[gnome-photos] Updated Hungarian translation
- From: Balázs Úr <urbalazs src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-photos] Updated Hungarian translation
- Date: Thu, 20 Mar 2014 14:59:51 +0000 (UTC)
commit b0b474cf59c69383a32da06428bf0fb5388193f6
Author: Balázs Úr <urbalazs src gnome org>
Date: Thu Mar 20 15:59:39 2014 +0100
Updated Hungarian translation
po/hu.po | 80 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 44 insertions(+), 36 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 92d9a9d..bf0b393 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -4,14 +4,15 @@
#
# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2013, 2014.
# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2013.
+# Balázs Úr <urbalazs gmail com>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-photos master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"photos&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-05 08:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-05 21:06+0100\n"
-"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-20 08:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-20 15:59+0100\n"
+"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs gmail com>\n"
"Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -28,9 +29,9 @@ msgid ""
"Accounts."
msgstr ""
"Egyszerű alkalmazás fényképek eléréséhez, rendszerezéséhez és megosztásához "
-"GNOME alatt. A fájlkezelő fényképek kezelésére való használatának egyszerű és "
-"elegáns helyettesítésére tervezték. A GNOME Online fiókok használatával sima "
-"felhőintegráció érhető el."
+"GNOME alatt. A fájlkezelő fényképek kezelésére való használatának egyszerű "
+"és elegáns helyettesítésére tervezték. A GNOME Online fiókok használatával "
+"sima felhőintegráció érhető el."
#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:2
msgid "It lets you:"
@@ -171,11 +172,11 @@ msgstr "Névjegy"
msgid "Quit"
msgstr "Kilépés"
-#: ../src/photos-base-item.c:310
+#: ../src/photos-base-item.c:311
msgid "Album"
msgstr "Album"
-#: ../src/photos-base-item.c:760
+#: ../src/photos-base-item.c:761
msgid "Screenshots"
msgstr "Képernyőképek"
@@ -183,18 +184,22 @@ msgstr "Képernyőképek"
msgid "DLNA Renderer Devices"
msgstr "DLNA megjelenítő eszközök"
-#: ../src/photos-embed.c:689
+#: ../src/photos-embed.c:722
msgid "Recent"
msgstr "Legutóbbi"
-#: ../src/photos-embed.c:692 ../src/photos-search-type-manager.c:110
+#: ../src/photos-embed.c:729 ../src/photos-search-type-manager.c:109
msgid "Albums"
msgstr "Albumok"
-#: ../src/photos-embed.c:695 ../src/photos-search-type-manager.c:117
+#: ../src/photos-embed.c:736 ../src/photos-search-type-manager.c:117
msgid "Favorites"
msgstr "Kedvencek"
+#: ../src/photos-embed.c:743 ../src/photos-main-toolbar.c:280
+msgid "Search"
+msgstr "Keresés"
+
#: ../src/photos-empty-results-box.c:113
msgid "Name your first album"
msgstr "Nevezze el az első albumát"
@@ -203,7 +208,6 @@ msgstr "Nevezze el az első albumát"
#. * can add your online accounts in Settings" sentence below
#.
#: ../src/photos-empty-results-box.c:133
-#| msgid "Image Settings"
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
@@ -217,12 +221,10 @@ msgid "You can add your online accounts in %s"
msgstr "Hozzáadhatja az online fiókjait itt: %s"
#: ../src/photos-empty-results-box.c:189
-#| msgid "No Photos Found"
msgid "No Albums Found"
msgstr "Nem találhatók albumok"
#: ../src/photos-empty-results-box.c:193
-#| msgid "No Photos Found"
msgid "No Favorites Found"
msgstr "Nem találhatók kedvencek"
@@ -242,11 +244,23 @@ msgstr "Névtelen fénykép"
msgid "Flickr"
msgstr "Flickr"
-#: ../src/photos-indexing-notification.c:169
+#. Translators: %s refers to an online account provider, e.g.,
+#. * "Facebook" or "Flickr.
+#.
+#: ../src/photos-indexing-notification.c:173
+#, c-format
+msgid "Fetching photos from %s"
+msgstr "Fényképek lekérése innen: %s"
+
+#: ../src/photos-indexing-notification.c:176
+msgid "Fetching photos from online accounts"
+msgstr "Fényképek lekérése az online fiókokból"
+
+#: ../src/photos-indexing-notification.c:213
msgid "Your photos are being indexed"
msgstr "A fényképei indexelése folyamatban"
-#: ../src/photos-indexing-notification.c:173
+#: ../src/photos-indexing-notification.c:214
msgid "Some photos might not be available during this process"
msgstr "Egyes fényképek lehet, hogy nem lesznek elérhetők ezen folyamat alatt"
@@ -262,36 +276,32 @@ msgstr "Betöltés…"
msgid "Local"
msgstr "Helyi"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:110
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:108
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Kattintson az elemekre a kiválasztásukhoz"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:112
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:110
#, c-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "%d kiválasztva"
msgstr[1] "%d kiválasztva"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:157
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:156
msgid "Back"
msgstr "Vissza"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:281
-msgid "Search"
-msgstr "Keresés"
-
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:297
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:296
msgid "Select Items"
msgstr "Válasszon elemeket"
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:411 ../src/photos-selection-toolbar.c:278
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:418 ../src/photos-selection-toolbar.c:278
#, c-format
msgid "Open with %s"
msgstr "Megnyitás ezzel: %s"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:570
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:577
msgid "Cancel"
msgstr "Mégse"
@@ -351,7 +361,12 @@ msgstr "Eltávolítás a kedvencek közül"
msgid "Add to favorites"
msgstr "Hozzáadás a kedvencekhez"
-#: ../src/photos-print-operation.c:270
+#: ../src/photos-print-notification.c:76
+#, c-format
+msgid "Printing “%s”: %s"
+msgstr "„%s” nyomtatása: %s"
+
+#: ../src/photos-print-operation.c:272
msgid "Image Settings"
msgstr "Képbeállítások"
@@ -508,22 +523,18 @@ msgid "Done"
msgstr "Kész"
#: ../src/photos-search-match-manager.c:154
-#: ../src/photos-search-type-manager.c:103 ../src/photos-source-manager.c:130
+#: ../src/photos-search-type-manager.c:101 ../src/photos-source-manager.c:130
msgid "All"
msgstr "Összes"
#. Translators: "Title" refers to "Match Title" when searching.
#: ../src/photos-search-match-manager.c:161
-#| msgctxt "Document Title"
-#| msgid "Title"
msgctxt "Search Filter"
msgid "Title"
msgstr "Cím"
#. Translators: "Author" refers to "Match Author" when searching.
#: ../src/photos-search-match-manager.c:168
-#| msgctxt "Document Author"
-#| msgid "Author"
msgctxt "Search Filter"
msgid "Author"
msgstr "Szerző"
@@ -535,9 +546,7 @@ msgstr "Találat"
#. Translators: "Type" refers to a search filter. eg., All, Albums,
#. * Favorites and Photos.
#.
-#: ../src/photos-search-type-manager.c:153
-#| msgctxt "Document Type"
-#| msgid "Type"
+#: ../src/photos-search-type-manager.c:154
msgctxt "Search Filter"
msgid "Type"
msgstr "Típus"
@@ -563,7 +572,6 @@ msgid "Add to Album"
msgstr "Hozzáadás az albumhoz"
#: ../src/photos-source-manager.c:174
-#| msgid "Source"
msgid "Sources"
msgstr "Források"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]