[damned-lies] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [damned-lies] Updated Spanish translation
- Date: Fri, 21 Mar 2014 13:03:12 +0000 (UTC)
commit 7172e26a8d14ea3b5b3118a2b354c97b0df52395
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Fri Mar 21 14:03:07 2014 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 52 +++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 29 insertions(+), 23 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index f8472ea..73cf730 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: damned-lies.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-25 16:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-10 16:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-20 10:56+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: \n"
@@ -1307,7 +1307,7 @@ msgid ""
"time. Be patient :-)"
msgstr ""
"Las traducciones subidas se actualizan manualmente en l10n.gnome.org de vez "
-"en cuando. Sé paciente :-)."
+"en cuando. Sé paciente :-)"
#: database-content.py:467
msgid "Evince is a document viewer for multiple document formats."
@@ -1510,12 +1510,25 @@ msgstr ""
"actualización de software en su equipo."
#: database-content.py:493
+#| msgid ""
+#| "PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy "
+#| "for your sound applications. \n"
+#| "Please submit your translation through the <a href=\"\n"
+#| "http://www.transifex.net/projects/p/pulseaudio/resource/master-tx-po-"
+#| "pulseaudio-pot/\">Transifex platform</a>."
msgid ""
"PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
-"your sound applications."
+"your sound applications. To submit your translation, <a href=\"https://bugs."
+"freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=PulseAudio&component=misc\">create a "
+"bug report for PulseAudio on the freedesktop.org Bugzilla</a>. Then, attach "
+"your translation as a git-formatted patch."
msgstr ""
-"PuseAudio es un sistema de sonido para sistemas operativos POSIX, lo que "
-"significa que es un proxy para sus aplicaciones de sonido."
+"PulseAudio es un sistema de sonido para sistemas operativos POSIX; es un "
+"proxy para sus aplicaciones de sonido. Para enviar traducción <a href="
+"\"https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
+"product=PulseAudio&component=misc\">cree un informe de error para PulseAudio "
+"en el Bugzilla de freedesktop.org</a> y adjunte su traducción en formato de "
+"parche de git."
#: database-content.py:494
msgid "A photo manager for GNOME"
@@ -2580,7 +2593,7 @@ msgstr "¿Ha olvidado su contraseña?"
msgid "Module Statistics: %(name)s"
msgstr "Estadísticas del módulo: %(name)s"
-#: templates/module_detail.html:44
+#: templates/module_detail.html:44 templates/vertimus/vertimus_detail.html:257
msgid ""
"This module has been archived. It is only kept for statistical purposes. "
"Please don't translate it any more."
@@ -3388,7 +3401,7 @@ msgstr ""
"Debe <a href=\"%(login_url)s\">estar autenticado</a> y ser miembro del "
"equipo %(team_name)s."
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:257
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:261
msgid "This team is not using the translation workflow."
msgstr "Este equipo no está usando el flujo de trabajo de traducción"
@@ -3629,6 +3642,13 @@ msgstr "Último archivo subido para el %(lang)s"
msgid "Latest POT file"
msgstr "Último archivo POT"
+#~ msgid ""
+#~ "PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy "
+#~ "for your sound applications."
+#~ msgstr ""
+#~ "PuseAudio es un sistema de sonido para sistemas operativos POSIX, lo que "
+#~ "significa que es un proxy para sus aplicaciones de sonido."
+
#~ msgid "Nelly Kroes on Open Source"
#~ msgstr "Nelly Kroes en Open Source"
@@ -3816,20 +3836,6 @@ msgstr "Último archivo POT"
#~ "Transifex</a>."
#~ msgid ""
-#~ "PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy "
-#~ "for your sound applications. \n"
-#~ "Please submit your translation through the <a href=\"\n"
-#~ "http://www.transifex.net/projects/p/pulseaudio/resource/master-tx-po-"
-#~ "pulseaudio-pot/\">Transifex platform</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "PulseAudio es un sistema de sonido para sistemas operativos POSIX; es un "
-#~ "proxy para sus aplicaciones de sonido.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Por favor, envíe su traducción a través de <a href=\"\n"
-#~ "http://www.transifex.net/projects/p/pulseaudio/resource/master-tx-po-"
-#~ "pulseaudio-pot/\">la plataforma Transifex</a>."
-
-#~ msgid ""
#~ "This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation "
#~ "through the <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/shared-mime-"
#~ "info/resource/efault-po-shared-mime-info-pot_0/\">Transifex platform</a>."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]