[gnome-initial-setup/gnome-3-10] Updated Brazilian Portuguese translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-initial-setup/gnome-3-10] Updated Brazilian Portuguese translation
- Date: Thu, 20 Mar 2014 14:09:06 +0000 (UTC)
commit 6dda5d531fff2b4e8086baf9b0d179507ba4ebdf
Author: Antonio Fernandes C. Neto <fernandesn gnome org>
Date: Thu Mar 20 14:09:00 2014 +0000
Updated Brazilian Portuguese translation
po/pt_BR.po | 47 +++++++++++++++++++++++++----------------------
1 files changed, 25 insertions(+), 22 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index e5b5184..263ff2d 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -11,32 +11,31 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"initial-setup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-29 20:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-29 19:42-0300\n"
-"Last-Translator: Georges Basile Stavracas Neto <georges stavracas gmail "
-"com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-20 07:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-20 11:03-0300\n"
+"Last-Translator: Antonio Fernandes C. Neto <fernandesn gnome org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
#: ../data/gnome-initial-setup.desktop.in.in.h:1
#: ../data/gnome-initial-setup-first-login.desktop.in.in.h:1
msgid "Initial Setup"
msgstr "Definições iniciais"
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:418
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:396
msgid "_Next"
msgstr "_Próximo"
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:419
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:397
msgid "_Previous"
msgstr "_Anterior"
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:420
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:398
#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:379
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancelar"
@@ -79,7 +78,7 @@ msgstr "Ocorreu falha ao ingressar no domínio"
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "Ocorreu falha ao iniciar sessão no domínio"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1211
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1201
msgid "Login"
msgstr "Iniciar sessão"
@@ -281,27 +280,27 @@ msgstr "Bate-papo"
msgid "Resources"
msgstr "Recursos"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:127
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:101
msgid "Error creating account"
msgstr "Ocorreu erro ao criar a conta"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:157
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:147
msgid "Error removing account"
msgstr "Ocorreu erro ao remover a conta"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:183
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:173
msgid "Are you sure you want to remove the account?"
msgstr "Você tem certeza que quer remover a conta?"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:185
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:175
msgid "This will not remove the account on the server."
msgstr "Isto não vai remover a conta no servidor."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:186
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:176
msgid "_Remove"
msgstr "_Remover"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:448
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:438
msgid "Online Accounts"
msgstr "Contas online"
@@ -334,7 +333,7 @@ msgstr "Nenhuma fonte de entrada encontrada"
msgid "Other"
msgstr "Outro"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:166
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:167
msgid "Input Sources"
msgstr "Fontes de entrada"
@@ -342,12 +341,6 @@ msgstr "Fontes de entrada"
msgid "Select keyboard layouts"
msgstr "Selecionar as disposições do teclado"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:2
-msgid "Login settings are used by all users when logging into the system"
-msgstr ""
-"As configurações de início de sessão são usadas por todos os usuários ao "
-"iniciarem sessão no sistema"
-
#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/input-chooser.ui.h:1
msgid "Add an Input Source"
msgstr "Adicionar uma fonte de entrada"
@@ -406,6 +399,11 @@ msgstr "Rede"
msgid "Wireless Networks"
msgstr "Redes sem fio"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.ui.h:2
+#| msgid "Network is not available."
+msgid "No wireless available"
+msgstr "A rede sem fio não está disponível"
+
#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:349
#, c-format
msgid "_Start using %s"
@@ -429,6 +427,11 @@ msgstr ""
msgid "_Start using GNOME 3"
msgstr "Começar a usar o _GNOME 3"
+#~ msgid "Login settings are used by all users when logging into the system"
+#~ msgstr ""
+#~ "As configurações de início de sessão são usadas por todos os usuários ao "
+#~ "iniciarem sessão no sistema"
+
#~ msgid "Select input sources"
#~ msgstr "Selecionar fontes de entrada"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]