[gnome-maps] Finnish translation update by Jiri Grönro os



commit 4fff1072fdde1ee572f16f010af5f6df43103cbd
Author: Ville-Pekka Vainio <vpvainio iki fi>
Date:   Sun Mar 16 22:02:07 2014 +0200

    Finnish translation update by Jiri Grönroos

 po/fi.po |   36 +++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 13 insertions(+), 23 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 56927fb..6e70b4c 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-maps master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "maps&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-14 23:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-24 22:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-16 07:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-16 21:49+0200\n"
 "Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
 "Language-Team: suomi <gnome-fi-laatu lists sourceforge net>\n"
 "Language: fi\n"
@@ -20,10 +20,6 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
 
 #: ../data/gnome-maps.appdata.xml.in.h:1
-#| msgid ""
-#| "Maps gives you quick access to maps all across the world. It allows you "
-#| "to quickly find the place you're looking for by searching for a city or "
-#| "street, or locate a place to meet a friend."
 msgid ""
 "Maps gives you quick access to maps all across the world. It allows you to "
 "quickly find the place you’re looking for by searching for a city or street, "
@@ -33,10 +29,6 @@ msgstr ""
 "paikallistaa haluamasi paikan etsimällä vaikkapa kaupunkia tai katua."
 
 #: ../data/gnome-maps.appdata.xml.in.h:2
-#| msgid ""
-#| "<li>Search for country, region, city or street.</li> <li>Search for "
-#| "specific types of locations, such as \"Pubs near Main Street, Boston\" or "
-#| "\"WiFi Access near Alexanderplatz, Berlin\"</li>"
 msgid ""
 "<li>Search for country, region, city or street.</li> <li>Search for specific "
 "types of locations, such as “Pubs near Main Street, Boston” or “Wi-Fi Access "
@@ -55,7 +47,7 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: This is the program name. */
 #: ../data/gnome-maps.desktop.in.in.h:1 ../src/application.js:55
-#: ../src/mainWindow.js:370 ../src/main-window.ui.h:3
+#: ../src/mainWindow.js:300 ../src/main-window.ui.h:3
 msgid "Maps"
 msgstr "Kartat"
 
@@ -80,7 +72,6 @@ msgid "Window position"
 msgstr "Ikkunan sijainti"
 
 #: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:4
-#| msgid "Window position (x and y)."
 msgid "Window position (X and Y)."
 msgstr "Ikkunan sijainti (x ja y)."
 
@@ -89,7 +80,6 @@ msgid "Window maximized"
 msgstr "Ikkuna suurennettu"
 
 #: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:6
-#| msgid "Window maximized state"
 msgid "Window maximization state"
 msgstr "Ikkunan suurennuksen tila"
 
@@ -126,7 +116,6 @@ msgid "User set last known location"
 msgstr "Käyttäjä asetti viimeksi tunnetun sijainnin"
 
 #: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:14
-#| msgid "Last known location was set manually by user."
 msgid "Whether the last known location was set manually by the user."
 msgstr "Asetettiinko viimeksi tunnettu sijainti käyttäjän toimesta."
 
@@ -147,20 +136,18 @@ msgid "Quit"
 msgstr "Lopeta"
 
 #: ../src/context-menu.ui.h:1
-#| msgid "What's here?"
 msgid "What’s here?"
 msgstr "Mitä täällä on?"
 
 #: ../src/context-menu.ui.h:2
-#| msgid "I'm here!"
 msgid "I’m here!"
 msgstr "Minä, minä olen täällä!"
 
-#: ../src/mainWindow.js:368
+#: ../src/mainWindow.js:298
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Jiri Grönroos"
 
-#: ../src/mainWindow.js:371
+#: ../src/mainWindow.js:301
 msgid "A map application for GNOME"
 msgstr "Karttasovellus Gnomelle"
 
@@ -173,18 +160,18 @@ msgid "Satellite"
 msgstr "Satelliitti"
 
 #. Translators: Accuracy of user location information */
-#: ../src/mapLocation.js:116
+#: ../src/mapLocation.js:164
 msgid "Unknown"
 msgstr "Tuntematon"
 
 #. Translators: Accuracy of user location information */
-#: ../src/mapLocation.js:119
+#: ../src/mapLocation.js:167
 msgid "Exact"
 msgstr "Tarkka"
 
-#: ../src/mapLocation.js:123
-msgid " km²"
-msgstr " km²"
+#: ../src/mapLocation.js:177
+msgid " km<sup>2</sup>"
+msgstr " km<sup>2</sup>"
 
 #. Translators: Showing name of place where user currently is and
 #. accuracy of this information (which is translated
@@ -198,3 +185,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "%s\n"
 "Sijainnin tarkkuus: %s"
+
+#~ msgid " km²"
+#~ msgstr " km²"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]