[gnome-software] Updated Latvian translation
- From: Rūdolfs Mazurs <rudolfsm src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-software] Updated Latvian translation
- Date: Wed, 19 Mar 2014 21:04:33 +0000 (UTC)
commit 5a90ab7ed5a2becd378162e9d8e9270dff60b528
Author: Rūdolfs Mazurs <rudolfsm src gnome org>
Date: Wed Mar 19 23:04:26 2014 +0200
Updated Latvian translation
po/lv.po | 103 +++++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
1 files changed, 45 insertions(+), 58 deletions(-)
---
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 908b5a8..ab28343 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -1,22 +1,21 @@
# This file is distributed under the same license as the gnome-software package.
-#
# Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2013, 2014.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"software&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-07 08:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-08 00:05+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-19 23:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-19 23:04+0200\n"
"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
-"Language-Team: Latvian <lata-l10n googlegroups com>\n"
+"Language-Team: Latviešu <lata-l10n googlegroups com>\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
"2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
#: ../data/appdata/org.gnome.Software.appdata.xml.in.h:1
msgid "Application manager for GNOME"
@@ -31,10 +30,6 @@ msgstr ""
"paplašinājumus, kā arī izņemt jau instalētās lietotnes."
#: ../data/appdata/org.gnome.Software.appdata.xml.in.h:3
-#| msgid ""
-#| "GNOME Software lets you install, remove and update applications and "
-#| "system extensions. It also allows you to update your system using an "
-#| "offline update."
msgid ""
"GNOME Software showcases featured and popular applications with useful "
"descriptions and multiple screenshots per application. Applications can be "
@@ -47,22 +42,19 @@ msgstr ""
"sistēmas atjauninājumus, izmantojot nesaistes atjaunināšanu."
#: ../src/app-folder-dialog.ui.h:1
-#| msgid "No Application Found"
msgid "Add to Application Folder"
msgstr "Pievienot lietotņu mapei"
-#: ../src/app-folder-dialog.ui.h:2 ../src/gs-app-folder-dialog.c:115
+#: ../src/app-folder-dialog.ui.h:2 ../src/gs-app-folder-dialog.c:325
#: ../src/gs-shell-details.c:204 ../src/gs-shell-installed.c:593
-#| msgid "Cancel"
msgid "_Cancel"
msgstr "At_celt"
-#: ../src/app-folder-dialog.ui.h:3 ../src/gs-app-folder-dialog.c:116
+#: ../src/app-folder-dialog.ui.h:3 ../src/gs-app-folder-dialog.c:330
msgid "_Add"
msgstr "_Pievienot"
#: ../src/app-menu.ui.h:1
-#| msgid "Software"
msgid "_Software Sources"
msgstr "Programmatūra_s avoti"
@@ -99,7 +91,6 @@ msgid "Add, remove or update software on this computer"
msgstr "Pievienot, izņemt vai atjaunināt programmatūru uz šī datora"
#: ../src/gnome-software-local-file.desktop.in.h:1
-#| msgid "Software"
msgid "Software Install"
msgstr "Programmatūras instalēšana"
@@ -136,20 +127,17 @@ msgid "_Updates"
msgstr "_Atjauninājumi"
#: ../src/gnome-software.ui.h:11
-#| msgid "Restart & Install"
msgid "Restart & _Install"
msgstr "Pārstartēt un _instalēt"
#. TRANSLATORS: button text in the header when an application
#. * can be installed
#: ../src/gnome-software.ui.h:12 ../src/gs-shell-details.c:153
-#| msgid "Install"
msgid "_Install"
msgstr "_Instalēt"
#. TRANSLATORS: button text in the header when an application can be erased
#: ../src/gnome-software.ui.h:13 ../src/gs-shell-details.c:191
-#| msgid "Remove"
msgid "_Remove"
msgstr "_Izņemt"
@@ -158,7 +146,6 @@ msgid "Select"
msgstr "Izvēlēties"
#: ../src/gnome-software.ui.h:15
-#| msgid "Recent Software Updates"
msgid "Check for updates"
msgstr "Pārbaudīt atjauninājumus"
@@ -185,7 +172,6 @@ msgid "No Application Data Found"
msgstr "Nav atrastu lietotņu datu"
#: ../src/gnome-software.ui.h:22
-#| msgid "Installed"
msgid "Installed page"
msgstr "Instalētās lapas"
@@ -210,7 +196,6 @@ msgid "No Application Found"
msgstr "Nav atrastu lietotņu"
#: ../src/gnome-software.ui.h:28
-#| msgid "Updates"
msgid "Updates page"
msgstr "Atjauninājumu mape"
@@ -239,7 +224,6 @@ msgid "_Network Settings"
msgstr "_Tīkla iestatījumi"
#: ../src/gnome-software.ui.h:34
-#| msgid "Details"
msgid "Details page"
msgstr "Sīkākas informācijas lapa"
@@ -300,7 +284,6 @@ msgstr "_Vēsture"
#. Translators: A label for a button to execute the selected application.
#: ../src/gnome-software.ui.h:46
-#| msgid "Launch"
msgid "_Launch"
msgstr "Pa_laist"
@@ -323,7 +306,6 @@ msgid "Category"
msgstr "Kategorija"
#: ../src/gnome-software.ui.h:51
-#| msgid "Input Sources"
msgid "Source"
msgstr "Avots"
@@ -340,7 +322,6 @@ msgid "Developer"
msgstr "Izstrādātājs"
#: ../src/gnome-software.ui.h:55
-#| msgid "Software"
msgid "Software Sources"
msgstr "Programmatūras avoti"
@@ -368,7 +349,6 @@ msgid "Installed from this Source"
msgstr "Instalēta no šī avota"
#: ../src/gnome-software.ui.h:61
-#| msgid "Details"
msgid "Source Details"
msgstr "Avota informācija"
@@ -381,7 +361,6 @@ msgid "Added"
msgstr "Pievienots"
#: ../src/gnome-software.ui.h:64
-#| msgid "_Website"
msgid "Website"
msgstr "Tīmekļa vietne"
@@ -390,11 +369,10 @@ msgid "January 30, 2014"
msgstr "Janvāris 30, 2014"
#: ../src/gnome-software.ui.h:66 ../src/gs-shell.c:600
-#| msgid "Remove"
msgid "Remove Source"
msgstr "Izņemt avotu"
-#: ../src/gs-app-folder-dialog.c:111
+#: ../src/gs-app-folder-dialog.c:313
msgid "Folder Name"
msgstr "Mapes nosaukums"
@@ -628,8 +606,8 @@ msgid ""
"Information about %s, as well as options for how to get a codec that can "
"play this format can be found on the website."
msgstr ""
-"Informācija par %s, kā arī opcijas par to, kā saņemt kodeku, kas var atskaņot "
-"šo formātu,var atrast tīmekļa vietnē."
+"Informācija par %s, kā arī opcijas par to, kā saņemt kodeku, kas var "
+"atskaņot šo formātu,var atrast tīmekļa vietnē."
#. TRANSLATORS: this is when we try to download a screenshot and
#. * we get back 404
@@ -665,20 +643,17 @@ msgid "Screenshot"
msgstr "Ekrānattēls"
#: ../src/gs-shell.c:621
-#| msgid "Removing"
msgid "Removing…"
msgstr "Izņem…"
#. TRANSLATORS: this source has no apps installed from it
#: ../src/gs-shell.c:871
-#| msgid "%s is now installed"
msgid "No software installed"
msgstr "Nav instalētas programmatūras"
#. TRANSLATORS: this source has some apps installed from it
#: ../src/gs-shell.c:874
#, c-format
-#| msgid "Show application details"
msgid "%i application installed"
msgid_plural "%i applications installed"
msgstr[0] "Instalēta %i lietotne"
@@ -688,7 +663,6 @@ msgstr[2] "Instalētas %i lietotnes"
#. TRANSLATORS: this source has some apps installed from it
#: ../src/gs-shell.c:879
#, c-format
-#| msgid "%s is now installed"
msgid "%i add-on installed"
msgid_plural "%i add-ons installed"
msgstr[0] "Instalēts %i papildinājums"
@@ -705,20 +679,17 @@ msgstr[1] "Instalētas %i lietotnes un %i papildinājumi"
msgstr[2] "Instalēti %i lietotņu un %i papildinājumu"
#: ../src/gs-shell-details.c:136
-#| msgid "Pending"
msgid "_Pending"
msgstr "_Gaida"
#. TRANSLATORS: button text in the header when an application
#. * is in the process of being installed
#: ../src/gs-shell-details.c:164
-#| msgid "Installing"
msgid "_Installing"
msgstr "_Instalē"
#. TRANSLATORS: button text in the header when an application can be installed
#: ../src/gs-shell-details.c:198
-#| msgid "Removing"
msgid "_Removing"
msgstr "_Izņem"
@@ -764,7 +735,7 @@ msgstr "%s tiks izņemta. Lai to lietotu atkal, tā būs jāuzinstalē."
#. TRANSLATORS: these are extra things that add to existing programs,
#. * for instance fonts, codecs or language packs
#. TRANSLATORS: this is the main category for Add-ons
-#: ../src/gs-shell-installed.c:512 ../src/gs-shell-updates.c:503
+#: ../src/gs-shell-installed.c:512 ../src/gs-shell-updates.c:584
#: ../src/plugins/gs-plugin-packagekit.c:576
#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:210
msgid "Add-ons"
@@ -774,56 +745,78 @@ msgstr "Pielikumi"
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Spiediet uz vienumiem, lai tos izvēlētos"
+#. TRANSLATORS: Time in 24h format
+#: ../src/gs-shell-updates.c:135
+msgid "%R"
+msgstr "%R"
+
+#. TRANSLATORS: Time in 12h format
+#: ../src/gs-shell-updates.c:138
+msgid "%l:%M %p"
+msgstr "%l.%M %p"
+
+#. TRANSLATORS: This is the date string with: day number, month name, year.
+#. i.e. "25 May 2012"
+#: ../src/gs-shell-updates.c:143
+msgid "%e %B %Y"
+msgstr "%e. %B %Y"
+
#. TRANSLATORS: the updates panel is starting up
-#: ../src/gs-shell-updates.c:137
+#: ../src/gs-shell-updates.c:204
msgid "Setting up updates…"
msgstr "Iestata atjauninājumus…"
-#: ../src/gs-shell-updates.c:138 ../src/gs-shell-updates.c:145
+#: ../src/gs-shell-updates.c:205 ../src/gs-shell-updates.c:212
msgid "(This could take a while)"
msgstr "(Tas var aizņemt kādu laiciņu)"
#. TRANSLATORS: the updates panel is starting up
-#: ../src/gs-shell-updates.c:144
+#: ../src/gs-shell-updates.c:211
msgid "Looking for new updates…"
msgstr "Meklē jaunus atjauninājumus…"
#. TRANSLATORS: this is when the updates panel is starting up
-#: ../src/gs-shell-updates.c:151
+#: ../src/gs-shell-updates.c:218
msgid "Checking for updates…"
msgstr "Pārbauda atjauninājumus…"
+#. TRANSLATORS: This is the time when we last checked for updates
+#: ../src/gs-shell-updates.c:333
+#, c-format
+msgid "Last checked: %s"
+msgstr "Pēdējo reizi pārbaudīts: %s"
+
#. TRANSLATORS: window title to suggest that we are showing
#. * the offline updates that have just been applied
-#: ../src/gs-shell-updates.c:387
+#: ../src/gs-shell-updates.c:468
msgid "Recent Software Updates"
msgstr "Nesenie programmatūras atjauninājumi"
#. TRANSLATORS: can't do updates check
-#: ../src/gs-shell-updates.c:688
+#: ../src/gs-shell-updates.c:776
msgid "No Network"
msgstr "Nav tīkla"
#. TRANSLATORS: we need network
#. * to do the updates check
-#: ../src/gs-shell-updates.c:692
+#: ../src/gs-shell-updates.c:780
msgid "Internet access is required to check for updates."
msgstr "Lai pārbaudītu atjauninājumus, nepieciešama piekļuve internetam."
#. TRANSLATORS: this is a link to the
#. * control-center network panel
-#: ../src/gs-shell-updates.c:696
+#: ../src/gs-shell-updates.c:784
msgid "Network Settings"
msgstr "Tīkla iestatījumi"
#. TRANSLATORS: $$$
-#: ../src/gs-shell-updates.c:716
+#: ../src/gs-shell-updates.c:804
msgid "Charges may apply"
msgstr "Var tikt piemērota maksa"
#. TRANSLATORS: we need network
#. * to do the updates check
-#: ../src/gs-shell-updates.c:720
+#: ../src/gs-shell-updates.c:808
msgid ""
"Checking for updates while using mobile broadband could cause you to incur "
"charges."
@@ -833,12 +826,11 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is a link to the
#. * control-center network panel
-#: ../src/gs-shell-updates.c:724
+#: ../src/gs-shell-updates.c:812
msgid "Check Anyway"
msgstr "Tomēr pārbaudīt"
#: ../src/gs-update-monitor.c:102
-#| msgid "Software Updates available"
msgid "Software Updates Available"
msgstr "Pieejami programmatūras atjauninājumi"
@@ -856,7 +848,6 @@ msgid "Not Now"
msgstr "Ne tagad"
#: ../src/gs-update-monitor.c:149
-#| msgid "Software Updates available"
msgid "Software Update Installed"
msgid_plural "Software Updates Installed"
msgstr[0] "Programmatūras atjauninājums uzinstalēts"
@@ -865,7 +856,6 @@ msgstr[2] "Programmatūras atjauninājumi uzinstalēti"
#. TRANSLATORS: message when we've done offline updates
#: ../src/gs-update-monitor.c:153
-#| msgid "Important OS and application updates are ready to be installed"
msgid "An important OS update has been installed."
msgid_plural "Important OS updates have been installed."
msgstr[0] "Tika uzinstalēts svarīgs OS atjauninājums."
@@ -873,13 +863,11 @@ msgstr[1] "Tika uzinstalēti svarīgi OS atjauninājumi."
msgstr[2] "Tika uzinstalēti svarīgi OS atjauninājumi."
#: ../src/gs-update-monitor.c:158
-#| msgid "Software Updates available"
msgid "Software Updates Failed"
msgstr "Neizdevās atjaunināt programmatūru"
#. TRANSLATORS: message when we offline updates have failed
#: ../src/gs-update-monitor.c:160
-#| msgid "Important OS and application updates are ready to be installed"
msgid "An important OS update failed to be installed."
msgstr "Neizdevās uzinstalēt svarīgus OS atjauninājumus."
@@ -888,7 +876,6 @@ msgid "Review"
msgstr "Atsauksme"
#: ../src/gs-update-monitor.c:171
-#| msgid "Details"
msgid "Show Details"
msgstr "Rādīt sīkāku informāciju"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]