[gnome-maps] Finnish translation update by Jiri Grönro os



commit a65bc6c85130f0b5adc87f456598d0052ab2f7f3
Author: Ville-Pekka Vainio <vpvainio iki fi>
Date:   Sat Mar 1 20:14:02 2014 +0200

    Finnish translation update by Jiri Grönroos

 po/fi.po |   80 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
 1 files changed, 53 insertions(+), 27 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index f879110..56927fb 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -1,15 +1,15 @@
 # Finnish translation for gnome-maps.
 # Copyright (C) 2013 gnome-maps's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnome-maps package.
-# Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>, 2013.
+# Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>, 2013, 2014.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-maps master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "maps&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-05 14:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-07 18:57+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-14 23:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-24 22:36+0200\n"
 "Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
 "Language-Team: suomi <gnome-fi-laatu lists sourceforge net>\n"
 "Language: fi\n"
@@ -20,24 +20,31 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
 
 #: ../data/gnome-maps.appdata.xml.in.h:1
+#| msgid ""
+#| "Maps gives you quick access to maps all across the world. It allows you "
+#| "to quickly find the place you're looking for by searching for a city or "
+#| "street, or locate a place to meet a friend."
 msgid ""
 "Maps gives you quick access to maps all across the world. It allows you to "
-"quickly find the place you're looking for by searching for a city or street, "
+"quickly find the place you’re looking for by searching for a city or street, "
 "or locate a place to meet a friend."
 msgstr ""
 "Kartat mahdollistaa maailmanlaajuisen karttatiedon käytön nopeasti. Voit "
-"etsiä esimerkiksi kaupunkia tai katua, tai paikallistaa haluamasi "
-"kohtaamispaikan."
+"paikallistaa haluamasi paikan etsimällä vaikkapa kaupunkia tai katua."
 
 #: ../data/gnome-maps.appdata.xml.in.h:2
+#| msgid ""
+#| "<li>Search for country, region, city or street.</li> <li>Search for "
+#| "specific types of locations, such as \"Pubs near Main Street, Boston\" or "
+#| "\"WiFi Access near Alexanderplatz, Berlin\"</li>"
 msgid ""
 "<li>Search for country, region, city or street.</li> <li>Search for specific "
-"types of locations, such as \"Pubs near Main Street, Boston\" or \"WiFi "
-"Access near Alexanderplatz, Berlin\"</li>"
+"types of locations, such as “Pubs near Main Street, Boston” or “Wi-Fi Access "
+"near Alexanderplatz, Berlin”.</li>"
 msgstr ""
 "<li>Etsi maata, aluetta, kaupunkia tai katua.</li> <li>Voit myös etsiä "
 "tietynlaista sijaintia, kuten \"Pubit lähellä Kallio, Helsinki\" tai "
-"\"Hotellit lähellä Berliini, Saksa\"</li>"
+"\"Hotellit lähellä Berliini, Saksa\".</li>"
 
 #: ../data/gnome-maps.appdata.xml.in.h:3
 msgid ""
@@ -46,9 +53,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Kartat hyödyntää tuhansien ihmisten yhdessä luomaa OpenStreetMap-tietokantaa."
 
-#. Translators: This is the program name.
-#: ../data/gnome-maps.desktop.in.in.h:1 ../src/application.js:54
-#: ../src/mainWindow.js:341 ../src/main-window.ui.h:3
+#. Translators: This is the program name. */
+#: ../data/gnome-maps.desktop.in.in.h:1 ../src/application.js:55
+#: ../src/mainWindow.js:370 ../src/main-window.ui.h:3
 msgid "Maps"
 msgstr "Kartat"
 
@@ -73,7 +80,8 @@ msgid "Window position"
 msgstr "Ikkunan sijainti"
 
 #: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:4
-msgid "Window position (x and y)."
+#| msgid "Window position (x and y)."
+msgid "Window position (X and Y)."
 msgstr "Ikkunan sijainti (x ja y)."
 
 #: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:5
@@ -81,8 +89,9 @@ msgid "Window maximized"
 msgstr "Ikkuna suurennettu"
 
 #: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:6
-msgid "Window maximized state"
-msgstr "Suurennetun ikkunan tila"
+#| msgid "Window maximized state"
+msgid "Window maximization state"
+msgstr "Ikkunan suurennuksen tila"
 
 #: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:7
 msgid "Last known location and accuracy"
@@ -117,8 +126,17 @@ msgid "User set last known location"
 msgstr "Käyttäjä asetti viimeksi tunnetun sijainnin"
 
 #: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:14
-msgid "Last known location was set manually by user."
-msgstr "Viimeksi tunnettu sijainti asetettiin käyttäjän toimesta."
+#| msgid "Last known location was set manually by user."
+msgid "Whether the last known location was set manually by the user."
+msgstr "Asetettiinko viimeksi tunnettu sijainti käyttäjän toimesta."
+
+#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:15
+msgid "Number of recent places to store"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:16
+msgid "Number of recently visited places to store."
+msgstr ""
 
 #: ../src/app-menu.ui.h:1
 msgid "About"
@@ -129,18 +147,20 @@ msgid "Quit"
 msgstr "Lopeta"
 
 #: ../src/context-menu.ui.h:1
-msgid "What's here?"
+#| msgid "What's here?"
+msgid "What’s here?"
 msgstr "Mitä täällä on?"
 
 #: ../src/context-menu.ui.h:2
-msgid "I'm here!"
-msgstr "Minä olen täällä!"
+#| msgid "I'm here!"
+msgid "I’m here!"
+msgstr "Minä, minä olen täällä!"
 
-#: ../src/mainWindow.js:339
+#: ../src/mainWindow.js:368
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Jiri Grönroos"
 
-#: ../src/mainWindow.js:342
+#: ../src/mainWindow.js:371
 msgid "A map application for GNOME"
 msgstr "Karttasovellus Gnomelle"
 
@@ -152,20 +172,26 @@ msgstr "Katu"
 msgid "Satellite"
 msgstr "Satelliitti"
 
-#: ../src/mapLocation.js:115
+#. Translators: Accuracy of user location information */
+#: ../src/mapLocation.js:116
 msgid "Unknown"
 msgstr "Tuntematon"
 
-#: ../src/mapLocation.js:117
+#. Translators: Accuracy of user location information */
+#: ../src/mapLocation.js:119
 msgid "Exact"
 msgstr "Tarkka"
 
-#: ../src/mapLocation.js:121
+#: ../src/mapLocation.js:123
 msgid " km²"
 msgstr " km²"
 
-#: ../src/userLocation.js:58
-#, c-format
+#. Translators: Showing name of place where user currently is and
+#. accuracy of this information (which is translated
+#. separately)
+#. */
+#: ../src/userLocation.js:62
+#, javascript-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "Position Accuracy: %s"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]