:287
+#: ../src/sharing.js:176 ../src/sharing.js:288
 msgid "Public"
 msgstr "公共"
 
-#: ../src/sharing.js:179 ../src/sharing.js:289
+#: ../src/sharing.js:180 ../src/sharing.js:290
 msgid "Everyone can edit"
 msgstr "任何人都能編輯"
 
-#: ../src/sharing.js:186
+#: ../src/sharing.js:187
 msgid "Add people"
 msgstr "加入人員"
 
-#: ../src/sharing.js:193
+#: ../src/sharing.js:194
 msgid "Enter an email address"
 msgstr "輸入電子郵件位址"
 
-#: ../src/sharing.js:208 ../src/sharing.js:375
+#: ../src/sharing.js:209 ../src/sharing.js:376
 msgid "Can edit"
 msgstr "可以編輯"
 
-#: ../src/sharing.js:208 ../src/sharing.js:378
+#: ../src/sharing.js:209 ../src/sharing.js:379
 msgid "Can view"
 msgstr "可以檢視"
 
-#: ../src/sharing.js:215
+#: ../src/sharing.js:216
 msgid "Add"
 msgstr "加入"
 
-#: ../src/sharing.js:291
+#: ../src/sharing.js:292
 msgid "Everyone can read"
 msgstr "任何人都能閱讀"
 
-#: ../src/sharing.js:306
+#: ../src/sharing.js:307
 msgid "Save"
 msgstr "儲存"
 
-#: ../src/sharing.js:372
+#: ../src/sharing.js:373
 msgid "Owner"
 msgstr "擁有者"
 
-#: ../src/sharing.js:441
+#: ../src/sharing.js:442
 #, javascript-format
 msgid "You can ask %s for access"
 msgstr "你可以向 %s 要求存取"
 
-#: ../src/sharing.js:478 ../src/sharing.js:514 ../src/sharing.js:571
-#: ../src/sharing.js:588 ../src/sharing.js:607
+#: ../src/sharing.js:479 ../src/sharing.js:515 ../src/sharing.js:572
+#: ../src/sharing.js:589 ../src/sharing.js:608
 msgid "The document was not updated"
 msgstr "文件未更新"
 
@@ -606,46 +611,49 @@ msgstr "無法擷取文件清單"
 msgid "Load More"
 msgstr "載入更多"
 
-#: ../src/view.js:295
+#: ../src/view.js:307
 msgid "Yesterday"
 msgstr "昨天"
 
-#: ../src/view.js:297
+#: ../src/view.js:309
 #, javascript-format
 msgid "%d day ago"
 msgid_plural "%d days ago"
 msgstr[0] "%d 天以前"
 
-#: ../src/view.js:301
+#: ../src/view.js:313
 msgid "Last week"
 msgstr "上週"
 
-#: ../src/view.js:303
+#: ../src/view.js:315
 #, javascript-format
 msgid "%d week ago"
 msgid_plural "%d weeks ago"
 msgstr[0] "%d 週前"
 
-#: ../src/view.js:307
+#: ../src/view.js:319
 msgid "Last month"
 msgstr "上個月"
 
-#: ../src/view.js:309
+#: ../src/view.js:321
 #, javascript-format
 msgid "%d month ago"
 msgid_plural "%d months ago"
 msgstr[0] "%d 個月以前"
 
-#: ../src/view.js:313
+#: ../src/view.js:325
 msgid "Last year"
 msgstr "去年"
 
-#: ../src/view.js:315
+#: ../src/view.js:327
 #, javascript-format
 msgid "%d year ago"
 msgid_plural "%d years ago"
 msgstr[0] "%d 年以前"
 
+#~ msgid "Skydrive"
+#~ msgstr "Skydrive"
+
 #~ msgid "Grid"
 #~ msgstr "格線"
 
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 1afb899..1a56428 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-documents 0.3.91\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "documents&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-05 19:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-08 20:23+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-19 19:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-21 21:24+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) <chinese-l10n googlegroups com>\n"
 "Language: zh_TW\n"
@@ -44,15 +44,21 @@ msgid "It lets you:"
 msgstr "它讓您可以:"
 
 #: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:5
+#| msgid ""
+#| "<li>View recent local and online documents</li> <li>Access your Google, "
+#| "ownCloud or SkyDrive content</li> <li>Search through documents</li> "
+#| "<li>See new documents shared by friends</li> <li>View documents "
+#| "fullscreen</li> <li>Print documents</li> <li>Select favorites</li> "
+#| "<li>Allow opening full featured editor for non-trivial changes</li>"
 msgid ""
 "<li>View recent local and online documents</li> <li>Access your Google, "
-"ownCloud or SkyDrive content</li> <li>Search through documents</li> <li>See "
+"ownCloud or OneDrive content</li> <li>Search through documents</li> <li>See "
 "new documents shared by friends</li> <li>View documents fullscreen</li> "
 "<li>Print documents</li> <li>Select favorites</li> <li>Allow opening full "
 "featured editor for non-trivial changes</li>"
 msgstr ""
 "<li>檢視最近使用的本地與線上文件</li> <li>存取您的 Google、ownCloud 或 "
-"SkyDrive 內容</li> <li>搜尋所有文件</li> <li>查閱朋友分享的新文件</li> <li>全"
+"OneDrive 內容</li> <li>搜尋所有文件</li> <li>查閱朋友分享的新文件</li> <li>全"
 "螢幕檢視文件</li> <li>列印文件</li> <li>選擇喜好文件</li> <li>允許開啟全功能"
 "的編輯器進行各項變更</li>"
 
@@ -96,78 +102,77 @@ msgstr "視窗已最大化"
 msgid "Window maximized state"
 msgstr "視窗為最大化狀態"
 
-#: ../src/documents.js:595
-#| msgid "Unable to load the document"
+#: ../src/documents.js:599
 msgid "Failed to print document"
 msgstr "無法列印文件"
 
-#: ../src/documents.js:632 ../src/search.js:418
+#: ../src/documents.js:636 ../src/search.js:418
 msgid "Local"
 msgstr "本地端"
 
-#: ../src/documents.js:653
+#: ../src/documents.js:657
 msgid "GNOME"
 msgstr "GNOME"
 
-#: ../src/documents.js:654
+#: ../src/documents.js:658
 msgid "Getting Started with Documents"
 msgstr "開始使用 Documents"
 
-#: ../src/documents.js:670 ../src/documents.js:839 ../src/documents.js:897
-#: ../src/documents.js:1001
+#: ../src/documents.js:674 ../src/documents.js:847 ../src/documents.js:909
+#: ../src/documents.js:1017
 msgid "Collection"
 msgstr "收藏"
 
-#: ../src/documents.js:718
+#: ../src/documents.js:726
 msgid "Google Docs"
 msgstr "Google 文件"
 
-#: ../src/documents.js:719
+#: ../src/documents.js:727
 msgid "Google"
 msgstr "Google"
 
-#: ../src/documents.js:841 ../src/documents.js:1003
+#: ../src/documents.js:849 ../src/documents.js:1019
 msgid "Spreadsheet"
 msgstr "試算表"
 
-#: ../src/documents.js:843 ../src/documents.js:1005 ../src/presentation.js:47
+#: ../src/documents.js:851 ../src/documents.js:1021 ../src/presentation.js:47
 msgid "Presentation"
 msgstr "簡報"
 
-#: ../src/documents.js:845 ../src/documents.js:1007
+#: ../src/documents.js:853 ../src/documents.js:1023
 msgid "Document"
 msgstr "文件"
 
-#: ../src/documents.js:875
+#: ../src/documents.js:887
 msgid "ownCloud"
 msgstr "ownCloud"
 
-#: ../src/documents.js:935 ../src/documents.js:936
-msgid "Skydrive"
-msgstr "Skydrive"
+#: ../src/documents.js:951 ../src/documents.js:952
+msgid "OneDrive"
+msgstr "OneDrive"
 
-#: ../src/documents.js:1131
+#: ../src/documents.js:1151
 msgid "Please check the network connection."
 msgstr "請檢查網路連線。"
 
-#: ../src/documents.js:1134
+#: ../src/documents.js:1154
 msgid "Please check the network proxy settings."
 msgstr "請檢查網路代理伺服器設定值。"
 
-#: ../src/documents.js:1137
+#: ../src/documents.js:1157
 msgid "Unable to sign in to the document service."
 msgstr "無法登入文件服務。"
 
-#: ../src/documents.js:1140
+#: ../src/documents.js:1160
 msgid "Unable to locate this document."
 msgstr "無法定位這份文件。"
 
-#: ../src/documents.js:1143
+#: ../src/documents.js:1163
 #, javascript-format
 msgid "Hmm, something is fishy (%d)."
 msgstr "嗯,有些地方發生問題 (%d)。"
 
-#: ../src/documents.js:1161
+#: ../src/documents.js:1181
 #, javascript-format
 msgid "Oops! Unable to load “%s”"
 msgstr "噢!無法載入“%s”"
@@ -205,21 +210,21 @@ msgstr "需要有 LibreOffice 才能檢視這份文件"
 #. Translators: %s is the number of the page, already formatted
 #. * as a string, for example "Page 5".
 #.
-#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:312
+#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:315
 #, c-format
 msgid "Page %s"
 msgstr "頁 %s"
 
-#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:375
+#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:378
 msgid "No bookmarks"
 msgstr "沒有書籤"
 
-#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:383 ../src/lib/gd-places-links.c:257
+#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:386 ../src/lib/gd-places-links.c:257
 #: ../src/view.js:71
 msgid "Loading…"
 msgstr "正在載入..."
 
-#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:648 ../src/preview.js:601
+#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:651 ../src/preview.js:601
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "書籤"
 
@@ -302,24 +307,24 @@ msgstr "正從 %s 擷取文件"
 msgid "Fetching documents from online accounts"
 msgstr "正從線上帳號擷取文件"
 
-#: ../src/password.js:45
+#: ../src/password.js:46
 msgid "Password Required"
 msgstr "需要密碼"
 
-#: ../src/password.js:48
+#: ../src/password.js:49
 msgid "_Unlock"
 msgstr "解鎖(_U)"
 
-#: ../src/password.js:64
+#: ../src/password.js:65
 #, javascript-format
 msgid "Document %s is locked and requires a password to be opened."
 msgstr "文件 %s 已鎖定,需要密碼才能開啟。"
 
-#: ../src/password.js:78
+#: ../src/password.js:79
 msgid "_Password"
 msgstr "密碼(_P)"
 
-#: ../src/places.js:59
+#: ../src/places.js:56
 msgid "Close"
 msgstr "關閉"
 
@@ -335,7 +340,7 @@ msgstr "簡報開啟"
 msgid "Bookmark this page"
 msgstr "這一頁的書籤"
 
-#: ../src/preview.js:853 ../src/selections.js:856
+#: ../src/preview.js:853 ../src/selections.js:857
 #, javascript-format
 msgid "Open with %s"
 msgstr "以 %s 開啟"
@@ -348,38 +353,38 @@ msgstr "尋找上一筆"
 msgid "Find Next"
 msgstr "尋找下一筆"
 
-#: ../src/properties.js:60 ../src/resources/preview-menu.ui.h:9
-#: ../src/selections.js:766
+#: ../src/properties.js:61 ../src/resources/preview-menu.ui.h:9
+#: ../src/selections.js:767
 msgid "Properties"
 msgstr "屬性"
 
-#: ../src/properties.js:62 ../src/sharing.js:101
+#: ../src/properties.js:63 ../src/sharing.js:102
 msgid "Done"
 msgstr "完成"
 
-#: ../src/properties.js:82
+#: ../src/properties.js:83
 msgctxt "Document Title"
 msgid "Title"
 msgstr "題名"
 
-#: ../src/properties.js:91
+#: ../src/properties.js:92
 msgctxt "Document Author"
 msgid "Author"
 msgstr "作者"
 
-#: ../src/properties.js:98
+#: ../src/properties.js:99
 msgid "Source"
 msgstr "來源"
 
-#: ../src/properties.js:104
+#: ../src/properties.js:105
 msgid "Date Modified"
 msgstr "修改日期"
 
-#: ../src/properties.js:111
+#: ../src/properties.js:112
 msgid "Date Created"
 msgstr "建立日期"
 
-#: ../src/properties.js:120
+#: ../src/properties.js:121
 msgctxt "Document Type"
 msgid "Type"
 msgstr "類型"
@@ -404,8 +409,8 @@ msgstr "結束"
 msgid "_Copy"
 msgstr "複製(_C)"
 
-#: ../src/resources/preview-menu.ui.h:1 ../src/selections.js:746
-#: ../src/selections.js:859
+#: ../src/resources/preview-menu.ui.h:1 ../src/selections.js:747
+#: ../src/selections.js:860
 msgid "Open"
 msgstr "開啟"
 
@@ -513,90 +518,90 @@ msgstr "您還沒有任何收藏集。請在上面輸入新收藏集的名稱。
 msgid "Create new collection"
 msgstr "建立新收藏集"
 
-#: ../src/selections.js:639
+#: ../src/selections.js:640
 msgctxt "Dialog Title"
 msgid "Collections"
 msgstr "收藏集"
 
-#: ../src/selections.js:751
+#: ../src/selections.js:752
 msgid "Print"
 msgstr "列印"
 
-#: ../src/selections.js:756
+#: ../src/selections.js:757
 msgid "Delete"
 msgstr "刪除"
 
-#: ../src/selections.js:761
+#: ../src/selections.js:762
 msgid "Share"
 msgstr "分享"
 
-#: ../src/selections.js:771
+#: ../src/selections.js:772
 msgid "Add to Collection"
 msgstr "加入至收藏集"
 
-#: ../src/sharing.js:97
+#: ../src/sharing.js:98
 msgid "Sharing Settings"
 msgstr "分享設定值"
 
-#: ../src/sharing.js:134
+#: ../src/sharing.js:135
 msgid "Document permissions"
 msgstr "文件權限"
 
-#: ../src/sharing.js:141 ../src/sharing.js:319
+#: ../src/sharing.js:142 ../src/sharing.js:320
 msgid "Change"
 msgstr "變更"
 
-#: ../src/sharing.js:165 ../src/sharing.js:294
+#: ../src/sharing.js:166 ../src/sharing.js:295
 msgid "Private"
 msgstr "私人"
 
-#: ../src/sharing.js:175 ../src/sharing.js:287
+#: ../src/sharing.js:176 ../src/sharing.js:288
 msgid "Public"
 msgstr "公共"
 
-#: ../src/sharing.js:179 ../src/sharing.js:289
+#: ../src/sharing.js:180 ../src/sharing.js:290
 msgid "Everyone can edit"
 msgstr "任何人都能編輯"
 
-#: ../src/sharing.js:186
+#: ../src/sharing.js:187
 msgid "Add people"
 msgstr "加入人員"
 
-#: ../src/sharing.js:193
+#: ../src/sharing.js:194
 msgid "Enter an email address"
 msgstr "輸入電子郵件位址"
 
-#: ../src/sharing.js:208 ../src/sharing.js:375
+#: ../src/sharing.js:209 ../src/sharing.js:376
 msgid "Can edit"
 msgstr "可以編輯"
 
-#: ../src/sharing.js:208 ../src/sharing.js:378
+#: ../src/sharing.js:209 ../src/sharing.js:379
 msgid "Can view"
 msgstr "可以檢視"
 
-#: ../src/sharing.js:215
+#: ../src/sharing.js:216
 msgid "Add"
 msgstr "加入"
 
-#: ../src/sharing.js:291
+#: ../src/sharing.js:292
 msgid "Everyone can read"
 msgstr "任何人都能閱讀"
 
-#: ../src/sharing.js:306
+#: ../src/sharing.js:307
 msgid "Save"
 msgstr "儲存"
 
-#: ../src/sharing.js:372
+#: ../src/sharing.js:373
 msgid "Owner"
 msgstr "擁有者"
 
-#: ../src/sharing.js:441
+#: ../src/sharing.js:442
 #, javascript-format
 msgid "You can ask %s for access"
 msgstr "您可以向 %s 要求存取"
 
-#: ../src/sharing.js:478 ../src/sharing.js:514 ../src/sharing.js:571
-#: ../src/sharing.js:588 ../src/sharing.js:607
+#: ../src/sharing.js:479 ../src/sharing.js:515 ../src/sharing.js:572
+#: ../src/sharing.js:589 ../src/sharing.js:608
 msgid "The document was not updated"
 msgstr "文件未更新"
 
@@ -612,46 +617,49 @@ msgstr "無法擷取文件清單"
 msgid "Load More"
 msgstr "載入更多"
 
-#: ../src/view.js:295
+#: ../src/view.js:307
 msgid "Yesterday"
 msgstr "昨天"
 
-#: ../src/view.js:297
+#: ../src/view.js:309
 #, javascript-format
 msgid "%d day ago"
 msgid_plural "%d days ago"
 msgstr[0] "%d 天以前"
 
-#: ../src/view.js:301
+#: ../src/view.js:313
 msgid "Last week"
 msgstr "上週"
 
-#: ../src/view.js:303
+#: ../src/view.js:315
 #, javascript-format
 msgid "%d week ago"
 msgid_plural "%d weeks ago"
 msgstr[0] "%d 週前"
 
-#: ../src/view.js:307
+#: ../src/view.js:319
 msgid "Last month"
 msgstr "上個月"
 
-#: ../src/view.js:309
+#: ../src/view.js:321
 #, javascript-format
 msgid "%d month ago"
 msgid_plural "%d months ago"
 msgstr[0] "%d 個月以前"
 
-#: ../src/view.js:313
+#: ../src/view.js:325
 msgid "Last year"
 msgstr "去年"
 
-#: ../src/view.js:315
+#: ../src/view.js:327
 #, javascript-format
 msgid "%d year ago"
 msgid_plural "%d years ago"
 msgstr[0] "%d 年以前"
 
+#~ msgid "Skydrive"
+#~ msgstr "Skydrive"
+
 #~ msgid "Grid"
 #~ msgstr "格線"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]